Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 10. Ранда Бесадии Диори пристально следил за рином, которого назначили присматривать за

 

Ранда Бесадии Диори пристально следил за рином, которого назначили присматривать за панелью связи – и за ним, Рандой Бесадии Диори. Бестия, похоже, наконец уснула.

Ранда тихонечко придвинулся к панели и вызвал частный канал. Однако с первой попытки связаться с каджидиком у него не получилось – один из орбитальных городов Дуро встал на пути сигнала.

Ранда решил набраться терпения. Когда стало ясно, что этот надутый бездельник Джейсен палец о палец не ударит, Ранда переключился на его сестру. Во всяком случае, Джейна была гораздо более опытным пилотом, чем ее бездельникбратец. С нею, как, свято верил Ранда, он был не просто вежливым и участливым. Он без конца расхваливал ее успехи в самовосстановлении и возвращении в боевую форму. Он намекал ей, что у нее есть шанс снова начать действовать еще до того, как руководство, эскадрона соберется прислать курьерский корабль, чтобы доставить ее на фронт.

Сегодняшние новости Нал Хутты были ужасны: целые стада неизвестных и неопознаваемых чудовищ вырвались на свободу, родичи Ранды лежали убиенные в своих дворцах. Похоже, решил Ранда, этому самонадеянному Джейсену, явно достойному сыну своей матери‑убийцы, надо найти другое применение. И он найдет его. Йуужань‑вонги многому научили Ранду на корабле, перевозившем пленных.

Он снова вызвал передатчик. На этот раз отчетом ему была тихая последовательность гудков.

Роскошно! Он придвинулся ближе к панели, косясь на спящего стража.

– Это Ранда. Кто на вахте?

Долгое время ему приходилось слушать шум помех, потом пришел ответ: – Ранда? ты где?

Это был голос его родительницы!

– Я в порядке, – ответил он. – И на Дуро. У меня всего пара минут. Возможно, мне удастся купить для нашего народа небольшое послабление у йуужань‑вонгов, – еще на борту кластера Ранда узнал, что они отчаянно хотят захватить живого джедая для изучения. – Тут у меня под рукой есть два молоденьких джедая. Может быть, у меня получится доставить одного из них. Если они заинтересуются, пусть свяжутся со мной в поселении под названием Тридцать Два. Это недалеко от большого карьера, который сейчас приспособили под резервуар для воды.

– Хорошая работа, Ранда, – сказала Борга. – С этим товаром на руках мы сможем поторговаться. А нам здорово не хватает товара. Захватчиков не удалось умилостивить ничем из того, чем мы обычно торгуем. Мы пытаемся заполучить права на Татуин, там безопасно. Я сделаю все, что могу.

Ранда ответил не сразу – он вдруг засомневался, правильно ли поступает, продавая Джейсена, не совершает ли непоправимой ошибки. Ведь все еще может измениться, и, может, Джейсен еще согласится присоединиться к нему, если удастся уговорить Джейну повести их за собой.

Ладно, он всегда сможет сказать, что молодой человек сбежал. Что‑нибудь одно – либо его фантазии о команде мстителей, либо шанс купить безопасность своей семье обязательно сбудется. Не одно, так другое. А если повезет – и то и другое. Вот так.

Он покосился на рина. Страж‑бездельник мирно посапывал.

 

* * *

 

Попытки примирить ученых исследователей, грызущих друг другу глотки в борьбе за дефицитные ресурсы, напоминали Лее стремление кормить двухлетних, во всю ощущавших Силу, близнецов из одной тарелки. Только надежда возродить этот мир и создать спасительную гавань для беженцев заставляла ее продолжать.

Какая‑то женщина грохнула кулаком по временному колченогому конференцстолу Леи.

