Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Я еле на ногах стою от усталости - I feel all roached

Читайте также:
  1. Who of the following approached the study of the phase state from a pragmatic point-of-view that was totally devoid of occultism?
  2. Синдром хронической усталости

По-моему, меня сейчас стошнит - I think I’m gonna barf

Никакой он не больной, он просто косит - He’s not sick, he just has blue flu

Я неделю пролежал с простудой - I’ve been down with a cold for a week

Ты очень изменился с тех пор, как я видела тебя в последний раз - You’ve changed a lot since I last saw you

Что-то ты позеленел - You’ve turned blue in the face, man

Я так устал, что приполз домой и сразу вырубился - I was so exhousted that I just crawled home and conked out

Он заядлый курильщик - He’s a chain-smoker

Он опять захандрил - He’s got the blahs again

Что ты тоскуешь? - Having the blahs, huh?

Как только я вижу эту дрянь, меня тошнит - When I see this stuff it makes me blow chunks

У меня опять облом - I’m in the pits again

Выпей это и завтра будешь свеженький, как огурчик - Take this, and you’ll be as fresh as a daisy

После вчерашнего я весь в кусках - I feel all fractured after yesterday

Я просто отключаюсь - I’m just flacking down

Все, я вырубаюсь - I’m going under

По-моему, он подвинулся мозгами - I guess he’s gone zonkers

Так запросто можно сыграть в ящик - This way you can kick the bucket

Я уж подумал, что ты помер - For a moment I thought you had bought the big one

Я чуть было не купил себе ферму площадью в два метра - I’ve almost bought the farm

Я боялся, что он перекинется - I was afraid he would croak

Я сегодня как побитый - I feel all black and blue today

Все это дело скоро всплывет кверху брюхом - The whole business is going belly up

Я боюсь подцепить какую-то заразу - I’m scared of getting some social desease

Я, наверное, чего-то съел. Целое утро меня просто-таки выворачивает - I must have eaten something. I’ve been chucking a dummy the whole morning

Думаю, мне придется вернуть мой ужин - I think I’m gonna shoot my supper

Постарайся больше не портить воздух - Try not to cut the cheeze

У тебя поднялась температура - You’re running a high temperature

У тебя жар - You’ve got a fever

Я не мог уснуть всю ночь - I couldn’t pad out

Ну, пора на боковую - It’s time to have some winks

У вас есть снотворное (обезболивающие таблетки)? - Do you have any sleeping pills (painkillers)?

Гостиница - Hotel

To stay at (in) the hotel - останавливаться, жить в отеле

To leave the hotel - покидать отель, уезжать (съезжать) из отеля

to make a reservation = to reserve - заказывать, бронировать

To have a reservation - иметь заказ, броню

Arrival card - листок прибытия

Card - визитка

to check-in [tfek in] = to register - регистрироваться

To check-out - выписываться

When's the check-out hour? - Какой (когда) расчетный час в гостинице?

guest [gest] - гость, проживающий в гостинице

Please have my bill ready - Приготовьте мой счет.

to pay the bill - оплатить счет

To settle the account - оплатить счет

Права человека - Humans rights

All people have the same rights.

All people are born free and have the right to life and freedom.

Slavery is prohibited.

No one may be tortured or subjected to cruel punishment.

No one may be arrested or exiled at random.

Everyone has the right to freedom of movement.

Men and women have the right to marry and have children. No one may be forced to marry.

Everyone has the right to own property, individually or collectively. No one can simply take property away from anyone else.


Дата добавления: 2015-10-31; просмотров: 144 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: I am lost. - Я заблудился. | Прекрати дурачить меня - Cut fooling me | Противно смотреть, как ты убиваешь время - I hate seeing you dilly-dally around | Этот как раз то, что мне нравится - That hits the jackpot | Помоги мне припрятать эту чепуху - Could you help me to squirrel away this stuff | А вот и он собственной персоной - Here he comes as big as life and twice as ugly | Она любит все с претензией - She favours everything ditsy | Проваливая отсюда - Get out of here | На этом можно поднять хорошие бабки - We can clean up quite a bundle on this | Я все просадил в этом ресторане (гостинице, баре, поездке) - I shot my wad at this restaurant |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
До второго пришествия - Until kingdom comne| Everyone has the right to think what he likes and believe what he likes. Everyone also has the right to change his ideas and beliefs.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)