Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава двадцать пятая. Как только они вернулись во дворец, они обнаружили небольшую делегацию ждущую встречи

Читайте также:
  1. Арлин: Двадцать семь лет; росла в семье, где практиковалось насилие, пыталась защитить свою мать и родственников.
  2. Глава 6. Двадцать восемь методов применения эфирных масел
  3. Глава двадцать восьмая
  4. Глава двадцать вторая
  5. Глава двадцать вторая
  6. Глава двадцать вторая
  7. Глава двадцать вторая

Как только они вернулись во дворец, они обнаружили небольшую делегацию ждущую встречи с ними. Джереми Экс был там, наряду с Танди Палэйн, принцессой Руфь, и двумя мужчинами, которых Хью не знал. Один из них был с древесным котом, сидевшим на плече.

— Мы встречаемся в аудиенц–зале? — предположила Берри.

Джереми покачал головой.
— Меры безопасности существуют нестандартные, как я уже говорил тебе несметное количество раз. — Строго: — И на этот раз, проклятье, ты будешь слушать меня. Мы встретимся в операционном зале. Это единственное место во дворце, где это действительно безопасно.

Берри не спорила. На самом деле, она почти — но не совсем — выглядела немного смущенной.

Две амазонки и Сабуро вежливо отделились. Джереми привел остальную часть группы к лифту, который был просто достаточно большим для всех их, чтобы войти в него. Лифт забрал их…

Длинный, длинный, длинный путь. Судя по их руководящему положению, Хью понял, что это должно было быть место, специально построенное для определенных целей, и почти наверняка «Рабсилой». Они забирались гораздо глубже, чем можно было бы объяснить любой нормальной архитектурой, и не было достаточно времени с момента основания Факела — и не со всеми остальными делами — для новой нации завершить такой проект.

Дух Хью воспрянул. Это была старая закалка работы. Самый простой и еще более надежный путь сделать комнату безопасной от любой шпионской аппаратуры был в том, чтобы похоронить ее глубоко в земле. Судя по времени, которое это занимало для лифта, чтобы добраться туда, и по оценке Хью их скорости, эта комната должна была быть по крайней мере на тысячу метров ниже поверхности, и, вероятно, ближе к двум тысячам. Единственными частицами, которые могут проникнуть на такую глубину, по крайней мере, надежно, были нейтрино. Насколько позволяли знания Хью, даже Мантикоре не удалось построить оборудование обнаружения, которое использовало нейтрино.

Звукоулавливание было гораздо проще, конечно, так как глубина фактически предоставляла некоторые льготы. Но это было легко заблокировать.

Джереми должно быть, почувствовал любопытство Хью.
— «Рабсила» построила эту захороненную камеру для прикрытия своих самых защищенных компьютеров — читай «на самом деле глубоко темных и тайных, сжечь–перед–чтением записанных архивов». Которые, конечно, содержали также их наиболее компрометирующие записи, а также наиболее щекотливые. А тогда некомпетентный клоун, отвечающий за уничтожение доказательств, забыл набрать по инструкции правильную последовательность во время восстания. Наверное, потому что он гадил в штаны. Таким образом компьютеры камеры оказались заблокированными вместо того, чтобы стать молициркониевым шлаком со всем хранящимся в них. А тогда он не смог разблокировать их и зайти обратно, так как — по–видимому — он либо никогда не имел кода доступа для этой маленькой проблемы в первую очередь или (что более вероятно, по моему мнению), он просто забыл, что за чертовщина там была. Наверное, потому что он гадил в штаны. Тогда он просто сбежал — см. предыдущие объяснения — и, видимо, был убит в общем хаосе. Мы не уверены, потому что нам в этом потребовалась принцесса Руфь, которой потребовалось почти два дня, чтобы распечатать камеру. К тому времени, несколько тел в любой точке области штаб–квартиры были достаточно пригодны для хорошей физической идентификации. А ДНК–записи были в основном уничтожены, потому что рабы, которые ворвались в кабинет записей, сократили библиотеку файлов до маленьких, крошечных, совершенно затоптанных и испепеленных кусков схем. Наряду с техниками и служащими, которые сохраняли эти записи.

