Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Вместо послесловия 12 страница

Читайте также:
  1. A Christmas Carol, by Charles Dickens 1 страница
  2. A Christmas Carol, by Charles Dickens 2 страница
  3. A Christmas Carol, by Charles Dickens 3 страница
  4. A Christmas Carol, by Charles Dickens 4 страница
  5. A Christmas Carol, by Charles Dickens 5 страница
  6. A Christmas Carol, by Charles Dickens 6 страница
  7. A Flyer, A Guilt 1 страница

Он вдохнул горячий воздух и посмотрел на человека на экране.

Посол Джинзлер, здесь, на борту его корабля. Прессор помнил, что ЕЕ называли джедай Лорана, но полное ее имя было Лорана Джинзлер.

Усилием воли он заставил себя нажать кнопку.

– Приветствую вас, посол Джинзлер…

 

* * *

 

Неожиданно две огромные панели выскользнули из потолка спереди и сзади них, отрезая путь. За глухим стуком последовал испуганный вскрик Фисы.

– Все в порядке, – машинально сказал Джинзлер и придержал девушку за плечи, когда та едва не упала. От его прикосновения Фиса вздрогнула, но не стала вырываться.

– Все в порядке, – повторил он так уверенно, как только мог.

Очевидно, недостаточно уверенно. Фиса дрожала, прижимаясь к нему, ее пылающие глаза превратились в узкие щелочки. Джинзлер покрепче обнял ее за плечи и беспомощно посмотрел на Берша и второго джеруна, которые попали в ловушку вместе с ними.

Но ни один из джерунов не был в состоянии помочь ему. Спутник Берша натянул свое тяжелое одеяние с волкилом на голову, схватившись за сине-золотой воротник, словно пытаясь сбросить с себя эту тяжесть и бежать, или – что казалось столь же глупым – спрятаться под ним. Сам Берш скорчился рядом с дверью, и оба его рта громко повторяли одну и ту же непонятную фразу. Одной рукой он крепко держал за руку своего спутника, другой безрезультатно колотил по панели управления рядом с дверью.

Джинзлер огляделся вокруг, пытаясь придумать, что еще можно сделать. Однако, кроме двери и панели, по которой стучал Берш, в кабине не было никаких приборов или элементов отделки.

Сама панель тоже выглядела не слишком многообещающе. Пять кнопок с обозначениями остановок турболифта – Д-4-1, Д-4-2, Д-5-1, Д-5-2 и ЯС, а также кнопки на случай аварии и разъем для подключения дроида – разумеется, при отсутствии дроида полностью бесполезный. Джинзлер был безоружен, хотя, даже будь у него бластер, – он не знал бы, что с ним делать. У него имелся комлинк, настроенный на частоту "Посланника Чафа", но тот, кто приготовил ловушку, вероятнее всего позаботился и о глушении каналов связи.

Тем не менее, попытаться стоило. Джинзлер осторожно потянулся к карману своей сумки.

Вдруг на панели управления что-то громко щелкнуло. Берш отпрыгнул от нее, как ужаленный.

– Приветствую вас, посол Джинзлер, – послышался мужской голос. – Меня зовут Прессор, я – Защитник этой колонии.

– Мое почтение, Защитник, – отозвался Джинзлер, стараясь говорить как можно более спокойным голосом. – Это было несколько неожиданно.

– Не сомневаюсь, – сказал Прессор, – и приношу свои извинения. Но уверен, вы понимаете, что нам необходимо было принять меры предосторожности.

– Конечно, – ответил Джинзлер, хотя по-прежнему ничего не понимал. – Могу я узнать, что с остальными?

– Они в полной безопасности, – заверил его Прессор. – По крайней мере, пока. Ваша дальнейшая судьба еще не решена. Я хотел бы встретиться с вами лично и обсудить этот вопрос.

Джинзлера охватила дрожь. Посол Джинзлер. Он затеял весь этот спектакль исключительно для того, чтобы Формби взял его в экспедицию. И ему удалось убедить всех в правдивости своей легенды.

А теперь, если он правильно понял Прессора, ему придется вести переговоры о судьбе своих товарищей.

На несколько секунд им овладела паника. Он не был дипломатом, обученным вести переговоры. Он был всего лишь техником-электронщиком. Причем не ахти каким, и вообще у него ничего не получалось, за что бы ни брался. Переговоры с Защитником должны были вести Люк и Мара. Или аристократ Формби – в конце концов, эта область космоса принадлежит чиссам, а не Новой Республике. Даже коммандер Фел, вероятно, имел больше опыта общения с иными цивилизациями, чем он.

