Читайте также: |
|
истукан idolum [i, n]; simulacrum [i, n];
иступленный amens, ntis; furens, ntis; furibundus [a, um]; furiosus [a, um];
истязатель tortor [oris, m]; inquisitor [oris, m]; explorator [oris, m];
истязать torquзre [e]o, rsi, rtum (aliquem eculeo; corpus suum); extorquзre (aliquem); excruciare, 1;
исход eventum [i, n]; eventus [us, m]; exitus [us, m]; exitium [ii, n]; egressus [us, m]; finis [is, m]; excessus,us, m; successus [us, m]; casus [us, m]; exodus [i, m]; fortuna [ae, f] (anceps fortuna belli); effugium [ii, n] (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum);
+ на исходе мая exeunte mense Majo;
+ цветет в середине и на исходе лета floret media et exeunte aestate;
+ иметь хороший исход bene evenire;
+ счастливый исход bonus exitus;
исходить ordiri, ior, orsus sum;
+ исходить из предположения e propositione ordiri (proficisci);
+ исходить из факта e facto ordiri (proficisci);
исходный initialis [e];
+ исходное положение principium; primarius; primigenus; originalis; ancestralis;
исцеление sanatio [onis, f]; persanatio [onis, f];
исцелитель persanator [oris, m];
исцелять sanare, 1; persanare, 1; expurgare, 1; remediare, 1; aegrum sanitati restituere, o, ui, utum / reddere [o, didi, ditum] sanitatem / ad pristinam valetudinem revocare, 1;
исцеляться sanescere, o, -,-; consanescere; morbo convalescere [o, ui, -,-]; amissam valetudinem recuperare, 1;
исчадие monstrosus partus [us, m];
исчахнуть tabe confici [ior, comfectus sum];
исчезать evanescere, o, ui, -; exstingui, or, nctus sum; aboriri, ior, ortus sum (omnia ut orriuntur, ita aboriuntur); perire [e]o, ii, itum (civitates pereunt); elabi, or [e]lapsus sum; dilabi; discedere, o, cessi, cessum; tabзre [e]o, ui, -; fugere, io, fugi, itum; decrescere, o, crevi, cretum; deliquescere, o, qui, ctum; mori, ior, mortuus sum; emori; ad nihilum recidere, o, cidi, casum / in nihilum occidere; in auras abire [e]o, ii, itum;
+ исчезать из глаз elabi ex oculis / abire in ventos / ex oculis se subducere, subtrahere;
+ исчезла надежда evanuit spes;
исчезновение defectus [us, m];
исчерпать exhaurire, io, si, stum;
исчерпывающий completus [a, um];
+ исчерпывающее описание descriptio completa;
исчерченный striatellus [a, um]; lineolatus [a, um];
исчисление ratio [onis, f]; ratiocinium [ii, n]; enumeratio [onis, f];
исчислять enumerare, 1; computare, 1; calculare, 1; recensзre [e]o, ui, sum (situm); reputare, 1; persequi [or, cutus sum] numeris;
исчислимый numerabilis [e];
итак ergo; ideo; igitur; itaque; proinde;
италийский Italicus [a, um];
Италия Italia;
итальянский Italicus [a, um]; Italianus [a, um];
итог summa [ae, f]; summarium [ii, n]; ratio [onis, f];
+ в конечном итоге in ultimo;
+ подводить итог summam facere (subducere); +подведя итог чему-л. calculis alicujus rei subductis;
+ общий итог summa summarum;
итого ad summam;
итоговый summalis [e];
иудей Judaeus [i, m];
иудейский Judaicus [a, um]; Judus [a, um]; Judaeus [a, um];
Иудея Judaea [ae, f];
ищейка canis [is, f] vestigans / canis vestigator;
июль Julius[ii, m];
июнь Junius[ii, m];
К
к ad; in; sub; versus;
+ к востоку от города Тобольска ad orientem ab oppido Tobolsk;
