Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Эпиграмма

Читайте также:
  1. ЭПИГРАММА

Эпиграмма (от греч. epigramma — над­пись) — короткое сатирическое стихотворе­ние. Этот жанр ведет свое начало от посвяти­тельных надписей на статуях, алтарях и над­гробиях (последние получили название эпи­тафий). Например, Гомеру приписывается такая эпиграмма, сложенная им при принесе­нии в дар Аполлону золотого кубка:

Феб-повелитель! Гомер за твои вдохновенья

прекрасный Дар тебе этот принес; ты же дай ему вечную славу.

(Перевод Л. Блуменау)

Древнегреческие эпиграммы были разно­образны по тематике. Поначалу они писались только гекзаметром, потом стали использо­ваться и другие размеры. Постепенно эпи­грамма сделалась жанром по преимуществу сатирическим. Необходимым условием стало ее неожиданное завершение. Особенно отчет­ливо это проявилось в творчестве римского поэта Марциала.

Мастерами остросатирических эпиграмм были во Франции Ж. де Лафонтен, Вольтер,

Иллюстрация Н. Кузьмина к >пигр«ммам А. С. Пушкина.

Э.-Б. Руссо, П. Д. Э. Лебрен, в Англии — Р. Берне, в Германии — Г. Э. Лессинг и Г. Гейне, в России — А. С. Пушкин, П. А. Вя-земский, Е. А. Баратынский, С. А. Соболев­ский, Д. Д. Минаев. В советское время к этому жанру обращались В. В. Маяковский, Демь­ян Бедный, С. Я. Маршак.

Вот пример сатирической эпиграммы с неожиданным финалом:

Нет, у него не лживый взгляд, Его глаза не лгут. Они правдиво говорят, Что их владелец — плут.

(Р. Берне, перевод С. Я. Маршака).

Наряду с сатирической эпиграммой в лите­ратуре нового времени продолжает разви­ваться и эпиграмма лирическая, тяготеющая к философским обобщениям.

ЭПИГРАФ

Эпиграф (от греческого epigraphe — над­пись) — пословица, изречение, отрывок из произведений отечественных или ино­странных авторов, который помещается авто­ром после заглавия произведения или перед отдельными его главами. Эпиграф поясняет замысел произведения или его части. При по­мощи эпиграфа автор может выразить свое отношение к сюжету, героям, описываемым событиям как бы от другого лица.

Все перечисленные виды эпиграфа можно обнаружить в романе А. С. Пушкина «Евге­ний Онегин». К первой главе романа, по­священной характеристике Онегина, Пушкин предпослал строку из стихотворения П. А. Вя-земского «Первый снег»: <И жить торопится и чувствовать спешит». В эпиграфах к второй

главе романа автор нарочито сближает напи­сание различных слов, создавая обобщен­ный образ России, с ее «деревенским» укла­дом жизни.

Третья глава, знакомя нас с Татьяной, име­ет эпиграф на французском языке: «Она была девушка, она была влюблена» (цитата из поэмы Мальфилатра). Глава четвертая, характеризующая нравственные представле­ния Онегина, имеет иронический эпиграф из книги французской писательницы Ж. Сталь: «Нравственность в природе вещей».

Сон Татьяны (глава V) предваряют две строчки из баллады В. А. Жуковского «Светлана»: <0, не знай сих страшных снов / Ты, моя Светлана!»

Многозначительный эпиграф на итальян­ском языке к главе VI взят из канцоны Ф. Петрарки: «Там, где дни облачны и крат­ки, родится племя, которому умирать не трудно». Речь в этой главе, как известно, идет о ссоре и дуэли Онегина и Ленского.

К главе VII три эпиграфа: из стихотворе­ния И. И. Дмитриева, Е. А. Баратынского и из «Горя от ума» А. С. Грибоедова. Все три цитаты — о Москве, куда теперь увозят Татьяну «на ярмарку невест».

И, наконец, заключительная глава романа имеет эпиграф из произведения Дж. Г. Бай­рона (на английском языке): «Прощай, и если навсегда, то навсегда прощай».