Но Прессор выбрал его. Оспаривать это решение означало признаться в обмане и только усугубить положение. Хочешь не хочешь, а вести переговоры придется именно ему.

– Конечно, – еле слышно сказал Джинзлер. – Скажите, что мне делать.

– Когда дверь откроется, выйдите из лифта, – велел Прессор. – Девочка, которую вы уже видели, отведет вас в комнату неподалеку. Я буду ждать там.

– Понятно, – сказал Джинзлер, покосившись на Фису. – А что насчет моих спутников?

– Они должны ждать, пока мы не закончим.

Фиса всхлипнула.

– Пожалуйста, – прошептала она. – Пожалуйста. Нет.

– Вы не можете оставить нас здесь одних, – присоединился к ней Берш. – Прошу вас, посол Джинзлер.

Джинзлер поморщился. Ему было очень неловко.

– Я понимаю вашу обеспокоенность, Защитник, – сказал он. – Но мои спутники… они отнюдь не те, кого можно назвать героями…

– А нам здесь и не нужно героев, посол, – мрачно ответил Прессор. – Присутствие ваших спутников на переговорах не требуется, и… они нам не нравятся.

– Конечно, – торопливо сказал Джинзлер, – но я имел в виду лишь то, что оставаться здесь в одиночестве для них будет тяжким испытанием. Кроме того, – добавил он, – веритель Берш и другие джеруны проделали долгий путь, чтобы отблагодарить вас за свое освобождение из рабства вагаари много лет назад. Я знаю, что им очень хотелось бы присутствовать на переговорах.

Долгое время ответа не было. Джинзлер стоял, поддерживая Фису и мысленно скрестив пальцы.

– Хорошо, – сказал, наконец, Прессор. – Они могут сопровождать вас при условии, что будут молчать. Вы ручаетесь за их поведение?

– Да, – твердо ответил Джинзлер. – Никто из нас не хочет причинять вам вред. Мы здесь лишь для того, чтобы помочь.

Прессор фыркнул:

– Ну, разумеется.

 

* * *

 

Одним аккуратным движением меча Мара вырезала из стены кабины кусок в двадцать квадратных сантиметров, не повредив то, что располагалось за ним. Кусок металла упал внутрь кабины, но Люк Силой подхватил его в воздухе.

– Отлично, – сказал он, опустив обломок на пол. Из вырезанного отверстия хлынул поток теплого воздуха. – Посмотрим, что там у нас.

– Куча проводов. – Мара выключила меч и приблизилась к стене.

Люк подошел к жене. Она была права: в маленьком отверстии было видно не меньше восьми кабелей разных цветов, переплетенных друг с другом.

– Прессор не шутил, кабели действительно обмотаны вокруг кабины, – заметил Люк.

– Да уж, – согласилась Мара, попробовав оттолкнуть один из кабелей. Он отошел от стены не более чем на сантиметр.

– Туго натянуты. Мы не сможем оттянуть их достаточно далеко, чтобы пролезть между ними.

– И что бы это дало? – спросил Драск. – Даже если мы вылезем из лифта, все равно останемся висеть в шахте.

– Да, но пока мы не попадем под репульсорные лучи, с нами все будет в порядке, – возразил Люк. – И придется иметь дело только с гравитацией корабля. А в шахте должны иметься служебные лестницы, по которым мы сможем спуститься.

– Только добраться до них не позволяют кабели, – едко заметил Драск. – Есть еще идеи?

– Мы и с этой еще не закончили, – ответила Мара в том же тоне. – Как думаешь, Люк, мое отверстие лучше сделать с противоположной стороны?

– Да, – согласился тот. – Будет лучше, если мы встанем спина к спине.

Подойдя к противоположной стене, Мара снова включила меч. С аккуратностью дроида-хирурга она начала прорезать второе отверстие.

– И чего мы этим добьемся? – пожелал знать Драск.

– Если все сделаем правильно, то выберемся отсюда, – ответил Люк.

– А если нет, – добавила Мара, – то, по крайней мере, это будет быстрая смерть.

Драск ничего не ответил.

 

* * *

 

Страж поднес индукционный измеритель к нижнему краю задней стены и выпрямился.