+ к тому же ad haec; ad hoc; insuper; praeterea;
+ по направлению к versus;
+ по направлению к востоку orientem versus;
кабак caupona [ae, f]; popina [ae, f]; copa [ae, f]; praesaepis (f/pl); ganea [ae, f]; ganeum [i, n]; taberna [ae, f];
+ часто посещать кабаки popinare;
кабалистика cabala [ae, f]; cabbala [ae, f];
кабан aper, pri, m; verres [is, m];
кабаний aprarius [a, um]; aprinus [a, um];
кабанина aprugna [ae, f];
каббала c a bbala [ae, f];
кабель funis [is, m]; *cap(u)lum [i, n];
+ соединительный кабель funiculus junctivus;
кабинет graphзum [i, n]; conclave, is, n; conclavium [ii, n];
+ кабинет министров ministrorum consilium;
каблук fulmenta [ae, f];
кавалер Eques, itis, m;
+ кавалер ордена Красной Звезды Eques Stella Rubra decoratus (ornatus, honoratus);
+ кавалер ордена Ленина Eques Lenini insignibus decoratus;
+ кавалер ордена Трудового Красного Знамени Eques Vexillo Rubro Civili decoratus;
кавалерист eques, itis, m;
кавалерия equitatus [us, m];
Кавказ Caucasus [i, m];
кавказский Caucaseus [a, um]; Caucasicus [a, um];
кавычки virgulae, arum, fpl; signum [i, n] citationis;
+ заключить в кавычки virgulis includere;
кадило acerra [ae, f]; olfactorium [ii, n]; thuribulum [i, n];
кадка cadus [i, m]; cupa [ae, f]; cupula [ae, f], cuppula [ae, f]; lacus [us, m];
Кадмий cadmium [ii, n] (Cd);
кадр imago, inis, f;
+ кадры (персонал) contubernium, ministri orum, cooperatorum / synergorum coetus;
кадуцей caduceus [i, m];
каждый quilibet; quisque; quivis; unusquisque; omnis; nemo non;
кажется (ut) videtur; verisimiliter;
кажущийся imaginarius [a, um]; fingibilis [e]; apparens, ntis;
казарма militum domicilium [ii, n]; contubernium [ii, n]; castra [orum, npl] urbana;
казаться apparзre [e]o, ui, itum; vidзri [e]or, visus sum (felix est non qui aliis videtur, sed qui sibi);
+ кажется speciem affert / praebet; speciem habet / prae se fert;
+ некоторым это кажется удивительным haec quibusdam admirabilia videbantur;
+ Ариовист казался невыносимым Ariovistus ferendus non videbatur;
+ наказание (по)казалось мне легким poena mihi levis est visa;
+ оттуда (Дидоне) слышались, как ей казалось, голоса hinc exaudiri voces visa (Dido);
+ Катон предпочитал быть честным человеком, чем казаться (таковым) esse, quam videri, bonus malebat Cato;
+ так мне кажется ita mihi videtur;
+ им кажется, что они вне опасности abesse a periculo sibi videntur;
казеин caseinum [i, n];
казенный fiscalis [e];
казна (государственная) aerarium; publicum; fiscus; gaza, ae f (regia);
+ управлять казной fiscum agere;
казначей arcarius[ii, m]; dispensator [oris, m]; thesaurarius[ii, m]; mensarius[ii, m]; aerarius[ii, m]; quaestor [oris, m]; praefectus [i, m] aerarii;
казначейство aerarium [ii, n]; fiscus [i, m];
казнить supplicium de [ex] aliquo sumere [o, mpsi, mptum]; afficere [io, feci, fectum] morte, capitali poenв; carnificare, 1;
+ казнить кого-либо смертью aliquem capite plectere / summo supplicio mactare / capitis supplicio afficere / ultimo supplicio afficere reum / mulctare ultimo supplicio;
казнь poena [ae, f] capitis (смертная); supplicium [ii, n]; cruciatus [us, m]; nex, cis, f; carnificium [ii, n];
