Читайте также:
|
|
должен нести свою хозяйку?
Всаднице, кажется, все равно. Опустив голову, погрузившись
В глубокие думы, она не замечает ничего, даже бешеного галопа
Своей лошади. Не замечает она и приближающейся к ней темной
Вереницы всадников, пока конь, фыркнув, не останавливается как
Вкопанный. Тогда она видит в прерии конный отряд.
Индейцы? Нет, белые -- судя не столько по цвету кожи,
Сколько по седлам и посадке; это подтверждается и бородами, но
Цвета кожи нельзя разобрать под густым слоем пыли.
-- Техасцы,-- бормочет Исидора.-- Наверно, отряд,
Разыскивающий команчей... Но индейцев здесь нет. Если в поселке
Говорят правду, они уже далеко отсюда.
Мексиканке не хочется с ними встречаться. В другое время
Она не стала бы избегать их, но в минуту горя ей неприятны
вопросы и любопытные взгляды.
Есть время скрыться. Она все еще находится среди кустов.
По-видимому, всадники не видят ее. Свернув в заросли, можно
Остаться незамеченной.
Но не успела Исидора этого сделать, как ее конь громко
Заржал. Двадцать других лошадей отвечают ему.
Все же еще можно ускакать. Ее, несомненно, будут
Преследовать. Но догонят ли, особенно по этим извилистым
тропинкам, так хорошо ей знакомым?
С этой мыслью она уже поворачивает лошадь, но тотчас снова
Останавливает ее и спокойно ожидает несущийся к ней отряд. Ее
Слова объясняют, почему она это сделала.
-- Они слишком хорошо одеты для простых охотников. Это,
Должно быть, отряд, о котором я слышала,-- во главе с отцом...
Да-да, это они. Вот возможность отомстить! Это воля Божья.
Вместо того чтобы свернуть в заросли, Исидора выезжает на
Открытое место и с решительным видом направляется навстречу
Всадникам. Она натягивает поводья и ждет их приближения. У нее
созрел предательский план.
Через минуту мексиканку со всех сторон окружают всадники.
Их человек сто, они вооружены самым разнообразным оружием,
Одеты пестро. Единственно, что делает их похожими друг на
Друга,-- это налет бурой пыли на их одежде и суровое выражение
Лица, едва смягченное чуть заметным любопытством.
Очутившись в таком обществе, кто угодно испугался бы, тем
Более женщина, но Исидора не проявляет и тени страха. Она не
Считает опасными людей, которые так бесцеремонно окружили ее.
Некоторых из них она знает по виду. Но пожилого человека,
Который, должно быть, возглавляет отряд и сейчас обращается к
Ней с вопросом, она никогда раньше не видела, хотя
Догадывается, кто он. Это, вероятно, отец убитого юноши, отец
Девушки, которую она хотела бы видеть убитой или, во всяком
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Место, где разбились их сердца. | | | Случае, опозоренной. |