– Ну? – спросил Фел.

– Верхний репульсорный кабель огибает угол вот здесь, – доложил штурмовик, сделав пометку синтеплотью из тюбика. – Он в чуть худшем состоянии, чем тот, который идет от верхнего генератора – наводки от поля заметно сильнее.

– Точно. – Фел обернулся к Крюку, проверявшему измерителем стену у двери. – Там есть что-нибудь?

– Есть, но ничего многообещающего, – ответил штурмовик. – Если Страж прав насчет разницы в уровне утечки, то, вероятно, обе группы кабелей пересекаются прямо за дверью.

– И если мы попытаемся ее открыть, то оборвем одну из цепей, – предположил Фел.

– На самом деле мы можем оборвать обе одновременно, – сухо сказал Страж. – По крайней мере, теоретически. А на практике, скорее всего, полетим и врежемся во что-нибудь твердое еще до того, как оборвется вторая цепь.

– Попытаемся этого избежать, – постановил Фел, стараясь исключить из голоса ноты сарказма.

Внешне небрежное отношение штурмовиков к ситуации лишь казалось таковым. На самом деле они, как и командир, напряженно обдумывали сложившееся положение и возможные пути выхода из него.

– Есть у кого-нибудь предложения, не сопряженные с риском для жизни и здоровья?

На несколько секунд кабина погрузилась в молчание. Потом Смерч откашлялся.

– Я не такой эксперт в технике, как Страж или Крюк, – сказал он, – но если отвести часть энергии на один из репульсоров, не должно ли это уменьшить силу второго луча?

Фел задумчиво потер щеку. Вариант выглядел заманчивым…

– Страж?

– Не думаю, – ответил штурмовик. – Только не через кабели питания.

– Но мы можем задействовать кабели управления, – предложил Крюк. – Если с их помощью перераспределить подачу энергии, то, вероятно, можно опустить лифт на дно шахты.

– Верно, – согласился Страж. – Это, разумеется, в том случае, если кабели управления тоже обмотаны вокруг кабины. Думаете, местные настолько опрометчивы, что сделали нам такой подарок?

– Не знаю, – сказал Фел. – Давайте проверим.

 

* * *

 

Место, куда Эвлин привела гостей, напомнило Джинзлеру столовую на станции связи Комра: унылое помещение без иллюминаторов с безликими металлическими стенами. Из мебели присутствовал только длинный стол и несколько простеньких стульев. На дальнем конце за столом восседал темноволосый человек лет пятидесяти с морщинистым угрюмым лицом, в одежде такой же непритязательный, как и у девочки.

– Добрый день. – Джинзлер слегка поклонился, пытаясь припомнить манеру речи дипломатов в голодрамах, которые он смотрел в те дни, когда такие развлечения еще интересовали его. – Я имею честь приветствовать Защитника Прессора?

– Да, – подтвердил Прессор. Его взгляд скользнул по Фисе и джерунам, задержавшись на секунду на волкилах, после чего снова обратился к Джинзлеру. – Присаживайтесь.

– Благодарю вас. – Джинзлер примостился на стуле в середине стола. Фиса присела рядом. Берш и второй джерун, вероятно, чувствуя, что им здесь не рады, заняли места в дальнем конце, как можно дальше от Прессора.

– Буду с вами откровенен, господин посол, – заявил Прессор. – Прежде всего, я вам не верю. Никому из вас. Вы явились неожиданно и без предупреждения, вторглись на мой корабль, даже не попытавшись выйти с нами на связь.

– Я понимаю вашу обеспокоенность, – сказал Джинзлер, – но суть в том, что мы даже не подозревали, что на борту кто-то есть. И, если бы не джедаи, мы так и не узнали бы этого, пока не встретились с Эвлин.

– Верно, – прошептал Прессор. – Ладно, пока оставим это. Сейчас хотелось бы услышать, почему я должен допустить вас в наш мир?

Джинзлер едва заметно улыбнулся. Это звучало почти знакомо. Возможно, Прессор заимствовал свою "дипломатическую манеру" из тех же голодрам.

– Хотите сказать, почему вы должны оставить нас в живых? – уточнил он. – Именно это означает ваш вопрос?

По крайней мере, Прессору хватило совести покраснеть.

– Да, именно это я и имел в виду, – неохотно признался он. – Можете ли вы предложить что-нибудь такое, ради чего я пошел бы на риск поставить под удар свой народ?