+ осудить кого-либо на казнь supplicio addicere aliquem;
+ предать на казнь ad supplicium aliquem dare;
+ вести на казнь aliquem ad supplicium trahere / rapere;
+ осужденный на казнь supplicio destinatus;
+ смертная казнь supplicium ultimum, summum;
+ под страхом смертной казни sub poena mortis;
кайло bidens, ntis, m; vanga [ae, f];
кайма limbus [i, m]; margo, inis, f; limbus [i, m]; balteus [i, m];
как quo modo; ut, uti; qui; qua; quemadmodum; qualiter; quanto;quam; sicut;
+ в то время как dum;
+ до того как priusquam;
+ как бы (как будто) quasi; ceu;
+ как бы ни quomodocumque; utcunque; ut ut;
+ как можно quam; ut (ut planissime exponam);
+ как правило pro more; pro norma;
+ как следует rite;
+ как … так… cum… tum; tam… quam; ut… ita (sic);
+ как только simul atque; quum extemplo; ut, ut primum (ut Romam venit, praetor factus est); statim ut (ac, atque, quum, quam);
+ как только он это сказал haec ut dixit;
+ между тем как dum;
+ не такой как dissimilis; diversus;
+ не что иное как nihil aliud nisi;
+ перед тем как antequam; priusquam;
+ подобно тому как simili modo ac; similiter ac;
+ после того как postquam;
+ с тех пор как ex quo;
+ как поживаешь? Ut vales?
+ продолжай как начал perge ut instituisti;
+ как сказано выше ut ante dictum est;
+ когда эти обвинения были возведены на него, как он переносил их! Quae postea sunt in eum ingesta, ut sustinuit!
+ как бы ни обстояло дело ut ut res haec sese habet;
+ как человек (так как я человек) я могу ошибаться possum falli ut homo;
+ многие фиденаты, так как они были римскими колонистами, знали латинский язык magna pars Fidenatium, ut qui coloni additi Romani essent, Latine sciebant;
+ с тех пор как ты уехал в Брундизий, я не получил от тебя ни одного письма ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt redditae litterae;
+ как это забавно! Quam facete!
+ как тебя назвать? Quem te appellem?
+ как это могло случиться? Qui fieri poterat?
+ как золото в огне, так верное доброжелательство в каком-либо несчатье познать можно quasi aurum igne, sic benevolentia fidelis periculo aliquo perspici potest;
какао: cacao [onis, f]; cocoa [ae, f];
+ цвета какао cacao-fuscus; cacainus;
каковой qualis [e];
какой qualis [e]; qui, quae, quod; quis, quid; quantus [a, um];
кактус cactus, i, f;
кал merda [ae, f]; stercus, oris, n (equinun; columbinum); faeces, ium, fpl; faeculentia [ae, f]; excrementum [i, n];
каламбур lusus [us, m] verborum;
каланча specula [ae, f];
калека homo [inis, m] mancus et debilis; mutilatus [i, m]; causarius[ii, m];
календарь calendarium [ii, n]; fasti, orum, mpl;
калечить malignare, 1; debilitare, 1 (membra lapidibus); mutilare, 1; secare, 1; curtare, 1;
калибр lumen, inis, n;
калий Kalium [ii, n] (K);
калина viburnum [i, n] (opulus);
калитка portula [ae, f]; ostiolum [i, n]; posticula [ae, f];
калория caloria [ae, f];
калифорний californium [ii, n] (Cf);
калька charta [ae,f] transparens;
калькулятор machina [ae,f] calculatoria;
кальций Calcium [ii, n] (Ca);
камедь gummi; cedria [ae, f];
каменистый lapidosus [a, um]; lapideus [a, um]; lapidarius [a, um]; petrosus [a, um]; petraeus [a, um]; saxosus [a, um]; scopulosus [a, um]; calculosus [a, um];
