Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава двадцать четвертая. Это было хорошее кафе–мороженое, на самом деле

Читайте также:
  1. Арлин: Двадцать семь лет; росла в семье, где практиковалось насилие, пыталась защитить свою мать и родственников.
  2. Встреча четвертая. Касание Бога.
  3. Глава 6. Двадцать восемь методов применения эфирных масел
  4. Глава двадцать восьмая
  5. Глава двадцать вторая
  6. Глава двадцать вторая
  7. Глава двадцать вторая

Это было хорошее кафе–мороженое, на самом деле. Правда не такое хорошее, как «Сладости Македжи» в Гренделе, крупнейшем городе Беовульфа.

Планетарной — и системной — столицей был город Колумбия, конечно, но Колумбия, увы, была только вторым по величине городом Беовульфа. На самом деле это был второй по величине город для системы, пользующийся этой привилегией пятьсот стандартных лет. Были моменты, когда его население вырастало, стараясь наконец обогнать Грендель, но все же этого никогда не было. Всякий раз, когда казалось, что Колумбия на грани, наконец, обгона своего соперника, всегда что–то происходило, чтобы дать Гренделю внезапный свой собственный всплеск. Действительно, как ворчало большое количество имеющих склонность к заговорам колумбийцев в течение нескольких поколений, все это интрига некоторых тайных заговорщиков, чтобы сохранить статус–кво.

Этому никогда не было никаких фактических доказательств, заметьте, но к настоящему времени в беовульфианской легенде было закреплено, что Грендель всегда будет бо́льшим и более коммерчески ярким в целом. И, несмотря на то, что Хью никогда не хотел показаться чрезмерно доверчивым там, где были замешаны такие параноидальные обвинения, он когда–то был достаточно любопытен, чтобы провести свое собственное маленькое исследование… в ходе которого он обнаружил, что законы о зонировании Гренделя, по сути, были изменены так, чтобы поощрять ускоренный рост в нескольких… демографически значительных случаях. И с очень малым уведомлением — и очень небольшими общественными дебатами — к тому же.

Были и те (хотя Хью не думал, что он относил себя к ним), которые пошли еще дальше и заявляли, что те же гнусные популяционные заговорщики сознательно заманили первоначального владельца «Сладостей Македжи» для размещения их в торговом центре Гренделя. Салон, конечно, рассматривался как одна из отличительных черт города и легендарных достопримечательностей, во всяком случае, и ходили слухи, что городские власти продлили нынешним владельцам несколько очень привлекательных налоговых льгот, чтобы держать его там, где он был. И не без оснований к тому же.

Никакое мороженое в любой точке обитаемой галактики не было так хорошо, как можно было найти в «Сладостях Македжи». Таково, по крайней мере, было твердое убеждение Хью Араи и каждого члена Биологического Корпуса Надзора Беовульфа, за исключением заведомой «белой вороны» В. Г. Цфата — и было, возможно, не случайно, что капитан Цфат был отправлен в то, что должно было быть самой длинной надзорной миссией в истории Корпуса.

Если на то пошло, мороженое сделанное в салоне, пользующемся известностью королевы Факела — он назывался «Мороженое и выпечка Дж. Квесенберри» — было действительно так же хорошо, как мороженое сделанное в ряде салонов на Мантикоре или любой из обитаемых планет Солнечной системы. Однако, что было ужасно хорошо, у него было большое преимущество над всеми другими кафе–морожеными в галактике быть единственным, где в настоящее время обитала Берри Зилвицкая.

Примерно через час разговора в зале, ничего не значащих наблюдений, сделанных Берри, Хью вспомнил, что когда он впервые встретился с королевой он не уделил много внимания своей внешности. «Здоровый на вид, и больше ничем не поразительный», — в значительной степени подвел итог.

Сейчас это походило на воспоминания о раннем детстве. Смутные, полузабытые — больше всего, забавно детские. В том, как эти вещи происходят, Хью видел обаяние молодой женщины, что полностью преобразило ее внешний вид. На его взгляд, по крайней мере, и что ему было за дело до других?

«Это по–прежнему очень плохая идея». Повторил он эту мантру, возможно, в двадцатый раз. С отсутствием большого эффекта от первых девятнадцати самостоятельных напоминаний.

— Джереми более или менее вырастил тебя?

