Читайте также:
|
|
Успешность включенного наблюдения зависит не только от того, насколько информанты признали исследователя «своим», но также и от того, как сам исследователь воспринимает информантов. Иными словами, граница «свои/чужие» конструируется как со стороны поля, так и со стороны исследователя. Препятствием могут служить неосознанные страхи, недоверие к информантам, высокомерие или, напротив, преувеличенный пиетет, с которыми исследователь приходит в поле и которые могут изменяться со временем. Интересно проанализировать мои предрассудки, которые мешали установлению контакта с жителями Dwyer.
Считается, что выбор объекта исследования определяется нашим беспокойством о собственной профессиональной и эмоциональной безопасности (Kleimann, Сорр, 1993). Судя по составу попавших в мою «выборку», я чувствовала себя эмоционально более комфортно с женщинами, чем с мужчинами, и со светлокожими постояльцами (белыми и hispanics) лучше, чем с чернокожими[33]. Контактов с чернокожими я избегала, особенно в начале пребывания в Dwyer. Мужчин опасалась вдвойне — к ним даже подходить было страшно, хотя причины этого страха я не могла бы объяснить. Я испытывала постоянное раскаяние за свои политнекоррект- ные чувства, но ничего не могла поделать. Существовали и объективные обстоятельства, влиявшие на мой выбор информантов. Установить контакт с мужчинами было сложнее, чем с женщинами. Они реже находились в lobby area, заглядывая сюда лишь по пути домой или в город, и долго не засиживались. Также проблематично было познакомиться с african-ameri- cans, они держались в Dwyer обособленно. Женщины редко ходили в одиночку, в lobby area они приходили группой — мамаши с детьми — и общались в основном между собой.
По отношению к светлокожим жителям Dwyer я не испытывала явного страха, однако, когда впервые возник вопрос, где проводить интервью, я почувствовала себя очень неуютно от перспективы оказаться в чужой комнате один на один с информантом мужчиной. Я предпочла свою комнату — так мне казалось безопаснее. Постепенно страхи исчезли, я уже не боялась брать интервью в комнате информантов, даже стремилась к этому, т. к. жилище может много рассказать о своем хозяине. Вместе со страхами проходили недоверие и настороженность по отношению к жителям Dwyer. Собираясь в Сан-Антонио, я не хотела, чтобы кто-то в shelter знал, что у меня есть лэптоп. Поэтому при переезде я упаковала его не в специальный чехол, а в сумку вместе с прочими вещами. Выходя из комнаты, я каждый раз прятала лэптоп под подушку и накрывала одеялом. Но довольно скоро перестала это делать и даже «обнародовала» свой компьютер, показывая местным детям, как играть в игры.
Я приехала в Сан-Антонио с романтизированными представлениями о том поле, которое мне предстояло исследовать. Я заочно сочувствовала моим будущим информантам, сожалела о тех страданиях, которые им пришлось пережить, об их тяжелой судьбе. Однако наблюдения за жизнью постояльцев Dwyer, информация о системе социальной помощи в Америке, общение с социальными работниками существенно изменили мое отношение к бездомным. Для России бедность и нищета, как правило, соседствуют с безысходностью. При той системе социальной помощи, которая существует в Америке, можно вполне беспроблемно жить будучи бедным и бездомным, что и делали многие обитатели Dwyer: они не особенно старались искать работу, существуя на самые разные социальные пособия. Характерно, что пособия воспринимались ими как нечто само собой разумеющееся. Я даже испытывала обиду, что бездомные в Америке живут лучше, чем, например, многие российские пенсионеры. Постепенно романтические представления улетучились, и возникло даже некоторое раздражение по отношению к бездомным. Однако оно не мешало моему хорошему отношению к жителям Dwyer — к каждому информанту в отдельности я по-прежнему чувствовала сострадание и жалость.
Сложно оценить, как воспринимали жители Dwyer меня. Уже перед самым отъездом я узнала, что постояльцы называли меня между собой «Russian lady». Я была для них экзотическим персонажем — многие слышали лишь название страны, из которой я приехала, но не представляли точно, где она находится («где-то на севере»). Возможно, вначале меня могли считать человеком администрации, чему способствовали мои частые визиты на территорию дирекции в первые дни пребывания[34].
Ряд событий, произошедших ближе к концу моего пребывания в Сан- Антонио, я расцениваю как свидетельство того, что жители Dwyer меня приняли. Так, Мария стала курить при мне в своей комнате. Курение в Dwyer, как и распитие спиртных напитков, было строжайше запрещено. Нарушение этого правила грозило строгим наказанием вплоть до изгнания из Dwyer. Поэтому тот факт, что Мария курила при мне, можно считать проявлением высокой степени доверия. Кроме того, я считаю важным отметить и то, что со временем некоторые постояльцы стали «стрелять» у меня деньги. Занимать друг у друга небольшие суммы — два-три доллара — нормальная практика, принятая среди жителей Dwyer, при этом долг, как правило, не возвращается. Денег никогда не просят ни у работников администрации, ни у вновь приходящих, поэтому можно считать, что я если не стала своей, то, по крайней мере, преодолела барьер недоверия и перестала восприниматься как чужая. Хотя мое пребывание в Dwyer напоминало скорее экзотический ego-trip (Gans, 1999), чем тщательно спланированное полевое исследование, проведенные наблюдения оказались чрезвычайно полезными для реализации моих исследовательских интересов. Месяц, проведенный в Dwyer, дал мне новый исследовательский опыт включенного наблюдения в другой культурной и языковой среде, из которого я получила гораздо больше представления о жизни бездомных и бедных, чем из всей прочей деятельности в рамках проекта.
Литература
Gans Y. J. (1999) Participant Observation in the Era of «Ethnography» / / Journal of Contemporary Ethnography. Vol. 28. No 5. P. 540-548.
Geertz C. (1988) Works and Lives: the Anthropologist as Author. Stanford, California. Stanford University Press.
Jackson J. E. (1990) «I am a fieldnote»: Fieldnotes as a symbol of professional identity / / R.Sanjek /ed. Field notes: The Making of Anthropology. Ithaca, NY: Cornell University Press. P. 3-33.
Kleinmann S., Copp M. (1993) Emotions and Fieldwork. Qualitative Research Methods. V. 28. SAGE Publications.
Дата добавления: 2015-07-18; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Метод интервью | | | ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ИЛИ ПОСТОРОННИМ В...: ПУТЕМ КАСТАНЕДЫ |