– Если мы хотим тут чего‑то добиться, – сердито заявила она, – то нам надо создавать цельную самоподдерживающуюся экосистему, где численность видов регулировалась бы внутренними законами. Иначе все, что мы тут выводим и расселяем, либо вымрет в следующем же поколении, либо расплодится так, что не продохнуть будет. Мы можем…

– Расплодится? – доктор Плии Хо'Дин надменно сложил свои длинные нежнозеленые руки на груди лабораторного халата. – Но сейчас, пока они не расплодились, как, во имя Кесселя, прикажете добиваться хоть какого‑то прогресса? Нам дали планету, предполагается, что мы должны знать, что тут происходит, контролировать всю биосферу, а помощи, простите, никакой. Расплодятся…

Должно быть, йуужань‑вонги плодятся как ненормальные, вдруг подумала Лея. Иначе как объяснить, что так легко бросаются жизнями своих солдат?

Потом она увидела свободный стул. Нахмурилась. Дассид Крие'Ар опять принес свои глубочайшие извинения по комлинку. В первый раз она не придала этому значения. В следующие три раза ей это уже не нравилось. Теперь он пропустил пять совещаний из пяти. Тенденция, однако. Неудивительно, что его подчиненные и коллеги им не довольны.

– Он, как бы это сказать… не инициативен, – говорил метеоролог. – Даже более того. Он не реагирует на проблему, пока ему на нее не укажут.

– Но он всегда находит решение, – поднял палец микробиолог. – Просто мы взваливаем на него столько своих проблем, что ему некогда замечать что‑то еще.

– Ну так и взвалите на него создание этой вашей сбалансированной экосистемы, – проворчал доктор Плии. – Расчистите эту помойку, посейте растения, и мы сможем наконец убрать эти ситховы купола. У меня не то чтобы клаустрофобия, но…

– К ситху, конечно, нет, – Ай Коэнэс, тучный тальц, слегка толкнул его локтем. – Я видел, как ты…

Лея сдержала страдальческий стон и поднялась на нога.

– Так. У кого‑нибудь из вас есть положительные результаты? – отчеканила она ледяным тоном.

Минуту в зале царила тишина. Потом на дальнем конце стола поднялась Сидрис Колб.

– Мы начали формирование облаков, правда, начало вышло довольно неровным, но мы…

– Неровным?! – подскочил на стуле Кава, куаррен, который отсутствовал в прошлый раз. – Я же просил вас отложить это, по крайней мере на шесть недель! Я только добился кое‑каких результатов с поверхностными водами. Вы хоть знаете, что последний дождь содержал шесть сотен на миллион…

И пошло‑поехало…

На этот раз Лея махнула на них рукой и позволила им продолжать. Печально, но складывалось такое впечатление, что каждый проект мешал осуществлению смежных проектов. Хотя должно было быть четко наоборот. Нет, либо она найдет способ заставить эту ораву работать сплоченно, либо она отошлет их обратно на Корускант и выпишет новую команду ученых. Нельзя ставить возрождение Дуро в зависимость от их дрязг.

 

* * *

 

Несколько часов спустя Лее пришлось отправиться на склад. Вот там‑то она выместила все что могла на подвернувшемся под руку несчастном клерке.

– Вы что, хотите сказать, что все остальное нужно ждать до следующей недели?! Да вы хоть понимаете, что говорите? Это жизненно важный груз, вся новая гидропоника просто загнется без удобрений, растворимого поташа или как его там! Ситх бы подрал этих дуро, десять тысяч хаттов им в глотку!!!

В конце концов, ей пришлось на минуту замолчать, чтобы набрать воздуха. К чести клерка, он спокойно дождался этого момента.

– Извините, – смутилась Лея. – Я понимаю, это не ваша вина. Хорошо, что хотя бы этот буровой лазер пришел. Вы можете соединить меня с Ббурру?

Десять минут спустя все пошло по второму кругу, только на этот раз уже по линии Дуро – Ббурру.

– Слушайте, – сквозь зубы шипела Лея. – Я хочу, чтобы этот груз был здесь, потому что он и должен быть здесь. У меня тут самый перенаселенный купол на планете.