Нетрудно заметить, что все эпиграфы, выбранные А. С. Пушкиным, лирические, иронические, меланхолические, не только пе­редают отношение поэта к героям и описы­ваемым событиям, но находятся в определен­ном соответствии с самим стилем произве­дения. В эпиграфе может быть подчеркнута преемственность темы. Так, эпиграфом к по­вести Г. Я. Бакланова «Пядь земли» стали слова Ю. Фучика о верности безымянным героям.

ЭПИТЕТ

Эпицй^от греч. epitheton — приложенное) — образное"опдедёлениеГОтнюдь не всякое при­лагательное, выступающее в роли определе­ния, будет эпитетом. Под эпитетом мы пони­маем художественное, образное определение, метафорическую характеристику лица, пред­мета, явления: «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» (А. С. Пушкин), «Белеет парус одинокий» (М. Ю. Лермонтов), «Гре­мят раскаты молодые...» (Ф. И. Тютчев), «Сколько там было кудрявых берез...» (Н. А. Некрасов). Синтаксическое определе­ние носит эмоциональный характер, лишено

личностной оценки, а эпид^Е-Жй-асвРДй-субъ-' ективен. В нем воплощается уникальность мироощущения, присущего личности. «Век шествует путем своим железным», — писал Е. Д. Баратынский в стихотворении ^Послед­ний поэт». До торжества «железного» века, стремящегося победить живое, оставались еще десятилетия, но поэт уже услышал эту громыхающую поступь. В его душе родился образ, символизирующий гибель поэзии, эмо­ционального начала в человеке, живой жиз­ни. «Промышленные заботы», мечта о «на­сущном и полезном», охватившая людей, заставляют содрогнуться поэта, а вместе с ним читателя.

Эпитет у большого поэта образует с опре­деляемым словом свободное, подчас неожи­данное словосочетание, отличающееся но­визной и свежестью звучания. Дерзновенно вошел в русскую поэзию великий реформа­тор В. В. Маяковский.

В yuuax оглохших пароходов Горели серьги якорен, —

читаем мы в одном из первых его стихо­творений — «Порт». Постоянное стремление обновлять «мастерскую слова», столь харак­терное для него, породит интереснейшие эпи­теты, ставшие крылатыми: «хрестоматийный глянец», «револьверный лай», «размаха шаги саженьи». Не следует, однако, думать, что словотворчество характеризует лишь по­этов и писателей XX в. Вспомните «Медный всадник» А. С. Пушкина: «тяжелозвонкое скаканье». А меткий, разящий, заменяющий длинные описания гоголевский эпитет «ду­бинноголовая» (о Коробочке).

Эпитет — характерная черта не только профессиональной, письменной литературы. Фольклористы пользуются термином «посто­янный эпитет», определяя им одну из ведущих особенностей образности устного народного творчества (дороженька столбовая, девица красная, молодец добрый, морее синее, поле чистое, тучи черные). Такие эпитеты бы­ли средством типизации. Причем слово, j употребленное с постоянным эпитетом, при­обретает новое качество, значение, отлича­ющееся по смыслу от каждого из слов по­рознь. Сочетание «красная девица» не озна­чает «красивая девушка», а определяет то, что это обычная девушка, ничем особенным от других не отличающаяся: ни красивее, ни умнее, ни богаче других. Если древнему сказителю, певцу нужно было характеризо­вать особые свойства его персонажей, он искал эпитеты индивидуализирующего харак­тера. Князь Владимир, задумавший женить­ся, хочет найти невесту, достойную его кня-

жеского звания, и создает образ идеальной, с его точки зрения, девушки:

Как бы та девица была станом статна, Станом бы статна и умом свершна, Ее белое лицо, как бы белой снег...

Роль эпитетов в фольклоре огромна. Они — одно из главных средств художественной выразительности былин и песен, сказаний и легенд.

