Читайте также: |
|
Эпиграмма (от греч. epigramma — надпись) — короткое сатирическое стихотворение. Этот жанр ведет свое начало от посвятительных надписей на статуях, алтарях и надгробиях (последние получили название эпитафий). Например, Гомеру приписывается такая эпиграмма, сложенная им при принесении в дар Аполлону золотого кубка:
Феб-повелитель! Гомер за твои вдохновенья
прекрасный Дар тебе этот принес; ты же дай ему вечную славу.
(Перевод Л. Блуменау)
Древнегреческие эпиграммы были разнообразны по тематике. Поначалу они писались только гекзаметром, потом стали использоваться и другие размеры. Постепенно эпиграмма сделалась жанром по преимуществу сатирическим. Необходимым условием стало ее неожиданное завершение. Особенно отчетливо это проявилось в творчестве римского поэта Марциала.
Мастерами остросатирических эпиграмм были во Франции Ж. де Лафонтен, Вольтер,
Иллюстрация Н. Кузьмина к >пигр«ммам А. С. Пушкина.
Э.-Б. Руссо, П. Д. Э. Лебрен, в Англии — Р. Берне, в Германии — Г. Э. Лессинг и Г. Гейне, в России — А. С. Пушкин, П. А. Вя-земский, Е. А. Баратынский, С. А. Соболевский, Д. Д. Минаев. В советское время к этому жанру обращались В. В. Маяковский, Демьян Бедный, С. Я. Маршак.
Вот пример сатирической эпиграммы с неожиданным финалом:
Нет, у него не лживый взгляд, Его глаза не лгут. Они правдиво говорят, Что их владелец — плут.
(Р. Берне, перевод С. Я. Маршака).
Наряду с сатирической эпиграммой в литературе нового времени продолжает развиваться и эпиграмма лирическая, тяготеющая к философским обобщениям.
ЭПИГРАФ
Эпиграф (от греческого epigraphe — надпись) — пословица, изречение, отрывок из произведений отечественных или иностранных авторов, который помещается автором после заглавия произведения или перед отдельными его главами. Эпиграф поясняет замысел произведения или его части. При помощи эпиграфа автор может выразить свое отношение к сюжету, героям, описываемым событиям как бы от другого лица.
Все перечисленные виды эпиграфа можно обнаружить в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин». К первой главе романа, посвященной характеристике Онегина, Пушкин предпослал строку из стихотворения П. А. Вя-земского «Первый снег»: <И жить торопится и чувствовать спешит». В эпиграфах к второй
главе романа автор нарочито сближает написание различных слов, создавая обобщенный образ России, с ее «деревенским» укладом жизни.
Третья глава, знакомя нас с Татьяной, имеет эпиграф на французском языке: «Она была девушка, она была влюблена» (цитата из поэмы Мальфилатра). Глава четвертая, характеризующая нравственные представления Онегина, имеет иронический эпиграф из книги французской писательницы Ж. Сталь: «Нравственность в природе вещей».
Сон Татьяны (глава V) предваряют две строчки из баллады В. А. Жуковского «Светлана»: <0, не знай сих страшных снов / Ты, моя Светлана!»
Многозначительный эпиграф на итальянском языке к главе VI взят из канцоны Ф. Петрарки: «Там, где дни облачны и кратки, родится племя, которому умирать не трудно». Речь в этой главе, как известно, идет о ссоре и дуэли Онегина и Ленского.
К главе VII три эпиграфа: из стихотворения И. И. Дмитриева, Е. А. Баратынского и из «Горя от ума» А. С. Грибоедова. Все три цитаты — о Москве, куда теперь увозят Татьяну «на ярмарку невест».
И, наконец, заключительная глава романа имеет эпиграф из произведения Дж. Г. Байрона (на английском языке): «Прощай, и если навсегда, то навсегда прощай».
Нетрудно заметить, что все эпиграфы, выбранные А. С. Пушкиным, лирические, иронические, меланхолические, не только передают отношение поэта к героям и описываемым событиям, но находятся в определенном соответствии с самим стилем произведения. В эпиграфе может быть подчеркнута преемственность темы. Так, эпиграфом к повести Г. Я. Бакланова «Пядь земли» стали слова Ю. Фучика о верности безымянным героям.
ЭПИТЕТ
Эпицй^от греч. epitheton — приложенное) — образное"опдедёлениеГОтнюдь не всякое прилагательное, выступающее в роли определения, будет эпитетом. Под эпитетом мы понимаем художественное, образное определение, метафорическую характеристику лица, предмета, явления: «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» (А. С. Пушкин), «Белеет парус одинокий» (М. Ю. Лермонтов), «Гремят раскаты молодые...» (Ф. И. Тютчев), «Сколько там было кудрявых берез...» (Н. А. Некрасов). Синтаксическое определение носит эмоциональный характер, лишено
личностной оценки, а эпид^Е-Жй-асвРДй-субъ-' ективен. В нем воплощается уникальность мироощущения, присущего личности. «Век шествует путем своим железным», — писал Е. Д. Баратынский в стихотворении ^Последний поэт». До торжества «железного» века, стремящегося победить живое, оставались еще десятилетия, но поэт уже услышал эту громыхающую поступь. В его душе родился образ, символизирующий гибель поэзии, эмоционального начала в человеке, живой жизни. «Промышленные заботы», мечта о «насущном и полезном», охватившая людей, заставляют содрогнуться поэта, а вместе с ним читателя.