– Па‑адон, ма‑ам, – промямлил голос в наушнике. – КорДуро забрал эту поставку для Поселения Тридцать Два для их водоочистных сооружений. Вернут в следующем месяце. Они обеспечат вас…

– В следующем месяце?! – взвизгнула Лея, не веря своим ушам. – Они что там себе думают, что у нас тут запасы штабелями разложены?!! Да кто, в конце концов, этот му… жик?

Клерк покачал головой.

– Кажется, он думал, что, поскольку очистка воды выгодна вам даже больше, чем им самим, вы не будете против. Хотите послать ему сообщение?

– Я слишком занята, чтобы тратить на это время и силы, – ледяным тоном заявила экс‑принцесса. – Свяжитесь с ВКПБ и узнайте, могут ли они прислать еще один транспорт.

И нового администратора для Поселения Тридцать Два, хотела она добавить, но у нее не было уверенности, что это поможет. Хорошо бы сюда Аандо или Тендру…

 

* * *

 

Ном Анор устроил себе подземный кабинет. Люди Органы Соло проложили большой и длинный тоннель в каменной толще от здания лаборатории Портала к ядовитым болотам. А Ном Анор сотворил себе маленький боковой коридорчик без особых усилий. Он просто выпустил на волю маленьких существ, питающихся мягкими горными породами. Когда тысячи этих созданий раздулись от обжорства и сдохли, он избавился от них в ближайшей топи. Там их тела разложились, а микрофлора кишечника творила все эти «чудеса», которые приводили в такой восторг Органу Соло и компанию.

Он широким шагом пересек внешнюю комнату, потирая пальцем пятно выделений, которое проступило сквозь его габлитх‑маскуна. Он стиснул зубы. В отличие от Цавонга Ла и ему подобных, Ном Анор вовсе не считал, что страдание угодно богам. Он утверждал, что служит Йун‑Харийу, Притворщице, и, если он существует, наверное, ей по душе жульничество и обман. Но на самом деле Ном Анор служил только себе и своей карьере. Он не лгал хозяину. Он просто сказал ему часть правды, одну из ее сторон. Лея Органа Соло не настоящий джедай, а про ее дочь до сих пор нет никаких точных доказательств, но Цавонгу Ла совершенно не обязательно было знать эти детали. Так он будет больше доволен, когда Ном Анор уничтожит их.

Как только Тридцать Второе рухнет, Органа Соло, скорее всего, назначит его расследовать причины катастрофы. Жаль, что приходится избегать ее. Хотел бы он видеть ее лицо, когда она узнает, что ее дети попали в эти жернова.

Он стряхнул свернувшегося у щиколоток маскуна и томно потянулся, наслаждаясь прикосновением воздуха к коже. У него в запасе был всего час на то, чтобы отдохнуть и расслабиться.

Он ухватил со стены одного из своих крошечных любимцев и поднял его на ладони, разглядывая. Тот был еще недостаточно взрослым, но для некоторых целей сгодится. Вполне. Встав на цыпочки, вонг засунул извивающееся тельце глубоко в трещину потолочной балки. Таким же образом он обошелся еще с несколькими секциями перекрытий, потом закрепил в поврежденных участках других созданий. По его команде они начнут раздуваться, обрушивая своды. Просто еще одна предосторожность.

 

* * *

 

Джейсен стоял на цыпочках, выковыривая червеообразных существ из‑под карниза хижины. Люди Меззы обнаружили их меньше часа назад.

– Может, они съедобны? – с надеждой спросила Мезза, комкая от волнения свои шаровары на бедрах. – Мы бы их разводили и делали из них заменитель мяса. Хорошо было бы, если б к фрайгевой каше у нас была тушенка… – она мечтательно прищелкнула клювом.

Джейсен постарался сдержать приступ тошноты, запечатывая контейнер для сбора образцов.

– Это вряд ли, Мезза. Меня другое беспокоит. Видишь это пятно?

– он провел рукой по участку, с которого он сковырнул извивающихся созданий с палец длиной. – Здесь вмятина. Похоже, они едят синтпласт.

– Тогда положи их во что‑нибудь побольше, чем этот крошечный контейнер.