На дальнем конце стола Берш пошевелился. Джинзлер бросил на него предупреждающий взгляд, и джерун промолчал.

– Я не знаю точно, что с вами произошло, – сказал Джинзлер, снова повернувшись к Прессору, – но, несомненно, вы долгие годы терпели тяжкие лишения. Я – все мы – явились сюда в надежде положить конец этим лишениям.

– И что потом? – спросил Прессор. – Торжественное возвращение в Республику? Большинство из нас вызвались добровольцами в эту экспедицию только ради того, чтобы сбежать из государства, в которое вы предлагаете нам вернуться.

– Сейчас это уже не та Республика, которую вы покинули, – сказал Джинзлер. – Наше государство – НОВАЯ Республика.

– И что, у вас больше нет раздоров между политическими фракциями? – спросил Прессор. – Больше нет бюрократии? Ваши правители мудры, великодушны и справедливы?

Джинзлер ответил не сразу. Да и что он мог ответить?

– Конечно, у нас все еще есть бюрократия, – осторожно сказал он. – Без нее невозможно управлять государством. Есть и раздоры между фракциями. Но нам уже пришлось испытать на себе другой вариант: власть единой, монолитной Империи. И большинство предпочло демократическую альтернативу.

– Империя? – нахмурившись, спросил Прессор. – Когда это было?

– Необратимый процесс шел уже тогда, когда "Сверхдальний перелет" покидал пространство Республики, – сказал Джинзлер, размышляя о том, сколько еще ему предстоит рассказать. Его целью было убедить Прессора, что Новая Республика даст надежду его людям, а не читать лекцию об одной из самых грандиозных политических ошибок в истории галактики. – Сначала казалось, что Палпатин хочет только мира…

Палпатин? – прервал его Прессор. – Верховный канцлер Палпатин?

– Да, он самый, – подтвердил Джинзлер. – Как я сказал, сначала всем казалось, что он хочет только укрепить единство Республики. И только потом мы все увидели, что он забирает себе все больше и больше власти…

– Интересно, – сказал Прессор. – Но это прошлое. Пока поговорим о настоящем. И я все еще хочу услышать объяснение, почему мы должны вам верить.

Джинзлер глубоко вздохнул.

– Потому что вы здесь одни, – сказал он. – Вы находитесь в чужом пространстве, окруженные множеством опасностей и смертельной радиацией плотного звездного скопления, на разбитом и ни на что не годном корабле.

– Едва ли этот корабль можно назвать ни на что не годным, – сурово возразил Прессор. – Мой отец и дроиды проделали здесь такую работу, что этот дредноут вполне готов к полету.

– Тогда почему вы не заберете всех поселенцев и не улетите? – парировал Джинзлер. – А я вам скажу, почему. Вы не улетаете потому, что не знаете, как отсюда выбраться. – Он пристально посмотрел на собеседника. – Если вы не поверите нам – если убьете нас или даже просто отошлете назад – то вы и те, кого вы защищаете, останетесь здесь навсегда.

Прессор сжал губы.

– Бывает и худшая участь.

– И если бы речь шла только о вас, это не составило бы проблемы. – Джинзлер покосился на Эвлин, молча стоявшую у двери. – Но речь не только о вас, не так ли?

Прессор процедил что-то сквозь зубы.

– Да уж, по крайней мере, со времен той Республики кое-что осталось неизменным: политики и дипломаты продолжают использовать грязные приемы. – Он махнул рукой, когда Джинзлер попытался открыть рот. – Не обращайте внимания. Думаю, в этих делах так было всегда.

– Я не пытаюсь принудить вас к чему-либо, – спокойно сказал Джинзлер. – Мы никуда не спешим, и не нужно принимать решение прямо сейчас. Но, в конечном итоге, вы должны понимать, что от него будет зависеть не только ваша судьба.

Прессор не ответил. Джинзлер прислушивался к тишине и думал, что еще добавить.

– Пока вы раздумываете над этим, – наконец, сказал он, – нам хотелось бы встретиться с вашими людьми и осмотреть корабль. То, что вы смогли выжить здесь в течение такого срока и в таких условиях, свидетельствует о вашей изобретательности и настойчивости.

Прессор, казалось, целую минуту пристально изучал его, словно силясь понять, искренна ли его просьба или это просто очередная дипломатическая игра словами. Потом он неожиданно кивнул.