+ каменистое место saxetum [i, n];
+ каменистая земля rudetum [i, n];
+ каменная болезнь lythiatis, idis, f;
каменноугольный carbonifer [e]ra, um;
каменный lapideus [a, um]; lapidosus [a, um]; saxeus [a, um]; muratus [a, um];
+ каменный уголь lithantrax;
+ иметь каменное сердце scopulos et ferrum gestare in corde;
каменоломня lapidicinae, arum, fpl; lautumiae, arum, fpl;
каменщик structor [oris, m] (parietarius); caementarius[ii, m]; murarius[ii, m];
камень lapis, idis, m; silex, icis, m; saxum [i, n]; petra [ae, f]; calculus [i, m] (humanus, arenosus в мочевом пузыре); gemma [ae, f], lapillus [i, m] (драгоценный);
+ погибнуть от удара камнем lapide ictum interire;
+ метать камни из пращи funda mittere lapides;
+ камни сыплются градом lapidibus pluit;
+ пограничный (межевой) камень lapis sacer, lapis terminalis;
+ надгробный камень cippus; monumentum;
+ побить камнями lapidare; lapidibus obruere;
+ удариться / споткнуться о камень offendere scopulum / ad scopulum / in scopulo;
+ украшенный драгоценными камнями gemmatus; gemmis ornatus / illuminatus / distinctus;
+ превратиться в камень lapidescere; in lapidem verti / converti / mutari / commutari /petrae naturam induere / petram fieri;
+ превратить кого-либо в камень aliquem in lapidem mutare / transmutare / vertere;
камера camera [ae, f]; camara [ae, f]; cella [ae, f]; cavitas [atis, f]; loculus [i, m]; loculamentum [i, n];
+ кино-, фотокамера instrumentum cinematographicum, photographicum;
камердинер cubicularius[ii, m]; supellecticarius[ii, m];
+ первый камердинер cubiculariorum decurio;
камертон diapason (indecl);
камешек calculus [i, m];
камин caminus [i, m]; focus [i, m];
каморка mansiuncula [ae, f];
кампания expeditio [onis, f]; campus [i, m]; contentio [onis, f];
камфора camphora [ae, f];
камфорный camphoratus [a, um];
камыш scirpus [i, m]; calamus [i, m] (gr.); arundo, inis, f; juncus [i, m]; canna [ae, f];
+ место, где растет камыш / камышевые заросли cannetum;
канава fossa [ae, f]; canalis [is, m]; rivus [i, m]; euripus [i, m]; cloaca [ae, f];
канал canalis [is, m]; aquagium [ii, n]; rivus [i, m]; cuniculus [i, m]; euripus [i, m]; fretum [i, n]; cloaca [ae, f]; trames, itis, m;
+ прокладывать искусственные каналы manu canales facere;
+ телевизионный канал televis i ficus trames (itis m);
+ каналы связи tramites nuntiis praebendis;
канализационный:
+ канализационные воды aquae cloacarum;
канареечно-желтый canarinus [a, um];
канареечный canariensis [e];
канарейка fringilla [ae, f] Canarica;
канат funis [is, m]; rudens, ntis, m; cerыchus [i, m]; linum; restis, is, f; tomix, icis, f;
+ продавец канатов restio;
+ канаты корабельные пеньковые stupea vincula;
+ якорные канаты stupea retinacula puppis;
канатоходец funambulus [i, m]; petauristes [ae, m]; petauristarius[ii, m];
канатчик funarius[ii, m]; restiarius[ii, m];
кандалы compedes, um, mpl; catena [ae, f];
+ сажать в кандалы compedire;
+ наложить кандалы на кого-л. compedes alicui imponere / induere / impingere;
+ снять кандалы с кого-л. vinculis aliquem liberare / exsolvere;
кандальник catenarum colonus [i, m];