Но Джейсен не собирался нести их далеко.

– Пусть твои люди продолжают искать, – он окинул взглядом узкий переулок. – Это пятно не так уж далеко от места разгрузки. Воз можно, их завезли к нам на одном из грузовых кораблей.

 

* * *

 

Романи, предводитель другого клана, числился у них биологом. Джейсен нашел его в теплице номер два. Романи трудился бок о бок с Ханом и Джейнаой.

– Это не по моей специальности, – возразил он, когда Джейсен вручил ему контейнер с образцами. Один из червячков отковырял‑таки синтпластовую крошку и начал ее жевать.

Хан что‑то невнятно проворчал. Джейна отложила инструменты и поправила маску.

Джейсен щелчком сбил червячка с синтпласта.

– Может, и так, но? Романи, на данный момент у нас нет более авторитетного специалиста, а обращаться в Портал я не хочу.

– Вер‑рно, – Романи попытался пригладить пятерней свою кустистую гриву. – Они, чего доброго, посадят нас на карантин. А если об этом прознают дуро, они могут испугаться и вообще перестать посылать корабли. Здорово, что мы получили этот внеочередной транспорт, – они с Ханом заговорщицки переглянулись.

Джейсен только вздохнул. Но упоминание о дуро напомнило о его догадке.

– Не один ли из кораблей КорДуро завез сюда яйца этих тварей? – он покачал контейнер. – А здесь они вылупились?

У каждого серого червячка было по девять сегментов, в два раза больше лапок, черные бусины глазок и непропорционально большая пасть.

Джейна только поморщилась.

– Не можешь их углядеть? – спросил Хан. Она сморгнула.

– Мне уже лучше. Теперь я не только размытые пятна вижу, а даже контуры различаю.

– Здорово, – сказал Хан. – Просто класс.

Джейсен плотнее запахнул плащ.

– Романи, вы с Меззой могли бы организовать поисковые группы из детей. У нас отложено для праздников немного сахарозы, можно выдавать ее как награду за каждого пойманного червяка.

– Эй, Дрома, – заорал Хан, обращаясь к верхушке водного резервуара теплицы. – Что‑то я сомневаюсь, что твой народ потребляет в пищу маленьких извивающихся букашек!

Прозрачная крышка бака приподнялась, оттуда показалась белоснежная грива Дромы.

– Под правильным соусом и с хорошей приправой, – веско произнес он, – почти все можно съесть. И…

– Может быть, Ранда их любит? – закончил за него Джейсен.

Он посмотрел по сторонам. Хан печально глядел на Джейну. Джейсен принялся переводить взгляд с отца на сестру, сравнивая профили. Большинство говорили, что она похожа на Лею в молодости. Но ее лоб и щеки ощутимо повторяли черты Хана. Джейсен внезапно искренне пожалел того мужчину, кто ранит сердце Джейны, – Хан его и на другом конце Галактики достанет.

Когда Джейна с Романи ушли искать Меззу, Джейсен спросил отца: – Думаешь, она снова сможет летать?

– Если она так хочет, так и будет. Она слишком похожа на свою мать, – Хан вдруг как‑то весь скособочился.

Джейсен резко посмотрел ему в глаза, услышав в его голосе нотку тоски и глубоко скрываемого одиночества.

– Да, ты прав, – ответил он. Не стоило развивать эту тему, и Джейсен поспешил вслед за Джейнаой.

Он нагнал ее у хижины Меззы.

– Кажется, пора разыскать маму, – сказал он своей близняшке.

 

* * *

 

Ленья, связистка, дежурившая этим утром, таращилась в монитор, широко раскрыв раскосые глазки. Даже Ранда выглядел ошарашенным: Джейне удалось найти слабое место адмирала Диззлевитта – он с некоторым сочувствием относился к раненым на фронте. Джейне немедленно предоставили доступ к системе внепланетной связи.