Эпитет у большого поэта образует с определяемым словом свободное, подчас неожиданное словосочетание, отличающееся новизной и свежестью звучания. Дерзновенно вошел в русскую поэзию великий реформатор В. В. Маяковский.
В yuuax оглохших пароходов Горели серьги якорен, —
читаем мы в одном из первых его стихотворений — «Порт». Постоянное стремление обновлять «мастерскую слова», столь характерное для него, породит интереснейшие эпитеты, ставшие крылатыми: «хрестоматийный глянец», «револьверный лай», «размаха шаги саженьи». Не следует, однако, думать, что словотворчество характеризует лишь поэтов и писателей XX в. Вспомните «Медный всадник» А. С. Пушкина: «тяжелозвонкое скаканье». А меткий, разящий, заменяющий длинные описания гоголевский эпитет «дубинноголовая» (о Коробочке).
Эпитет — характерная черта не только профессиональной, письменной литературы. Фольклористы пользуются термином «постоянный эпитет», определяя им одну из ведущих особенностей образности устного народного творчества (дороженька столбовая, девица красная, молодец добрый, морее синее, поле чистое, тучи черные). Такие эпитеты были средством типизации. Причем слово, j употребленное с постоянным эпитетом, приобретает новое качество, значение, отличающееся по смыслу от каждого из слов порознь. Сочетание «красная девица» не означает «красивая девушка», а определяет то, что это обычная девушка, ничем особенным от других не отличающаяся: ни красивее, ни умнее, ни богаче других. Если древнему сказителю, певцу нужно было характеризовать особые свойства его персонажей, он искал эпитеты индивидуализирующего характера. Князь Владимир, задумавший жениться, хочет найти невесту, достойную его кня-
жеского звания, и создает образ идеальной, с его точки зрения, девушки:
Как бы та девица была станом статна, Станом бы статна и умом свершна, Ее белое лицо, как бы белой снег...
Роль эпитетов в фольклоре огромна. Они — одно из главных средств художественной выразительности былин и песен, сказаний и легенд.
Многие эпитеты, подчеркивая внешнее в персонаже, одновременно характеризуют и его духовный облик: «суровый Дант» у А. С. Пушкина и «толстый и тонкий» у А, П. Чехова. Поэма А. А. Блока «Двенадцать» не только услышанная и запечатленная в словах «музыка революции», но это еще и гравюра: «Черный вечер, белый снег» — звучит в ее первых строках, определяющих графическое решение произведения.
Роль эпитета в художественном тексте могут играть не только прилагательные. Вспомните «Бородино» М. Ю. Лермонтова:
Ведь были ж схватки боевые? Да, говорят, еще какие!
Здесь в роли эпитета выступает местоимение, выражающее превосходную степень. А вот строки А. А. Ахматовой, передающие уже другое состояние лирического героя, но теми же средствами:
Звенела музыка в саду Таким невыразимым горем.
Эпитетом может быть и наречие: «Что ты жадно глядишь на дорогу...», и существительное, и другие части речи, выступающие в роли определяющего слова. Для эпитета часто характерна экспрессивная роль, выражающая как положительное, так и отрицательное отношение говорящего или пишущего к собеседнику, явлению, состоянию: «Ну, расходитесь, сволочь!» — глухо говорил он» (М. Горький «Мать»).
Эпитет выступает как чрезвычайно значимое звено в цепи художественных средств: слова, снабженные эпитетами, выделяются на общем, часто нейтральном, языковом фоне, оказывая на читателя глубокое эмоциональное воздействие. Эпитет — средство, позволяющее ощутить авторскую позицию.
ЭПОС, ЭПОПЕЯ ^
Эпос (от греч. epos — повествование) -~ один из трех родов художественной литературы (наряду с лирикой и драмой), повествование, характеризующееся изображением событий,
Кришна с пастушками. Иппю-страния к эпопее «ГЛаяабхвра-та* (индийская миниатюра).
внешних по отношению к автору. «Эпическая поэзия есть по преимуществу поэзия объективная, внешняя, как в отношении к самой себе, так и к поэту и его читателю»; «...поэт является только как бы простым повествователем того. что совершилось само собою» (В. Г. Белинский).
В зависимости от протяженности изображаемого времени, охвата событий, в которых раскрываются человеческие характеры, различают крупные, средние и малые формы (жанры) эпоса.