канделябр candelabrum [i, n];
кандидат candidatus [i, m]; petitor [oris, m]; competitor [oris, m]; eligendus [i, m];
каникулы feriae, arum, fpl; dies [erum, mpl] feriati; dies caniculares; canicula [ae, f];
Канны Cannae, arum, fpl;
каннский Cannensis [e];
канифоль colophonium [ii, n];
канон regula [ae, f]; canon, onis, m;
каноник canonicus [i, m];
канонизировать in sanctorum numerum referre [fero, retuli, relatum]; fastis sanctorum / ad sanctorum ordinem adscribere [o, psi, ptum];
канонический canonicus [a, um] (libri);
кант limbus [i, m]; margo, inis, f;
канцелярия cancellarium [ii, n]; officium [ii, n];
каньон canno, onis, m;
каолин caolinum [i, n];
капать stillare, 1; cadere, o, cecidi, casum (de guttis); rorare, 1; guttatim cadere;
капель stillicidium [ii, n];
капельмейстер mesochorus [i, m];
капиллярный capillaris [e];
капитал pecunia [ae, f]; summa [ae, f]; caput, itis, n; sors, rtis, m; pecuniae, arum, fpl; opes [um, fpl] capitales;
+ хорошо поместить капитал bene collocare pecuniam;
+ основной капитал corpus;
+ капитал ничуть не уменьшится de summa nil decedet;
капитализм capitalismus [i, m]; cephalaeocr a tia [ae, f];
капиталист capitalista [ae, m], cephalae o crates [is, m];
капиталистический capitalisticus [a, um]; cephalaeocr a ticus [a, um];
капитальный capitalis [e]; fundamentalis [e]; principalis [e];
капитан navis praefectus [i, m]; navarchus [i, m]; capitaneus [i, m]; centurio, onis, m; ducenarius[ii, m];
капитель capitulum [i, n]; capitellum [i, n];
Капитолий Capitolium [ii, n];
капитолийский Capitolinus [a, um];
капитуляция deditio [onis, f]; pactio [onis, f]; permissio [onis, f];
капище delubrum [i, n]; fanum [i, n];
капкан muscipula [ae, f];
каплун capo, onis m; capus [i, m];
капля gutta [ae, f]; stilla [ae, f] (cruoris); lacrima [ae, f];
+ капли (мед) instillationes;
+ капля камень долбит gutta cavat lapidem;
каприз libitum [i, n]; libitus [us, m];
капризный improbus (fortuna, Amor);
капсула capsula [ae, f];
капуста brassica [ae, f]; crambe [e]s, f;
+ кочанная капуста brassica capitata;
+ капуста цветная brassica botrydis;
капюшон cucullus [i, m];
кара multa [ae, f]; poena [ae, f]; verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; stipendium [ii, n] (dira stipendia alicui ferre); supplicamentum [i, n] luella [ae, f] (sceleris); merces, зdis, f (temeritatis);
+ подвергаться каре tollere poenas;
+ навлечь кару на кого-л. suscitare poenam alicui;
+ понести кару expendere poenas;
карабинер eques [itis, m] graviter armatus (quos vulgo carabinos dicimus) [e]quites errant catapultis, galeis ferreisque pectoralibus instructi;
караван commeatus [us, m]; crebrum agmen, inis, n; *caravanna [ae, f]; congregata manus [us, f] peregrinantium aut mercatorum;
каракатица sepia [ae, f] officinalis;
карандаш graphis, idis [-idos], f; graphium [ii, n]; scriptorium [ii, n]; stilus [i, m] plumbeus; plumbum [i, n]; lapis [idis, m] scriptorius, haematites [ae, m] (Gr); plumbago, inis, f;
карантин defensio [onis, f] de morborum contagiosorum (fungorum parasiticorum, herbarum noxiarum etc.) expansione; quarantina [ae, f]; quadragena [ae, f]; locus [i, m] defensorius; punctum [i, n] quarantenarium (quadragenarium);