– ВКПБ, – изображение женщины с высоким воротничком и в короткой накидке появилось посреди обычного облака помех. Передатчики выходили из строя один за другим – их взрывали йуужань‑вонги или их случайно задевало космическим мусором. Но чинить их было некому. Уже все коммерческие каналы ГолоСети были потеряны полностью, – на кого вас переключить?

– Мы разыскиваем полномочного посла Органу Соло, – сказала Джейна.

– У вас к ней официальное дело?

О нет! Опять! взвыл про себя Джейсен. Еще один кордон!

– Да, – невозмутимо заявила Джейна, – мы находимся на одной из планет, входящих в сферу действия ВКПБ.

– Неплохо, а главное – вовремя, – прошептал Джейсен, пока оператор переключала их на другой канал.

– Ты тут не единственный, кто может заставить правду работать на себя.

– Узнайте новости с Нал Хутты, – пристал к ним Ранда.

Они мужественно терпели, оставаясь на линии, пока мелкие чиновники отфутболивали их от одного к другому. Потом на экране появилось изображение элегантной женщины с тонкими и аристократичными чертами. Ее длинные темные волосы были уложены в строгую прическу, которая оставляла открытыми изящные маленькие, аккуратно прижатые к голове уши.

– Джедай Соло, – ровно произнесла она мелодичным голосом. – О, даже два джедая Соло. Чем я могу вам помочь?

Джейсен наклонился к уху Джейны, но она уже узнала голос.

– Сенатор Шеш, – сказала Джейна, – нам необходимо связаться с нашей матерью. Я в данный момент в увольнительной по причине ранения. Последнее, что мы слышали о ней, что она была на Корусканте. Можете ли вы установить ее местонахождение?

– Конечно, – сказала сенатор. – Я очень рада видеть вас вместе, да еще в таком прекрасном состоянии. Это просто великолепно, – в ее любезном голосе было что‑то невыносимо фальшивое. Джейсен подался к изображению, но тут вперед протолкался Ранда.

– Сенатор!!! – торопливо, но от этого не менее напористо забулькал он. – Пожалуйста! Вы должны послать подкрепление к…

– Мне очень жаль, – безукоризненный подбородок сенатора дернулся. – Но мы не можем занимать эту линию под несущественные разговоры. Мои подчиненные свяжутся с вами.

– Подождите! – закричал Джейсен. – У нас целый час ушел на то, чтобы связаться…

Изображение сенатора померкло, уступив место зигзагам помех.

У Джейны вырвался хриплый стон: – Ранда, ситх тебя подери!!! Я добилась, чтобы нас соединили, я и должна была с нею говорить! Ты все испортил!!!

Ранда молча отполз от панели. Джейсен поджал губы, сомневаясь, что ВКПБ так уж непременно перезвонит. Могли пройти дни, недели, а то и вовсе никакого ответа не придет.

– Кстати, о червях, – сказал он, глядя, как Ранда извивается по коридору прочь. – А сенатор Шеш… Что‑то мне не по нутру показалось в разговоре. Не понравилась она мне.

Джейна нахмурилась.

– Но она входит в Внутренний Совет. Она фактически возглавляет ВПКБ.

– Я знаю, – сказал Джейсен, – а ВКПБ не может точно сказать, где находится один из его членов. Вспомни, как она держалась в разговоре, эта фальшь в ее голосе, эта странная полуулыбка. Она напомнила мне изображения другого сенатора, которые я видел в ГолоСети.

Джейна сняла маску и крутила ее на колене.

– Ненавижу загадки.

– Палпатин, в те времена, когда он еще не был императором, – объяснил Джейсен. – Тогда он шел наверх, не заботясь о том, что или кого для этого нужно уничтожить.

Джейна нахмурилась.

– А ведь она – как раз и решает, – задумчиво произнесла она, – какие именно поставки необходимы нам, чтобы выжить.

– А кроме того, – добавил Джейсен, – именно она засунула нас сюда, решив, что Дуро безопасен.

– Мне не нравится, когда ты так говоришь, Джейсен.

– Мне тоже. Нисколечко.

 


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 9| Глава 11

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)