Читайте также:
|
|
Теперь не испытывала отчаяния -- в ее печальном сердце сиял луч
Надежды.
Но он погас, едва она ступила на порог хакале. Подавленный
Крик вырвался из ее уст -- казалось, сердце ее разорвалось.
В хижине была женщина!
За мгновение перед этим у нее тоже вырвался крик, и
Возглас Луизы показался его эхом -- так похожа была звучавшая в
Них боль.
И словно второе, более отчетливое эхо, раздался новый крик
Исидоры: обернувшись, она увидела женщину, чье имя только что
произнес больной, -- ту "Луизу", которую он звал с любовью и
Нежностью в бреду жестокой горячки.
Для молодой креолки все стало ясно, мучительно ясно. Перед
Ней была женщина, написавшая любовное письмо. Свидание все-таки
состоялось! Быть может, в той ссоре на поляне участвовал еще и
третий -- Морис Джеральд? Не этим ли объясняется его состояние:
Луиза успела увидеть, что Морис, весь забинтованный, лежит в
Постели.
Да, это она написала записку, это она называла его
"дорогой" и восторгалась его глазами, это она звала его на
Свидание; а теперь она около него, нежно ухаживает за ним --
Значит, он принадлежит ей. О, эта мысль была слишком
мучительна, чтобы выразить ее словами!
Не менее ясны и не менее мучительны были и выводы Исидоры.
Она уже знала, что для нее нет надежды. Слишком долго ловила
Она бессвязные речи больного, чтобы сомневаться в горькой
Правде. На пороге стояла соперница, которая вытеснила ее из
Сердца мустангера.
Лицом к лицу, со сверкающими глазами стояли они друг перед
Другом, взволнованные одним и тем же чувством, потрясенные
Одной и той же мыслью.
Обе влюбленные в одного и того же человека, обе терзаемые
Ревностью, они стояли около него -- а он, увы, не сознавал
Присутствия ни той, ни другой.
Каждая считала другую своей счастливой соперницей. Луиза
Не слыхала тех слов, которые утешили бы ее, тех слов, которые
До сих пор звучали в ушах Исидоры, терзая ее душу. Обеих
Переполняла ненависть, безмолвная и потому еще более страшная.
Они не обменялись ни словом. Ни одна из них не просила
Объяснений, ни одна из них не нуждалась в объяснении. Бывают
Минуты, когда слова излишни. Это было столкновение оскорбленных
Чувств, выраженное только ненавидящими взглядами и
Презрительным изгибом губ.
Но они стояли так лишь одно мгновение.
Потом Луиза Пойндекстер повернулась и направилась к
выходу. В хижине Мориса Джеральда нет места для нее!
Исидора тоже вышла, почти наступая на шлейф своей
соперницы. Та же мысль гнала и ее: в хижине Мориса Джеральда
нет места для нее!
Казалось, они обе торопились как можно скорее покинуть то
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 105 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Туповатый немец и не подозревал, с каким удовлетворением | | | Место, где разбились их сердца. |