Берри поморщилась.

Но Джереми только улыбнулся. Тонкая, но это была улыбка. Чтобы еще не могло наживаться на его совести, но резня такого количества управленцев и работников «Рабсилы» во время восстания, очевидно, не было одним из них.

Хью не винил его ни в малейшей степени. Он видел некоторые из видео в свое время, и только пожал плечами на них. Да, кое–что из случившегося здесь, было отвратительно — но была хорошая причина для рабов «Рабсилы» называть большинство этих работников «скорпионами».

Родители Хью и все его братья и сестры были выпихнуты в космос незащищенными и умерли ужасной смертью, поскольку именно так экипаж работорговца мог утверждать, что они не имели груза. У Хью было не больше шансов потерять сон из–за бойни, устроенной тем, кто связан с «Рабсилой», чем из–за уничтожения опасных бактерий. До сих пор, как он считал, любой, кто добровольно присоединялся к «Рабсиле», аннулировал любые права считаться человеком.

Это не значит, что он одобрял тактику Баллрум. В некотором смысле допускал ее, но в большинстве случаев нет. Как правило, Хью был склонен к точке зрения Веба Дю Гавела в этом вопросе. Но, как и для Дю Гавела, для него вопрос был в чисто тактической эффективности. По любым разумным моральным стандартам, любой присоединившийся к «Рабсиле», заслужил любую смерть, вынесенную в отношении них. Таково, по крайней мере, было мнение Хью Араи, которого он придерживался как скала с пятилетнего возраста.

Лифт остановился.

— Как глубоко…

— Одна тысяча восемьсот сорок два метра, — сказала Берри. — Я спросила себя, в первый раз. От этого места у меня по–прежнему мурашки по коже.

От лифта была короткая прогулка вниз по широкому коридору — здесь было много места для дополнительных компьютерных систем, если они были бы необходимы, хотя в настоящее время было пусто, а потом в круговую и очень просторную камеру. Глядя на оборудование, занимавшее большую часть пространства стены, Хью признал в нем устройства проверки безопасности.

Современные, к тому же. Большая часть оборудования была сделана на Мантикоре, он был уверен.

В самом центре камеры был большой и круглый стол. В форме тора, вернее. Достижение фактического «центра» стола с этим огромным диаметром было бы делом бессмысленным, а иногда даже неловким. Вместо этого, в открытом центре простаивал робот, готовый раздать бумаги и материалы вокруг и Хью мог видеть, где часть стола могла быть сдвинута в сторону, чтобы допустить человека в центральное пространство.

Короче говоря, это был настоящий стол переговоров, какой вероятно только существует, спроектированный и построенный где–то в Республике Хевен. Сам стол был сделан из дерева — или, возможно, натурального шпона — и Хью думал, что он понял, что это была одна из самых дорогих лиственных пород производимых на Тальмане.

Джереми был впереди, но, как только они добрались до камеры, Берри взяла ответственность на себе. Юной она могла быть, и вообще не склонной к атрибутам королевской власти, но уже тогда было ясно Хью, что, когда она хотела быть, королева была вполне способна взять вещи под свой контроль.

— Пожалуйста, все, занимайте места. Джадсон и Харпер, поскольку я полагаю ваше присутствие здесь означает, что вы те, кто будет делать доклад, я бы порекомендовала вам занять те два места там. — Она указала на два места по обе стороны от некоторого дискретно встроенного и сглаженного оборудования. Хью признал его в качестве центра управления сложными дисплеями.

Это оборудование, судя из того, что он мог видеть его, было сделано на Эревоне. В сочетании с происхождением большинства другого представленного оборудования — все осветительное оборудование было очевидно, соларианским, вероятно, сделанным где–то в секторе Майя — эта камера была свидетельством какую материальную поддержку получил Факел от своих многочисленных могущественных спонсоров.