Хью покачал головой.
— Увы, нет, боюсь. И учитывая его образ жизни в то время — разыскиваемый почти каждыми силами полиции в галактике — не было никакого способа, которым он мог бы сделать это, даже если бы захотел. Нет, я провел первые несколько лет после моего спасения в лагере перемещенных лиц на второй планете Альдиба, Берстюке.

— Я никогда не слышала о Берстюке. Или Альдибе, если на то пошло.

— Альдиб — это звезда класса G9, чьим официальным именем является Дельта Дракона. Несмотря на то, что она находится в том же созвездии, что и звезда Беовульфа, они не так уж и близки. Это около семидесяти пяти световых лет от Солнца. Что касается Берстюка…

Выражение лица Хью помрачнело.
— Он был назван в честь вендского бога леса. Кто был довольно злым персонажем, по–видимому. Во что я охотно верю.

Берри немного склонила голову немного.
— Ну а назвали так из–за леса, или зла?

— Обоих. Сила тяжести планеты чуть выше нормальной земной. Есть не так много океанов и они маленькие, поэтому климат намного хуже. Тот, что они называют «континентальным». Не непригодный для жизни, но лето плохое, а зимы ужасны.

— Я думала, ты был спасен военным кораблем Беовульфа.

— Я был. Но… — Хью пожал плечами. — Учитывая все обстоятельства, я люблю свою приемную родину, и Беовульф, вероятно — нет, вычеркни это, безусловно — самая свирепая звездная нация в галактике, когда дело доходит до соблюдения Конвенции Червелла. Тем не менее, Беовульф имеет свои недостатки. Один из них, на мой взгляд, в том, что он делает вид, что Солнечная Лига действительно функционирующая нация, а не только кучка самодовольных, чрезмерно процветающих, в основном эгоцентричных, повязанных между собой общими интересами в организации выгоды.

Берри подняла брови, и Хью усмехнулся. Звук был не удивительно веселым.

— К сожалению. Дело в том, что корабль, который захватил работорговца, где я был на борту, оказалось, работал в территориальном пространстве такой же звездной системы Лиги. Никто так и не смог доказать, что кто–либо в этой системе имел что–то общее с отвратительными работорговцами, конечно, но местные власти настаивали, чтобы бедные, освобожденные рабы были переданы так, чтобы их потребности можно было лично увидеть. Шкипер крейсера — капитан Джеремайя — был добр, но он не нашел какой–либо альтернативы, кроме как согласиться с требованиями местной, законной власти. Таким образом мы были переданы.

— И? — подтолкнула Берри, когда он остановился.

— И это хорошо, что капитан Джеремайя был добрым, потому что он направил обращение к местному торговому представителю Беовульфа. В Лиге, «торговые представители» во многом делают одно и то же, что и «коммерческие атташе» для отношений между независимыми звездными нациями, так что у них есть больше влияния, чем можно предположить по званию. А представитель Беовульфа считал обязательным для себя информирование местных органов власти, что Беовульф чувствовал себя ответственным за этих рабов, которые были освобождены и что он будет ожидать регулярных отчетов об их благополучии. Каковое, вероятно, было единственным, что удержало всех нас от получения статуса «исчезли». К сожалению, это не удержало этих ох–как–заинтересованных местных властей от сбрасывания нас Управлению Пограничной Безопасности, когда они узнали, что не смогут просто заставить нас всех — пуф, уйти.

Он поморщился. — Таким образом, мы все застряли на Берстюке. Потребовалось долгое время, даже Беовульфу, чтобы нас оторвать. Хотя как только это было сделано, мы были быстро направлены на получение гражданства. — На этот раз, он улыбнулся. — По правде говоря, не так–то легко получить беовульфианское гражданство. Профессиональные союзы имеют большое влияние на Беовульфе — слишком большое, по моему мнению — и получение гражданства может занять очень долгое время, если у вас нет очень желательных профессиональных навыков или денег или чего–то еще, что они находят особенно ценным. Это может быть сделано, но есть много обручей, чтобы прыгать через них, и это занимает некоторое время. За исключением освобожденных рабов. Что бы еще я не думал о Беовульфе, он действительно и по–настоящему ненавидит до кишок «Рабсилу». Каковое является одной из главных причин, почему освобожденные рабы могут перепрыгнуть линию над почти всеми остальными, когда речь заходит о получении гражданства.

— Я знала кое–что из этого, благодаря Кэти и папе, еще до того, как Веб и Джереми прихватили меня, — сказала Берри. — Таким образом, ты получил гражданство?