Многие эпитеты, подчеркивая внешнее в персонаже, одновременно характеризуют и его духовный облик: «суровый Дант» у А. С. Пушкина и «толстый и тонкий» у А, П. Чехова. Поэма А. А. Блока «Двена­дцать» не только услышанная и запечатлен­ная в словах «музыка революции», но это еще и гравюра: «Черный вечер, белый снег» — звучит в ее первых строках, определяющих графическое решение произведения.

Роль эпитета в художественном тексте могут играть не только прилагательные. Вспомните «Бородино» М. Ю. Лермонтова:

Ведь были ж схватки боевые? Да, говорят, еще какие!

Здесь в роли эпитета выступает местоиме­ние, выражающее превосходную степень. А вот строки А. А. Ахматовой, передающие уже другое состояние лирического героя, но теми же средствами:

Звенела музыка в саду Таким невыразимым горем.

Эпитетом может быть и наречие: «Что ты жадно глядишь на дорогу...», и существитель­ное, и другие части речи, выступающие в роли определяющего слова. Для эпитета часто ха­рактерна экспрессивная роль, выражающая как положительное, так и отрицательное от­ношение говорящего или пишущего к собе­седнику, явлению, состоянию: «Ну, расходи­тесь, сволочь!» — глухо говорил он» (М. Горь­кий «Мать»).

Эпитет выступает как чрезвычайно зна­чимое звено в цепи художественных средств: слова, снабженные эпитетами, выделяются на общем, часто нейтральном, языковом фоне, оказывая на читателя глубокое эмоциональ­ное воздействие. Эпитет — средство, позво­ляющее ощутить авторскую позицию.

ЭПОС, ЭПОПЕЯ ^

Эпос (от греч. epos — повествование) -~ один из трех родов художественной литературы (наряду с лирикой и драмой), повествование, характеризующееся изображением событий,

Кришна с пастушками. Иппю-страния к эпопее «ГЛаяабхвра-та* (индийская миниатюра).

внешних по отношению к автору. «Эпическая поэзия есть по преимуществу поэзия объек­тивная, внешняя, как в отношении к самой себе, так и к поэту и его читателю»; «...поэт является только как бы простым повество­вателем того. что совершилось само собою» (В. Г. Белинский).

В зависимости от протяженности изобра­жаемого времени, охвата событий, в которых раскрываются человеческие характеры, раз­личают крупные, средние и малые формы (жанры) эпоса.

Крупные формы: эпопея как 1) ге­роический эпос, известный в древности; 2) монументальное по охвату изображаемых событий прозаическое произведение, роман — изображение истории нескольких, иногда мно­гих человеческих судеб на протяжении дли­тельного времени.

Средние формы: повесть (иногда новелла) — изображение истории одной че­ловеческой жизни или нескольких периодов в жизни группы людей.

Малые формы: новелла или рассказ — изображение одного-двух эпизодов в жизни людей. Особая форма повествовательной лите-

ратуры — очерк. По размеру очерк может быть близок к повести или рассказу, ре­же — к роману. В основе очерка — описание реально происходящих событий. Очерк под­чинен общим законам художественного твор­чества: отбору автором материала, типиза­ции и индивидуализации в изображении ге­роев, но главное в очерке — достоверность, а подчас — документальность изображае­мого.

В узком смысле слова народный эпос — специфическая народно-поэтическая разно­видность повествовательных произведений в прозе и стихах. Как устное творчество эпос неотделим от исполнительского искусства пев­ца, мастерство которого основано на следо­вании традициям.

Архаический тип эпоса — мифические ска­зания и сказки. От них, например, пошел родственный сказкам алтайский эпос — типа версии сказаний об Алпамыше, некоторые песни «Одиссеи».

С этим видом древнейшего эпоса связан его последующий, классический тип — исто-рико-героический эпос. Образцом его явля­ется «Илиада», древнеисландская «Эдда старшая», русские былины, старофранцуз-ская «Песнь о Роланде». В отличие от преды­дущего эпос этого типа исторически кон­кретен, в монументальной идеализированной форме воспроизводит нормы героического по­ведения человека, защищающего честь, сво­боду и независимость своего народа: Илья Муромец убивает сына Сокольника за наме­рение сжечь и разграбить стольный Киев; граф Роланд героически гибнет в битве с мав­рами в Ронсевальском ущелье:

К Испании лицо он повернул, Чтоб было видно Карлу-поролю — Когда он с войском снова будет тут. Что граф погиб, но победил в бою.