Как только все уселись, Берри указала на двух мужчин, с которыми Хью не был знаком.
— Хью, так как вы никогда не встречались с ними, позвольте мне представить Харпера С. Ферри и Джадсона Ван Хейла. Они оба работают в Иммиграционной Службе. Харпер бывший член Одюбон Баллрум; родители Джадсона были оба генетическими рабами, хотя он был рожден свободным на Сфинксе и был лесничим до приезда сюда.

Это объясняло древесного кота. Хью кивнул обоим, и они кивнули в ответ.

— Что касается Хью, он член Биологического Корпуса Надзора Беовульфа…

Эта новость совершенно очевидно вызвала повышенный интерес Ферри. Как было верно для многих людей в Одюбон Баллрум, он знал, что БКН не был безобидным подразделением, как предполагало его название. Так же, очевидно, это ничего не значило для Ван Хейла.

— …кто приехал сюда по причинам, которые я не думаю, что имею права обсуждать перед вами двумя — она улыбнулась им — если характер вашего доклада не изменит обстоятельств.

— Каковым это, конечно, будет, — сказал Джереми. — Но, по крайней мере на данный момент, Харперу и Джадсону не нужно знать все ходы и выходы из этого. Я просто добавлю, что знаю Хью с пяти лет. Он заявляет меня, как своего рода крестного отца, понятие, которое нелепо на первый взгляд. Тем не менее, я ручаюсь за него.

Он повернулся к Берри.
— Могу ли я продолжить?

— Пожалуйста.

Военный министр наклонился вперед на стол.
— Сегодня утром, встревоженные некоторыми странностями, эти два агента начали расследование. Все очень быстро развернулось, и к середине дня человек умер в одном из наших фармацевтических лагерей и заклеймив нашу новую звездную нацию — это мое мнение, по любой оценке — выделив столкновение с новыми и серьезными угрозами. Точнее, обнаруживая серьезную угрозу. Я очень сомневаюсь, что она на самом деле новая. Это одна из вещей, которые мы должны выяснить.

К этому времени он привлек всеобщее внимание. Он повернулся к Ван Хейлу и Ферри.
— Продолжите дальше, пожалуйста.

Харпер С. Ферри откашлялся.
— Я боюсь, что мы не имеем никаких визуальных записей за рамками основ, так что во многом это будет словесно. Чуть более двух месяцев назад, девятого февраля, присутствующий здесь Чингиз — он кивнул в сторону древесного кота на плече Ван Хейла — обнаружил необычную эмоциональную ауру, исходящую от одного из вновь прибывших иммигрантов. Человека по имени Рональд Аллен.

— Это было не так уж и необычно, — прервал Джадсон. — Аллен был, конечно, обеспокоен, особенно, когда увидел Чингиза. Но многие иммигранты нервничают, когда они прибывают, и древесные коты часто вызывают беспокойство у людей. В основном это был всего лишь вопрос Чингиза, чувствующего, что вкус «мыслесвета» немного… странен.

Все за столом посмотрели на древесного кота; кто, в свою очередь, ответил на их испытующие взгляды с видимым безразличием. Может быть, лучше сказать, небрежной беззаботностью.

Каковым это, вероятно, и было. Все в комнате были очень хорошо знакомы с древесными котами и их способностями.

Ван Хейл продолжил.
— Этого для меня было достаточно, чтобы довести дело до внимания Харпера, и он отправил запрос.

— Ничего особенного, — сказал Харпер. — Только вид рутинной перепроверки, что мы запускаем в любое время, если есть что–то, что кажется, возможно неладным. Тем не менее, моя вина, что я забыл об этом деле и не проследил за ним. И, к сожалению, клерк, который занимался запросом, не сообщил мне сразу же, когда появилась аномалия. Вместо этого она только запустила свою рутинную перепроверку.