— Да. С другой стороны, УПБ также не особенно любит Беовульф. И точно не снисходит во всем для сотрудничества по любым эмиграционным запросам. Даже с нажимом Антирабовладельческой Лиги в нашем случае, Пограничная Безопасность едва волочила ноги во всем что имело значение. На самом деле, хотя Джереми никогда не признавался в этом, я всегда подозревал, что таинственные смерти по крайней мере одного комиссара сектора были до некоторой степени связаны с окончательным прорывом отдельного затора. — Он покачал головой. — В любом случае, однако, потребовалось шесть стандартных лет, чтобы сделать это, и мне было уже одиннадцать стандартных перед тем, как Беовульфу удалось вырвать нас у Пограничной Безопасности.

— Ох. Почему это название, когда ты произносишь его, кажется, рифмуется со Злыми Демонами Клоаки Вселенной?

Хью улыбнулся.
— Наверное, лучше держаться подальше от моего мнения относительно УПБ. Или все мороженое в этом салоне может внезапно растаять. Давай просто скажем, что эвакуационный центр УПБ — название того лагеря беженцев, являющееся грубоватым, но намного более точным — был не идеальной средой для растущего ребенка. Если бы Джереми — извини, я хотел сказать, если бы тот, кто бы ни был моим анонимным ангелом–хранителем — не смог ускорить события… в конце концов, боюсь даже думать, что могло бы случиться со мной.

Улыбка осталась на его лице, но было не так много хорошего юмора оставшегося в ней.
— К тому времени мне было одиннадцать, и я был настоящим бандитом. С одиннадцатилетним взглядом на мир, но с телом таким же большим, как у большинства взрослых мужчин. И сильнее, чем выглядел к тому же.

— Чем ты выглядишь? — Берри начала хихикать, и закрыла рот рукой. — Э–э… Хью. Я очень не хочу быть той, кто скажет тебе об этом, но на самом деле не случайно, что мои амазонки, — она кивнула на двух бывших кощеев, сидевших за соседним столиком, — называют тебя либо «гориллой», либо «пещерным человеком».

— Ну, да. Этим и был в значительной степени постоянно всю мою жизнь. К настоящему времени я уже привык к этому. Но вернемся к сути, к тому времени, когда Джереми — лично — явился, чтобы сказать мне, что Беовульф, наконец, собирается вытащить нас оттуда, у меня впереди была яркая карьера преступника. Я не был на самом деле рад оставить ее, если говорить тебе правду.

— Я полагаю, что ты изменил свое мнение, в конце концов?

Хью рассмеялся.
— На это ушло около трех месяцев. Поверь мне в этом, Берри. Самый надежный и быстрый способ, известных человечеству, о котором я могу думать, чтобы задушить гангстерскую позицию в зародыше, это иметь Джереми Экса в качестве крестного отца. Этот человек заставит любого бандитского босса или криминального гения во вселенной выглядеть невыразительно и сентиментально, если он направит свой ум в проект. Каковым, в моем случае, был тот, что ты могла бы назвать «Реформация и перевоспитание Хью Араи».

Берри тоже рассмеялась.
— Я могу поверить в это! — Она потянулась через стол и сжала руку Хью. — Я, конечно, рада, что он сделал.

Ее голос стал немного хриплым на этом последнем предложении. И прикосновение ее руки — это был первый раз, когда они были в любом физическом контакте — пронзило его хребет.

«Это такая ПЛОХАЯ идея». Но он отмел предостережение пронзительного внутреннего голоса, как лось может отмахнуться от тонких ветвей ели. В период гона. У него, вероятно, была глупая усмешка на лице, к тому же.

Затем была небольшая сутолока у двери. Повернув голову, Хью увидел одного из бойцов Баллрум — экс–Баллрум официально, хотя у Хью были сомнения — который пытался пробиться в зал. У него были трудности в этом, но не из–за какой–либо оппозиции, чинимой амазонками Берри.

Скорее наоборот. Лара поднялась со своего места, раскинув руки.
— Сабуро, дорогой! Я не ожидала, что увижу тебя раньше чем на следующей неделе!

Нет, реальной проблемой была простая плотность населения снаружи и многочисленная публика в зале кафе–мороженого. Каждое место за каждым столиком было занято, и каждый квадратный метр между ними был плотно забит людьми.

Это произошло в течение пяти минут после прибытия в салон. Хью так прокомментировал это, в то время: «Ты не шутила, когда сказала, что это место популярно, не так ли?»