карась cyprinus carassius;
каратель ultor [oris, m] (injuriarum); punitor [oris, m]; vindex, icis, m;
карать multare, 1 (aliquem morte;exsilio multatus;vinculis); punire, 4; piare, 1; infelicare, 1; infelicitare, 1 (di te infelicent); domare, 1 (delicta); castigare, 1 (aliquem verberibus); poenam sumere [o, mpsi, mptum]; exsequi, or, cutus sum (violata jura; delicta; injurias); vindicare, 1 (maleficia);
+ строго (по)карать кого-л. in aliquem severe vindicare;
+ караться строже taxari modo majore;
караул praesidium [ii, n] (praesidia ad ripas disponere); statio [onis, f]; custodia [ae, f]; vigilia; excubiae, arum, fpl; vigilarium [ii, n];
+ быть в карауле vigilias agere; stationem agere; in statione esse, manere; stationis jacere;
+ расставить вокруг дома караулы villam statione circumdare;
+ с окончанием караульной смены statione peracta;
караульный stationarius [a, um] (milites); custos, odis, m; vigil [is, m]; vigilarius; vigilia; excubitor; statarius miles; stator;
кардинал cardinalis [is, m]; purpuratus ecclesiae princeps [cipis, m];
кардинальный cardinalis [e]; principalis [e];
карета carpentum [i, n]; raeda [ae, f]; currus [us, m];
каретник carpentarius[ii, m]; raedarius[ii, m];
карикатура imitatio [onis, f] depravata; imago [inis, f] depravata; imago ridicula, comica; jocularis, ridicula imitatio;
карканье corvi cantus [us, m]; vox, cis, f (cornicis); crocitatio [onis, f]; crocitus [us, m];
каркать crocire, 4; crocitare, 1; crocare, 1;
карлик nanus [i, m]; pumilio, onis, m; pumilus [i, m]; pumilius[ii, m]; pygmaeus [i, m];
карликовый nanus [a, um]; pumilus [a, um]; pygmaeus [a, um];
карма karma (ind);
карман recessus [us, m]; bursa [ae, f]; marsupium [ii, n]; sinus [us, m]; crumena [ae, f];
+ быть щедрым из чужого кармана de alieno largiri;
карманник bursarum scissor [oris, m]; saccularius[ii, m]; manticularius[ii, m];
карманный portatilis [e];
кармашек bursicula [ae, f]; sacculus [i, m]; marsupium [ii, n];
кармезиновый, карминно-красный carmesinus [a, um]; carmineus [a, um]; cocineus [a, um];
карниз corona [ae, f];
каротин carotinum [i, n];
карп cyprinus carpio;
карст carstus [i, m];
+ карстовая воронка infundibulum carsticum;
карта mappa [ae, f]; tabula [ae, f]; charta [ae, f];
+ карта мира mappa mundi;
+ географическая карта tabula geographica;
+ карта распространения видов tabula distributionis specierum;
+ карты для игры chartae lusoriae;
+ играть в карты ludere pictis foliis / chartis lusoriis;
картавый balbus [a, um] (Demosthenes); balbutiens, ntis; blaesus [a, um];
картавость rhotacismus [i, m];
картина pictura [ae, f]; figura [ae, f]; imago, inis, f; tabula [ae, f] (picta) (pinacotheca vario genere tabularum mirabilis); species [e]i, f; tabullaris imago pictum in tabula; argumentum [i, n];
картинный pictus [a, um];
картограмма chartogramma, atis, n;
картон charta [ae, f] crassa (spissa, densata);
картотека chartotheca [ae, f];
картофель, картошка pomum [i, n] terrestre; sol a num [i, n], tuber solani; patata [ae, f];
+ жареная картошка terrestria poma fricta;
картофельный solanaceus [a, um], adj.