— Сними ее проклятую шкуру, когда получишь шанс, — зарычал Джереми.

— Не думаю, что я бы не соблазнился. Но я не буду, возможно, убедившись, что она понимает свою ошибку, потому что ответственность в конечном счете моя. — Харпер сделал лицо. — К тому времени, как Джадсон напомнил мне о том случае — что случилось только сегодня утром — прошла неделя. Аллен получил работу как подсобный рабочий в одной из фармацевтических компаний — они почти всегда нанимают, с тем бумом, что мы имеем — и больше не проживал в столице.

— Что это была за аномалия? — спросила королева.

— Как я полагаю, вы знаете, ваше величество…

— Мы находимся здесь приватно, — напомнила она ему только немного едко. — Пожалуйста, зовите меня Берри.

— Ах… Берри. Как я думаю, вы знаете, мы сканируем языковые маркеры каждого бывшего раба–иммигранта, как только они появляются. Отчасти как средство безопасности, но в основном, как медико–санитарные меры. Много генетических линий «Рабсилы» являются субъектами медицинских проблем, некоторые из которых являются серьезными. Многие из таких условий восприимчивы к профилактическому или улучшающему лечению. Но часто бывает, что человек, о котором идет речь даже не знает о своей медицинской проблеме. Делая автоматическое сканирование, мы даем нашей медицинской службе подмогу.

Она кивнула.
— Да, я знаю это. Но что это была за аномалия?

— Номер Рональда Аллена оказался дубликатом. Другой иммигрант по имени Тим Зейгер, который прибыл на год раньше, имеет тот же номер.

Берри выглядела озадаченной.
— Но… как такой вид ошибки возможен?

— Это не так, — сказал Джереми категорически. — Эти штрих–коды генетически запрограммированы в раба при оплодотворении, Берри, и используемый для назначения процесс примерно так же близок к дуракоустойчивому, как только человек постарается получить. Это не та ситуация, когда «ошибки» происходят.

— Тогда как… — Лицо молодой королевы, бледное от природы, стало еще бледнее. — О… мой… Бог. Это означает, что «Рабсила», должно быть, намеренно нарушила свои собственные процедуры. И единственная причина, по которой они сделали бы это, было для того, чтобы…

Она посмотрела на Джереми, показавшись в тот момент еще моложе, чем она была.
— Они проникают в Баллрум, Джереми.

— Все верно. И теперь на Факел. Этот Рональд Аллен никогда не утверждал, что являлся членом Баллрум, да и мы не имеем никаких указаний на то, что он когда–либо присоединялся.

На мгновение выражение лица Джереми было облегченным.
— Имейте в виду, все еще возможно, что он имел. По причинам, которые, я полагаю, очевидны, он никогда не был специальной поддерживающей точной и доступной записью членства Баллрум.

Тихое нервное хихиканье обошло вокруг стола. Но все закончилось очень быстро.

— Отправка агентов контрразведки для проникновения в революционные режимы является тактикой, по крайней мере, столь же старой как царская охранка, — Джереми продолжил спустя момент, — и, правильно сделанное, это так же эффективно, как ад. Но, конечно, есть всегда эти маленькие проблемы, также, не так ли? Как эта.

Он кивнул Харперу, который некоторое время работал на дисплее управления, и в открытом центре стола возникла голограмма. Это была грубая голограмма, со своеобразными пустотами в изображении. Хью узнал то, что он видел немедленно. Как было верно для сотрудников полиции в большинстве мест в современной вселенной — или даже людей, чья работа затрагивает по крайней мере некоторые полицейские функции — Харпер С. Ферри и Джадсон Ван Хейл были юридически обязаны носить видео–записывающее оборудование все время и включать всякий раз при исполнении официальных обязанностей. Это было отчасти с целью защиты подозреваемых от возможных полицейских должностных преступлений, но в основном потому, что такие записи не раз сами по себе были доказательством и оказывали помощь полиции.