Берри выглядела испытывающей неловкость. За соседним столиком, Яна рассмеялась и сказала: «Это популярно, все правильно. Но это только тогда популярно, когда она приходит сюда.»

Как бывший эксперт по безопасности, Хью был одновременно рад и потрясен. С одной стороны — той, что вы могли бы назвать, стратегической — совершенно очевидная огромная общественная поддержка, которой королева пользовалась на Факеле была ее наибольшей защитой. Не случайно, в конце концов, что непопулярность для общественного деятеля была самым важным фактором при оценке его или ее риска быть убитым.

На тактическом уровне, однако, это выражение общественного одобрения было чем–то вроде кошмара. Хью оказался автоматически упавшим в старые привычки, постоянно сканируя толпу в поисках оружия или каких–либо угрожающих движений.

«Хью! — раздраженно воскликнула Берри через некоторое время. — Ты всегда имеешь привычку не смотреть на человека, с которым говоришь?»

Виновато, он вспомнил, что он официально на свидании с королевой, а не исполняет обязанности ее телохранителя. После этого ему удалось держать глаза и внимание на Берри, по большей части — что было проще, так как вечер затянулся. Тем не менее, какая–то часть его всегда оставалась в состоянии боевой готовности и периодически пронзительно предостерегала.

Сабуро, наконец, отказался от попыток пробиться сквозь толпу.
— Забудьте об этом! — сказал он раздраженно. — Лара, скажи Ее Слишком Популярному Величеству, что нужно что–то придумать. Мы должны доставить ее во дворец. Как можно скорее. Это означает «как можно скорее», а не «как только Ее Диетическое Неосознающее Величество найдет время для ее окончания»… что это за вещь, так или иначе? Банановый сплит на стероидах?

Весь салон разразился смехом. Поскольку это место было тесно набито, звук был почти оглушительным. Берри поморщилась и посмотрела сверху вниз на свои сладости с мороженым. Они действительно выглядели чем–то вроде бананового сплита на стероидах, несмотря на то, что фрукт был конечно не бананом. Хью знал, поскольку он один раз пробовал настоящий земной банан, когда посетил планету. По правде говоря, он не любил этот плод. Слишком мягкий. Как и почти любой воспитанный на Берстюке, он привык к тому, чтобы фрукт был плотным, твердым и не слишком сладким — таким, что больше было бы похоже на то, что собственные жители Земли назвали бы орехами, нежели фруктами.

— Я думаю, нам лучше уйти, — сказала она неохотно.

Хью изучал кондитерское изделие, являющееся предметом спора. Оно было еще больше чем на половину оставленным. Блюдо мороженого, которое он заказал исчезло в течение трех минут. Генными инженерами «Рабсилы» был разработан свой тип телосложения, который будет необычайно сильным даже для его размера. Хотя и не в такой крайности, как Танди Палэйн, его метаболизм был какой–то топкой.

— Мы могли бы взять остальную часть с собой, — сказал он. Звуча сомнительно даже для него самого.

— В такую жару? — сказала Берри, улыбаясь скептически. — Не без портативного холодильного оборудования. Какового у нас нет, даже если есть любые такие единицы на планете вообще.

Яна подошла к столу.
— Конечно, есть и много. Но все они при фармацевтических участках. Зачем кому–то такие вещи здесь? Небольшая прогулка в тропиках полезна для вас. — Она изучала полусъеденные сладости неодобрительно. — А почему ты всегда заказываешь это блюдо, так или иначе? Ты никогда не доедаешь его.

— Потому что они не будут делать его для меня половинного размера, хотя я не раз просила об этом. Они утверждают, что, если они не услужат мне тем, что они называют заказом «королевского размера», они будут выглядеть плохо.

Она посмотрела на Хью жалобным взглядом.
— Кажется ли это тебе так же глупо, как это происходит со мной? Конечно, большинство этой королевской чепухи глупо, на мой взгляд.

Как ответить на этот вопрос? Хью был осторожен, хотя на Факеле оскорбление величества не могло быть хуже, чем проступок.

— Ну…

— Конечно, это не глупо, — сказал Яна. — Они вновь должны продать половину такого же мороженого здесь, если было бы иначе. Что за глупые клиенты, которые позволяют себе получить обманутых такого рода.

— Ты заказываешь себе блюдо королевского размера, — отметила Берри.

— Конечно. Я прикончу их тоже. Давайте, Ваше Мышачество. Даже со мной, и Ларой и мистером Человеком–Айсбергом впереди, будет настоящая драка чтобы вытащить тебя отсюда.