– Хорошо, – сказал он, отодвинув стул и поднявшись. – Вы хотите увидеть наш дом? Что ж, пойдемте поглядим.

– А остальные? – спросил Джинзлер, тоже поднимаясь со стула. – Скайуокеры, аристократ Формби и прочие?

– А они подождут, – сказал Прессор, направляясь к двери. – Если мы решим, что с вами можно иметь дело, я их отпущу.

– Было бы весьма любезно с вашей стороны отпустить хотя бы аристократа Формби, – осторожно, но твердо произнес Джинзлер. – Вы находитесь в пространстве чиссов, а он – высокопоставленный представитель правительства. Вам определенно понадобится его помощь, чтобы все закончилось благополучно.

– Думаю, да… – неохотно согласился Прессор. – Хорошо. Аристократ и его сопровождающие могут присоединиться к нам. Но джедаи останутся там, где находятся сейчас. И солдаты в броне тоже. Мне не нравится, как они выглядят.

Джинзлер поклонился.

– Благодарю вас, Защитник, – сказал он.

Честно говоря, ему и самому не нравились штурмовики. Фел мог говорить что угодно об этой своей Империи Руки и о том, что в ней нет тирании, присущей правлению Палпатина. Возможно даже, он говорил правду. Но Джинзлеру уже приходилось жить под властью Империи, и он хорошо знал, что одни лишь слова недорого стоят.

Прессор подошел к двери. Потом вдруг обернулся.

– Еще одно, – сказал он каким-то уж слишком небрежным тоном. – Ваша фамилия Джинзлер. Вы имеете какое-то отношение к джедаю Лоране Джинзлер?

Джинзлер почувствовал, что его сердце замирает.

– Да, – сказал он, стараясь говорить столь же небрежно. – Это моя сестра.

Прессор кивнул.

– Вот как…

Он снова повернулся к двери:

– Сюда.

 

 

ГЛАВА 13

 

– Что это было? – вдруг спросил Драск. – Вы слышали?

Мара выключила меч. Люк прислушался, обратившись к Силе. Донесся звук закрывающейся двери…. шум одного из репульсорных генераторов, казалось, слегка изменился…

– Один из турболифтов тронулся с места, – сказала Мара, подняв голову и вслушиваясь. – Думаю, вниз.

– Какой из них? – спросил Драск. – Вы можете определить?

Люк сосредоточенно нахмурился. Кто же в том лифте?.. Но среди чужих разумов джерунов и чиссов было слишком трудно определить наверняка.

– Не знаю, – сдался он. – Мара?

– Думаю, в этом лифте Джинзлер, – сказала она, медленно покачав головой. – Больше ничего не могу сказать.

Драск прошипел что-то сквозь зубы.

– Мы должны отсюда выбраться, – заявил он. – Аристократ Чаф'орм'бинтрано в большой опасности.

– Мы делаем все возможное, – сказал Люк, борясь с внезапно возникшим дурным предчувствием. Если лифт Джинзлера пришел в движение, означает ли это, что Защитник Прессор решил, что именно Джинзлер – тот, кому дозволено встретиться с колонистами? Не могло ли это с самого начала быть планом Джинзлера – оказаться первым, кто установит с ними контакт?

Он прогнал эту мысль. " Нет, просто нелепо. Откуда Джинзлер мог знать, что кто-то из колонистов выжил?"

Но даже если этот человек и не имел дурных намерений, дипломатической подготовки у него тоже не было…

– Мара? – прошептал Люк.

– Работаю так быстро, как только могу, – ответила та, осторожно прорезая металл световым мечом.

Люк поморщился; но он, как и Мара, знал, что спешить здесь нельзя. Если она заденет кабель питания, никто из них уже не сможет помочь Формби, Джинзлеру или кому-то еще.

Он держал руку на эфесе меча, проявляя "знаменитое джедайское терпение".

От стены отскочил еще один квадратный кусок металла: Люк едва успел подхватить его Силой и осторожно уложить на пол.

– Отлично, – сказала Мара, выключив световой меч и шагнув в сторону. – Твоя очередь.

– Хорошо. – Люк встал на место Мары и зажег меч. Потянувшись Силой, он направил острие клинка к месту, где за стеной пересекались кабели.