Грубость, а иногда неровность этой конкретной голограммы была вызвана тем, что это была компьютерная смесь только с двух видео–рекордеров — которые оба были расположены на плечах офицеров, с очевидной высоты точек обзора, и обе подвергались резким движениям во время критического последнего периода.

Тем не менее, запись была достаточно ясна. Независимо от мотивов и стимулов, возможно, управляемых человеком по имени Рональд Аллен, они были достаточно мощными, чтобы привести его к самоубийству, после только момента размышлений. Даже то, что он видел только опосредованно, Хью знал, что никогда не забудет изображение широко раскрытых глаз Аллена у деревьев в течение двух или трех секунд, прежде чем он сжал свой зуб с ядом. Человек, бросивший последний беглый взгляд на мир, прежде чем он намеренно и сознательно закончил свою собственную жизнь. Хью не был бы удивлен, если бы любому Харперу или Джадсону — может быть, обоим — потребовалась психологическая помощь в ближайшем будущем. Такого рода яркая и мучительная картина — неважно, что Харпер был закаленным убийцей Баллрум и человек, который умер работая на «Рабсилу» — была точно такая штука, что может вызвать посттравматическое стрессовое расстройство.

Окончательным образом был рот мертвеца, разжатый палкой, чтобы показать штрих–код на языке. Был что–то особенно ужасающее и отвратительное в этом зрелище, а выражение лиц всех сидящих за столом было немного осунувшимся, когда оно, наконец, исчезло. На самом деле, лицо Берри было почти полностью белым, когда Джереми вновь жестко заговорил.

— Нет никакого способа, известного тем, что может косметически подделать генетический маркер на языке, — сказал он, голосом ровным и твердым. — Не против того вида сканирования, который мы делаем, по крайней мере. Нет никакого способа, чтобы удалить его, не без препятствий и чертовской дороговизны — «Рабсила» убедилась в этом, сволочь — и эта вещь вырастет обратно, даже если вы просто ампутируете язык и используете регенерацию, чтобы вырастить его обратно Поверьте мне, мы уже определили, что оба кода в данном случае являются такими подлинными, какими подлинными могут быть. Дубликаты — да; подделки — нет.

— Но зачем? — спросила Берри тоном человека, просто счастливым от того, что имеет что–то, чем можно отвлечь ее воспоминания от запененного языка мертвеца. — Зачем использовать дублирующий номер? Ведь, «Рабсила» разрабатывает числа в первую очередь. Почему бы просто не использовать новые номера в целом, выделив для этой цели?

Джереми покачал головой.
— Процесс используемый для назначения и выходного номера не так уж и сложен, на самом деле, Берри, — не для кого–то, кто проектирует полный человеческий генотип! Поверь мне, мы знаем, как это работает — и от слишком многих независимых источников — чтобы сомневаться, что «Рабсила» может, и сделает, если будет чертовски уверена, что нет никаких случайных дублирующих номеров. У них есть много причин, чтобы хотеть быть уверенными в этом, в том числе их собственные проблемы безопасности и необходимость уметь положительно и абсолютно идентифицировать любую особь в конкретной партии рабов в случае, если некоторые генетические аномалии внезапно обнаружатся, и они должны разыскать всех, кто может иметь их. Хранению правильного номера — как до, так и после фильтрации рабов — не уделяется незначительного внимания, учитывая, что они производят рабов в столь многих различных местах размножения, и они приложили много усилий в разработке процедур, чтобы сделать именно это.