* * *

На самом деле, вытащить саму себя из задней комнаты «Мороженого и выпечки Дж. Квесенберри» и оказаться на улице оказалось довольно легко. Каким–то таинственным образом, хотя Хью был уверен, что был нарушен по крайней мере один из законов термодинамики, клиентам в том месте удалось втиснуть себя в стороны, как раз достаточно, чтобы оставить полосу для прохода Берри и ее спутников.

Это было еще одним доказательством, если таковое было необходимо, высокого уровня общественного одобрения королевы. Но практический опыт Хью кричал. Одним из основных принципов обеспечения безопасности публичного должностного лица был: сохранение чистой зоны вокруг них. Это давало силам безопасности по крайней мере шанс — очень хороший шанс, на самом деле, если они были должным образом обученными профессионалами — засечь возникающие угрозы заблаговременно, чтобы справиться с ними.

С этой точки зрения, «Мороженое и выпечка Дж. Квесенберри» возможно также был бы назван «Смертельный капкан». В этой давке, буквально десятки людей могли бы убить Берри ни с чем более сложным или высокотехнологичным, нежели неметаллическая отравленная игла. И не было бы никакого способа для Хью или Лары или Яны — или любого телохранителя со стороны ангелов–хранителей — это предотвратить. Они бы даже не заметили, пока эта опасность не бросила бы Берри вниз.

И уже мертвой, не более чем несколькими секундами позже. Хью знал, по крайней мере, три яда, которые убили бы человека нормального размера в течение пяти или десяти секунд. Конечно, они не будут на самом деле умирать так быстро. Вопреки распространенным мифам, которые подавались слишком многими плохо проработанными видео–драмами, даже самый смертоносный яд не мог обогнать поступление кислорода и жидкости через тело человека. Но это не имело значения.

С любым из этих трех ядов, смерть человека была неизбежна, если противоядие не ввести почти одновременно с ядом. Один из них, по сути, дальняя производная кураре, разработанная на Онамуджи, вообще не имел никаких известных противоядий. К счастью, он был нестабилен за пределами узкого диапазона температур, и поэтому не очень практичен для настоящего орудия убийства.

Как только они оказались на улице, Хью вздохнул с облегчением, что было достаточно громко, чтобы Берри услышала.

— Довольно плохо, да?

Лара решила подшутить над ней.
— Ты думаешь, что эти карлики там могли опустошить его легкие? Ни в коем случае, девочка. Я следовала за ним — к моему большому удовольствию — и это было словно следование после моржа через стаю пингвинов. Простор. Нет, он несомненно представитель охраны — этот тип я могу определить за милю — и он вздохнул с облегчением, когда уровень угрозы для безопасности Вашего Среднего Роста просто упал с Кричаще Ярко–Красного до Красного Пожарной Машины.

Берри одарила Хью укоризненным взглядом.
— Это правда? Ты просто принял мое приглашение — ну, технически, ты был тем, кто пригласил меня на свидание, хотя, как обычно, девушки должны сделать большую часть работы — потому что ты должен следить за моей безопасностью? — След пронзительности показался в ее голосе. — Разве Джереми не поставил тебя для этого?

Хью всегда был приверженцем древних пословиц и знал, что честность лучшая политика. Как правило, по крайней мере. И он уже понял, что с Берри Зилвицкой, честность всегда будет лучшей политикой.

— Ответ на этот вопрос да, нет, и он пытался, но я отказался.

Берри стала немного косоглаза, когда она анализировала, что ответить.
— Хорошо. Я думаю. — Она взяла его под локоть и повела обратно в сторону дворца. Направляя, так или иначе, чтобы казалось, будто он вежливо предложил ей руку, и отнесся к этому благосклонно.

Что, на самом деле, было не так. Его натура склонялась к тому, чтобы держать обе руки свободными, в случае если бы некоторые угрозы материализовались…

— Грр, — сказал он.

— Что это значит?

— Это означает, что Джереми прав. Ты кошмар для эксперта по безопасности.

— Скажи ей, Хью! — пришло утверждение голосом Яны у них за спиной.

— Да, — вмешалась Лара. — Ты же морж.


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 111 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава тринадцатая | Глава четырнадцатая | Глава пятнадцатая | Глава шестнадцатая | Глава семнадцатая | Глава восемнадцатая | Глава девятнадцатая | Глава двадцатая | Глава двадцать первая | Глава двадцать вторая |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава двадцать третья| Глава двадцать пятая

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)