карточка chart(ul)a [ae, f];
+ кредитная карточка charta creditoria;
+ каталожная карточка chartula indicatoria;
+ визитная карточка chartula salutatoria;
карусель equiria [orum, npl]pl; troja [ae, f];
Карфаген Carthago, inis, f;
карфагенский Carthaginiensis [e]; Tyrius [a, um]; Punicus [a, um];
карфагенянин Carthaginiensis [is, m]; Tyrius[ii, m]; Phoenix, icis, m; Poenus [i, m];
карьер fodina [ae, f] arenaria;
карьера cursus [us, m] honorum; curriculum [i, n] vitae;
касаться tangere, o, tetigi, tactum (aliquem digito; genu terram); attingere, o, tigi, tactum; contingere (praesentibus omnibus quos causa contingit); tractare, 1 (aliquid manu); temptare, 1 (tentare) (aliquid manu); attinзre [e]o, ui, tentum; pertinзre; respicere, io, spexi, spectum; spectare, 1; pellere, o, pulsi, pulsum (injuria pellit aliquem); agi, or, actus sum; transire, 4 (aliquid leviter); stringere, o, ixi, ictum (undas alis); lambere, o, bi, bitum; ferire, 4;
+ не касаться conquiescere (ab aliquo);
+ чуть касаясь зубами suspensis dentibus;
+ это меня не касается res mei consilii non est;
+ это особенно касается меня hoc ad me attinet / pertinet / spectat / attingit / officium hoc praecipue meum est; mea hoc multum interest / refert;
каска cassida [ae, f]; cassis, idis, f;
каскад cataracta [ae, f];
Каспийское море mare [is, n] Caspium;
касса arca [ae, f]; theca [ae, f] nummaria; (в кино, театре) ostiolum [i, n] tesserarium; officina [ae, f] tesseraria;
+ билетная касса tesserarum diribitorium [ii, n];
кассета caseta [ae, f]; cistellula [ae, f];
+ магнитофонная / аудио кассета capsella magnetophonica; phonocaseta [ae, f];
кассир arcarius[ii, m];
кастаньеты crepundia [orum, npl]pl;
кастет cestus [us, m];
кастрат emasculatus [i, m]; castratus [i, m];
кастрация castratio [onis, f];
кастрировать evirare, 1; emasculare, 1; castrare, 1; abscidere, o, cisi, cisum (aliquem);
кастрюля olla [ae, f]; caccabus [i, m]; coculum [i, n]; patella [ae, f];
катакомба catacumba [ae, f];
каталог catalogus [i, m]; index, icis, m; (комп) coop e rculum [i, n];
Каталония Catalonia [ae, f];
катапульта catapulta [ae, f];
катаракта squama [ae, f] (in oculis);
катастрофа fortunae vicissitudo [inis, f]; calamitas [atis, f]; naufragium [ii, n]; catastrophe [ae, f];
катастрофический catastrophicus [a, um];
+ катастрофические изменения mutationes catastrophicae;
катафалк torus [i, m]; lectulus [i, m]; lectus [i, m]; solium [ii, n];
категория ratio [onis, f]; categoria [ae, f];
катер autoscapha [ae, f];
катехизис catechesis, is, f; catechismus [i, m];
катить torquзre [e]o, rsi, rtum (saxa); volvere, o, lvi, lutum; volutare, 1; versare, 1;
католический catholicus [a, um];
каторга ergastulum [i, n]; galerae, arum, fpl; exilium [ii, n];
катушка fusus [i, m];
катящийся volubilis [e] (amnnis, aquae);
каучук substantia e succo lacteo plantarum nonnullarum siccando formata, caoutchouc;
кафе cafeterium [ii, n]; cafeteria [ae, f]; domus [i, f] cafearia; cafзum [i, n];
кафедра cathedra [ae, f]; suggestus [us, m]; rostrum [i, n];
кафедральный cathedrarius [a, um]; cathedralis [e];
+ кафедральная церковь templum cathedrale;
кафель lamina [ae, f] fictilis;
кафтан sagum [i, n];
качание jactatus [us, m]; nutatio [onis, f]; agitatio [onis, f]; vacillatio [onis, f]; oscillatio [onis, f] (на качелях);
качать agitare, 1; jactare, 1; vibrare, 1; quatere, io, quassi, quassum;
качаться vacillare, 1; natare, 1; nutare, 1; oscillare, 1;
качающийся inaequalis [e] (mensa);
качели oscillum [i, n];
качественный qualitativus [a, um];
качество qualitas [atis, f]; virtus, utis, f (хорошее) (mercis); mos, moris, m; condicio [onis, f] (conditio); dos, dotis, f; natura [ae, f]; proprietas [atis, f];
+ скрытое качество qualitas occulta;
+ высокое качество superbia (in piris);
+ превосходные качества eximietas;
+ невысокое, низкое, плохое качество товаров fides rerum venalium male ambulans;
+ отличное качество кораблей virtus navium;
+ качество (свойство) огня есть теплота calor est nativa ignis qualitas / ingenitus ignis effectus;
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Интересовать 1 страница | | | Интересовать 3 страница |