Если они начали крутить с этими процедурами, они могли бы сделать дырку в них, которую они не хотят. О, они могли бы выделить случайный номер партии. На самом деле, я думаю, что они, вероятно, делают это, если им нужно много таких. Но они должны были бы выделять всю партию каждый раз, учитывая их процедуры, так что я сомневаюсь, что они делают это очень часто. Если бы они сделали штрих–коды, которым придется быть «изолированной группой», всегда был бы шанс — вероятно, довольно хороший, на самом деле — что кто–то может заметить связь между группой товарищей, делающих подозрительные вещи. Это может быть не слишком вероятно в случае одного агента, но статистика играет не в любимчиков. Рано или поздно, кто–то, вероятно, заметил бы агрегацию — или, если на то пошло, просто заметил бы возрастную протяженность или генетические вариации, или любое количество маленьких различий группы, которых ни одна команда не должна иметь. И если бы это произошло, то эти агенты были бы легкой добычей. «Рабсила», возможно, также имеет свои языковые маркеры «стреляй в меня немедленно».

Он снова покачал головой.
— И «Рабсила» знает это, не думаю, что они так не делают. Нет, есть хорошая причина, по которой они используют дубликаты номеров, особенно из разных номеров партий — когда они могут быть уверены в том деле, что номера были доступны, по крайней мере. Среди прочего, это дает им гораздо больше потенциальных вариаций возраста, не говоря уж о том, что случайный номер партии позволяет им избежать этой конкретной ассоциации. А насколько безопасен может быть повторный номер, в том в случае, когда они знали, что законный «получатель» был уже мертв? Что, в этом случае, они и сделали — или думали, что сделали — поскольку упомянутый законный получатель был на борту корабля, о котором они знали, что он отправился в ад. Это действительно чистая случайность, что мы узнали.

Хью уже сам пришел к такому выводу, но у него был гораздо более животрепещущий вопрос на уме.

— Как? — просто спросил он. Он и Джереми посмотрели друг на друга в молчаливом понимании, выражения их лиц были мрачными, и Берри хмуро посмотрела на обоих.

— «Как» что? — спросила она после короткой паузы.

— Как вы можете использовать человека, разведенного, чтобы быть генетическим рабом — и без возможности когда–либо скрыть этот факт, — качестве агента контрразведки? — спросил в ответ Джереми. — Как вы это сделаете без допущения постоянного и огромного риска, что он или она отвернется от вас — и обернется агентом, гораздо худшим, чем отсутствие агента вообще. Любой, кто знаком с азами шпионажа и контрразведки знает это очень хорошо.

Руфь вставила свое замечание.
— Контрразведка является шпионажем, также как эпистемология является философией, Берри. Наиболее фундаментальной отраслью. Откуда вы знаете, что вы знаете? Если вы не можете ответить на этот вопрос, вы не можете ничего ответить. — Она вспыхнула быстрой, нервной улыбкой. — Извините. Я знаю, это звучит педантично. Но это правда.

У Хью было только расплывчатое чувство значения термина «эпистемология», но он понял суть комментариев принцессы, и согласился с ней. «Рабсила», очевидно, могла породить такого агента контрразведки. Это было бы не сложнее, биологически выражаясь, чем разведение любого другого раба. И хотя это было бы досадно — но не более того — они могли достаточно легко продублировать номер.

Но, как Джереми только что спросил, как они могли быть уверены в сохранении лояльности агента, как только отправляли его?

Хью мог подумать о том, что «Рабсила» может попытаться сохранить эту лояльность, чтобы быть уверенной. Угроза заложникам, вероятно, будет единственной с наибольшей вероятностью успеха; иногда грубые приемы действительно работают лучше всего. Но сохранение людей, близких к агенту в заложниках и угроза причинить им вред может не сработать в определенном виде ситуации, как может в других. В самой природе их происхождения и воспитания, рабы «Рабсилы» не имеют близких им людей. За исключением того рода отношений, которые Хью получил сам, конечно. Он, из всех людей, был тем, кто вряд ли стал бы недооценивать какими драгоценными такого рода «отношения» могли стать… еще и всякий раб знал в своих костях, что эти узы были хрупки.

Они существовали только по молчаливому согласию других людей, и они были всегда подвержены раздиранию такими же другими — и всегда будут… при условии, что институт рабства сам выживет. Когда агент закончит столкновение с такого рода мучительным напряжением, присущим предательству товарищей, посвятивших себя свержению чудовищного зла, потянется сделать именно это, «надежность» отправится прямо шлюз.

