Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 11. Цавонг Ла тронул виллип в своих покоях

 

Цавонг Ла тронул виллип в своих покоях. Его агенты недавно доставили свежераспустившийся виллип к их агенту на Корусканте. В первый раз вполне допустимо, если той понадобится какое‑то время, чтобы осознать вызов. В будущем его агенты применят соответствующие меры, если агент замешкается.

По‑видимому, она ожидала вызова. Всего через минуту виллип обмяк и вывернулся наизнанку. На его светлой поверхности стало проявляться рельефное изображение. Первым обозначился аристократический нос, потом выступающий подбородок, высокий лоб, волевые скулы, четко очерченные тонкие губы. Цавонг Ла достаточно хорошо изучил людей, чтобы понять, что ее раздувающиеся ноздри и широко раскрытые глаза – это признак отвращения. Возможно, это реакция на виллип – ведь ей, как дипломату, приходилось иметь дело со многими расами. Она быстро овладела собой.

– Сенатор Шеш, – сказал он, произнося слова на ее языке, как подсказывал ему тизавирм в ухе. Он с удовольствием наблюдал, как ее глаза и ноздри снова дернулись, когда ее виллип воспроизвел его слова. – Я буду получать ваш доклад.

Виллип повернулся немного вперед. Она, должно быть, наклонила голову в знак уважения.

– Мастер войны Ла, благодарю вас, что откликнулись на мое предложение открыть переговоры.

– Я буду получать ваш доклад, – повторил он. По его меркам она была молода. Пришлось сделать скидку на это.

Его глаза расширились еще больше.

– Мы отзываем войска с Кубинди, – сказала она, – и с Родии. Мы хотим жить в мире с вашим народом.

"Мир, как перевел это слово тизавирм, означал добровольное подчинение победителю.

– Прекрасно, – сказал он. – Мы принимаем ваш мир.

– В свою очередь, – продолжала она, – мы хотим получить гарантии, что ваше вторжение не будет распространяться дальше. Позвольте нам жить в оставшихся мирах. Мы должны научиться жить бок о бок друг с другом. В… мире.

Цавонг Ла прищурился. Он даже засомневался, все ли правильно перевел тизавирм. «Мир» всегда предлагает побежденный победителю, двусторонним это не бывает.

– Наша конечная цель, – сказал он. – Это система, которую вы подготовили. За это получите благодарность.

С Дуро он сможет нейтрализовать верфи на ее родном Куате, а также чудовищное оружие Кореллии – но она об этих планах не узнает. Он продолжил: – Вы заверили меня, что вы пошлете агентов для организации саботажа на Балансире.

Виллип снова наклонился.

– Как только это будет возможно. Кроме того, спасибо за углитх‑маскунов. Мне нравится путешествовать инкогнито. Надеюсь, со временем процесс маскировки и демаскировки станет менее болезненным.

Он не видел причин баловать ее. Острые ощущения, когда маскун внедряется в кожу ложноножками, было частью его функционирования.

– Нет, – отрезал он.

Ее левое веко дернулось. Она до сих пор не приняла дисциплины боли.

– Вы заслужили награду, – поведал он ей.

– За помощь в даровании мира вашему народу. Ваша роль будет широко оценена среди нас и среди вашего народа.

– Но не раньше, чем наступит мир, – ее обладающие повышенной подвижностью брови высоко изогнулись. – Обещайте мне это.

Она учится смирению или просто боится того, как будет происходить ее восхождение? У нее есть все причины бояться. Она хочет, чтобы у ее народа рабов были правители‑аборигены, но боги жаждут крови. И Ваэкта, жрица «Сунулок», жаждет дать им эту кровь.

Возможно, эта женщина просто не хочет, чтобы ее люди узнали о том, что она поменяла хозяина.

– Ваш виллип сейчас снова свернется. Не забывайте ухаживать за ним, – прекратить этот поток лишних слов – это самый походящий способ наказать ее.

Тем не менее виллип заговорил снова.

– Мастер войны, подождите. У меня есть свежая информация.

Он ждал.

– Это касается моей работы на Дуро через ВКПБ. Сегодня я узнала, что в одном из поселений есть джедай, тот, что отказался от использования своих способностей. Возможно, он пригодится вам.

Эта соответствовало тому, что докладывал Ном Анор и другие агенты. Молодой воин, якобы бросивший своих товарищей по оружию. Цавонг Ла с трудом мог представить себе такое вероломство, Хотя такой тип не заслуживает даже упоминания его имени, он может принести пользу на анатомическом столе.

– Вы узнали еще что‑нибудь, о чем стоит докладывать?

Виллип хранил молчание несколько секунд. В конце концов, она произнесла: – Мне не нравится продавать людей, но, как я уже говорила вашему агенту Педрику Куфу, я деловая женщина.

Это не несло никакой полезной дополнительной информации. Цавонг Ла возложил руку на виллип, заглушая его.

 


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 10| Глава 12

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)