Крупные формы: эпопея как 1) героический эпос, известный в древности; 2) монументальное по охвату изображаемых событий прозаическое произведение, роман — изображение истории нескольких, иногда многих человеческих судеб на протяжении длительного времени.
Средние формы: повесть (иногда новелла) — изображение истории одной человеческой жизни или нескольких периодов в жизни группы людей.
Малые формы: новелла или рассказ — изображение одного-двух эпизодов в жизни людей. Особая форма повествовательной лите-
ратуры — очерк. По размеру очерк может быть близок к повести или рассказу, реже — к роману. В основе очерка — описание реально происходящих событий. Очерк подчинен общим законам художественного творчества: отбору автором материала, типизации и индивидуализации в изображении героев, но главное в очерке — достоверность, а подчас — документальность изображаемого.
В узком смысле слова народный эпос — специфическая народно-поэтическая разновидность повествовательных произведений в прозе и стихах. Как устное творчество эпос неотделим от исполнительского искусства певца, мастерство которого основано на следовании традициям.
Архаический тип эпоса — мифические сказания и сказки. От них, например, пошел родственный сказкам алтайский эпос — типа версии сказаний об Алпамыше, некоторые песни «Одиссеи».
С этим видом древнейшего эпоса связан его последующий, классический тип — исто-рико-героический эпос. Образцом его является «Илиада», древнеисландская «Эдда старшая», русские былины, старофранцуз-ская «Песнь о Роланде». В отличие от предыдущего эпос этого типа исторически конкретен, в монументальной идеализированной форме воспроизводит нормы героического поведения человека, защищающего честь, свободу и независимость своего народа: Илья Муромец убивает сына Сокольника за намерение сжечь и разграбить стольный Киев; граф Роланд героически гибнет в битве с маврами в Ронсевальском ущелье:
К Испании лицо он повернул, Чтоб было видно Карлу-поролю — Когда он с войском снова будет тут. Что граф погиб, но победил в бою.
Самый поздний исторический эпос возникает в результате соединения фольклорного эпоса с индивидуальным творчеством поэта; например, эпопея Фирдоуси «Шахнаме», поэма Низами Гянджеви «Лейли и Меджнун», поэма Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Шота Руставели (XII в.) воспел любовь как силу, способную приобщить человека к высшей гармонии. Непреклонное стремление способно устранить все беды. Деяние, активность человека побеждают зло: «Зло убито добротою, доброте же нет предела!» Гуманизм грузинского поэта-мыслителя слит с многовековой мудростью восточной культуры.
Народный эпос оказал сильное влияние на развитие литератур у всех народов мира, оставаясь для поэтов образцом высокого ху-
дожественного творчества на глубоко национальной основе. По словам К. Маркса, непосредственно сказанным о греческом эпосе, но правильным и по отношению к любому другому эпосу, это искусство хотя и порождается пройденной народом исторической эпохой, но «в известном отношении» сохраняет значение «нормы и недосягаемого образца» (Маркс К., Энгельс Ф. Об искусстве. Т. 1. М„ 1983. С. 166).
Эпопея— термин, употреблявшийся для обозначения наиболее грандиозных произведений древнего эпоса, а также попыток воспроизвести его монументальные формы в условиях позднейшего времени. В этом смысле эпопея представала как художественно наиболее завершенная и отшлифованная разновидность греческой, индийской и другой древней литературы, а также литературы европейского и восточного средневековья («Илиада». «Одиссея», «Махабхарата», «Pa-маяна», «Беовульф», «Песнь о Роланде», «Манас» и т. д.). Вместе с тем эпопеями называли такие произведения, как «Энеида» Вергилия, «Освобожденный Иерусалим» Т. Тассо, «Лузиады» Л. Камоэнса, «Генриа-да» Вольтера, «Россияда» М. М. Хераскова,
«Одиссей» Н. Казандзакиса, внешне следующие гомеровскому эпосу.
Но уже во второй половине XIX в. этот термин начинает применяться к любому крупному (эпическому) произведению, отмеченному обширностью замысла, масштабностью изображения жизни и национально-исторических событий. Таким образом, в современном понимании эпопея, в сущности, обозначает все большие повествовательные формы, от «Илиады» до «Тихого Дона» М. А. Шолохова.
В своих классических образцах эпопея является итогом длительного коллективного опыта, объединяющим и мифологию, и наиболее выдающиеся исторические события в жизни того или иного народа. «Илиада», «Одиссея», некоторые книги «Махабхараты» представляют собой своды мифологических сюжетов. В то же время и в «Илиаде», залечат' левшей в своем сюжете длительную историю ахейско-троянских конфликтов, и в «Одиссее», отразившей в фантастических событиях реальные коллизии греческой колонизации
Иллюстрации Ю. Селиверстова к по»ести «Слово о полку Игореве».
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 104 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЭНЦИКЛОПЕДИИ ДЕТСКИЕ И ЮНОШЕСКИЕ | | | Иллюстрация Г. Петрова к ни гизскому народному эпосу «Манаси. |