На самом деле, это была правда относительно почти каждого метода, что Хью мог придумать, в случае, подобном этому, а самые важные основные особенности Руфь вытащила в центр: оказалось, что такой агент был бы великим бедствием каждой разведывательной службы, которая сделала бы все от нее зависящее, чтобы избежать подобного. Если бы люди «Рабсилы» не имели ответственных за ее контрразведку против Баллрум, то они были бы полными дураками — а не было никаких доказательств того, что они были таковыми, и множество доказательств того, что они имели — следовательно, не было шансов на то, что они пошли бы на этот вид риска.

«И если бы они были склонны, это укусило бы их за задницу давным–давно», — мрачно подумал он.

Это была еще одна долгая пауза, пока вопрос лежал уродливым и голым перед ними. Затем послышался вдох Руфи.

— «Рабсила» не то, что кажется, — сказала она. — Этого просто не может быть. Мы уже так и думали, и это еще одно доказательство — и веское доказательство. Нет способа для простой корпорации, независимо от того, какая она злая, умная, влиятельная и мощная, чтобы можно было создать человека, смерть которого мы все только что видели. Не так, как он умер. Один или два, может быть. При правильном психологическом программировании, угрозах и взятках. Может быть. Но нет никакого способа — никакого — почему они могли бы создать достаточное количество мужчин, чтобы оправдать отправку на Факел в том, что не должно быть чем–то бо́льшим, чем обычное проникновение. Мы проследили жизнь этого человека здесь, на планете, под электронным микроскопом, и он не сделал ничего — ничего вообще — исключая такого рода вещей вроде простой, ординарной информации, которую могли потребовать. Ни у одной корпорации, даже крупнейшей трансзвездной, не могло быть достаточного количества людей такого вида, чтобы тратить одного из них на эту рутину. Они просто не могут. Что–то еще происходит.

— Но… что? — спросила Берри.

— Это то, что мы должны выяснить, — сказал Джереми. — И, наконец, мы собираемся поставить необходимые ресурсы в это.

Руфь выглядела очень радостной.
— Меня, для начала. Джереми попросил меня… ну, координировать это, так или иначе. Я не очень возглавляю это, да. Боже, это ведь должно быть удовольствием или чем?

Берри уставилась на нее.
— Ты думаешь, что это весело? Я думаю, это довольно ужасно.

— Я тоже, — сказала Палэйн убежденно.

— Ну, конечно. Одна из вас родилась и выросла в муравейниках Чикаго, в пресловутых стесненных обстоятельствах. А другая родилась и выросла в крепостных из адской бездны Ндебеле, который не является точно презренными обстоятельствами, но примерно так же убог, как и любой с этой стороны из… из…

— Третьего уровня Ада Данте, — предложил Хью.

— Кто это Данте? — спросила Берри.

— Он должен иметь в виду Халида Данте, главу безопасности УПБ по сектора Карина, — сказала Руфь. — Мерзкий кусок работы, судя по всему. Но точка зрения, к которой я веду, та, что я родилась и выросла в комфорте и безопасности королевского дома Винтон, так что я знаю истину, которой является конечный ужас скуки.

Она откинулась на спинку кресла, выглядя очень самодовольной.

Берри посмотрела на Палэйн.
— Она считает нас чокнутыми.

Палэйн улыбнулась.
— Ну и что? Она всегда считала так, и ты это знаешь. Каковое только делает ее еще лучшим выбором, когда вы доходите до этого. Кто лучше поставит на «Рабсилу»?


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 115 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава четырнадцатая | Глава пятнадцатая | Глава шестнадцатая | Глава семнадцатая | Глава восемнадцатая | Глава девятнадцатая | Глава двадцатая | Глава двадцать первая | Глава двадцать вторая | Глава двадцать третья |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава двадцать четвертая| Глава двадцать шестая

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)