Самый поздний исторический эпос возника­ет в результате соединения фольклорного эпоса с индивидуальным творчеством поэта; например, эпопея Фирдоуси «Шахнаме», по­эма Низами Гянджеви «Лейли и Меджнун», поэма Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Шота Руставели (XII в.) воспел любовь как силу, способную приобщить чело­века к высшей гармонии. Непреклонное стрем­ление способно устранить все беды. Деяние, активность человека побеждают зло: «Зло убито добротою, доброте же нет предела!» Гуманизм грузинского поэта-мыслителя слит с многовековой мудростью восточной культу­ры.

Народный эпос оказал сильное влияние на развитие литератур у всех народов мира, оставаясь для поэтов образцом высокого ху-

дожественного творчества на глубоко на­циональной основе. По словам К. Маркса, непосредственно сказанным о греческом эпо­се, но правильным и по отношению к любо­му другому эпосу, это искусство хотя и порож­дается пройденной народом исторической эпо­хой, но «в известном отношении» сохраняет значение «нормы и недосягаемого образца» (Маркс К., Энгельс Ф. Об искусстве. Т. 1. М„ 1983. С. 166).

Эпопея— термин, употреблявшийся для обозначения наиболее грандиозных произве­дений древнего эпоса, а также попыток воспроизвести его монументальные формы в условиях позднейшего времени. В этом смыс­ле эпопея представала как художественно наиболее завершенная и отшлифованная раз­новидность греческой, индийской и другой древней литературы, а также литературы европейского и восточного средневековья («Илиада». «Одиссея», «Махабхарата», «Pa-маяна», «Беовульф», «Песнь о Роланде», «Манас» и т. д.). Вместе с тем эпопеями называли такие произведения, как «Энеида» Вергилия, «Освобожденный Иерусалим» Т. Тассо, «Лузиады» Л. Камоэнса, «Генриа-да» Вольтера, «Россияда» М. М. Хераскова,

«Одиссей» Н. Казандзакиса, внешне сле­дующие гомеровскому эпосу.

Но уже во второй половине XIX в. этот термин начинает применяться к любому крупному (эпическому) произведению, от­меченному обширностью замысла, масштаб­ностью изображения жизни и национально-исторических событий. Таким образом, в современном понимании эпопея, в сущности, обозначает все большие повествовательные формы, от «Илиады» до «Тихого Дона» М. А. Шолохова.

В своих классических образцах эпопея является итогом длительного коллективного опыта, объединяющим и мифологию, и наибо­лее выдающиеся исторические события в жиз­ни того или иного народа. «Илиада», «Одис­сея», некоторые книги «Махабхараты» пред­ставляют собой своды мифологических сюже­тов. В то же время и в «Илиаде», залечат' левшей в своем сюжете длительную историю ахейско-троянских конфликтов, и в «Одис­сее», отразившей в фантастических событиях реальные коллизии греческой колонизации

Иллюстрации Ю. Селиверстова к по»ести «Слово о полку Игореве».


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 104 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ТЕКСТОЛОГИЯ | ТЕМА И ПРОБЛЕМА | ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ | ТЕРМИНОЛОГИЯ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКАЯ | ТИПИЗАЦИЯ | НА ЛИТЕРАТУРНУЮ ТЕМУ | ТРЕХСЛОЖНЫЕ РАЗМЕРЫ СТИХА | ФАНТАСТИЧЕСКОЕ В ЛИТЕРАТУРЕ | ХРОНИКА | ЦИКЛИЗАЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЭНЦИКЛОПЕДИИ ДЕТСКИЕ И ЮНОШЕСКИЕ| Иллюстрация Г. Петрова к ни гизскому народному эпосу «Манаси.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)