– Осторожнее, – предупредил Драск, подойдя к нему. – Если вы коснетесь кабеля…

– Не волнуйтесь, – сказала Мара, жестом остановив его. – Он знает, что делает.

Люк сжал губы. Он определенно знал, что делал – по крайней мере, в теории. Как перенести эту теорию на практику – совсем другой вопрос…

В прорезанном отверстии, прямо над клинком меча, горизонтально протянулся ярко-красный кабель. Мысленно приготовившись, Люк легким движением придвинул к нему меч. Конечно, не настолько близко, чтобы на самом деле коснуться кабеля, но достаточно, чтобы сработало краткосрочное предвидение, благодаря которому рефлексы джедаев казались неправдоподобно быстрыми.

И на долю секунды он почувствовал давление на подошвы ног.

– По красному проводу идет питание на верхний репульсор, – сказал Люк, выключив световой меч и отшагнув.

– Ясно, – отозвалась Мара. Подойдя к отверстию, она пометила красный провод куском темно-коричневой обертки от сухого пайка. – Один есть.

Люк кивнул и подошел к отверстию в противоположной стене, которое прорезала Мара. Выбрав на этот раз синий провод, он снова включил меч и направил острие к нему.

Ничего.

Люк проверил зеленый провод, потом красный, потом еще один синий с тем же результатом. Наконец он приблизил клинок к белому проводу в черную полоску, и на мгновение ему показалось, что пол уходит из-под ног.

– Здесь, – сказал он Маре. – Полосатый.

– Понятно. – Она пометила его так же, как и предыдущий. – Отлично. Мы готовы?

– Всегда готовы, – подтвердил Люк, встав напротив полосатого провода. Мара подошла к нему и встала спиной к его спине, лицом к красному проводу.

– Подождите, – с некоторой тревогой в голосе вмешался Драск. – Что вы хотите сделать?

– Я думала, это и так понятно, генерал, – бросила Мара. – Собираемся перерубить кабели.

– Но… – голос Драска сорвался. – Вы действительно можете это сделать?

Люк почувствовал, как красно-золотистые волосы Мары коснулись его шеи, когда она повернула голову к чиссу.

– Доверьтесь нам, – сказала Мара.

Она снова повернулась к кабелю и включила световой меч.

Люк почувствовал, как ее разум течет, сливаясь с его собственным. Это ощущение неизменно поражало его.

В этот момент они действительно были единым разумом, одной душой в двух телах. Они думали, чувствовали и двигались, как одно целое.

Их световые мечи ударили как один, оба сияющих клинка разрубили кабели с идеальной синхронностью.

Кабину слегка тряхнуло – больше в их воображении, чем в реальности – и она, наконец-то, начала падать вниз. Люк глубоко вздохнул…

И слияние в Силе закончилось так же неожиданно, как и возникло. Чувство единения ушло, оставив только тепло воспоминаний…

– Вот, – сказала Мара. Люку показалось, что ее голос звучит немного напряженно. Она тоже восстанавливала ментальное и эмоциональное равновесие после момента единения в Силе. – Видите? Никаких проблем.

– Как это никаких проблем? – возмутился Драск. – Мы падаем!

– Не волнуйтесь, – успокоила его Мара. – Сейчас мы едем вниз с нормальной скоростью, и встроенные системы безопасности поймают лифт на дальнем конце шахты. Проблема заключалась в том, что репульсор мог бросить лифт по шахте слишком быстро, чтобы системы безопасности успели сработать.

– Это был слишком большой риск, – проворчал Драск.

– Так вы хотите выбраться или нет? – возразила Мара.

Чисс зашипел сквозь зубы.

– Вы, джедаи, слишком самонадеянны, потому что не знаете пределов своих возможностей, – бросил он. – Однажды вы слишком зарветесь, и это вас погубит.

Лифт слегка вздрогнул.

– Что это было? – спросил Люк, посмотрев на потолок.

– Мы изменили направление, – сказал Драск, как-то странно повернув голову набок. – Сейчас мы движемся более отвесно, чем раньше.

– Откуда вы знаете? – спросил Люк. Сам он, находясь в искусственной гравитации турболифта, не почувствовал никаких изменений.

– Просто знаю, – ответил чисс. – Я не могу объяснить. Просто это так.

– Ну ладно. – Последнее, чего Люку сейчас хотелось, это спорить. – В таком случае, куда же мы движемся?

– Возможно, Защитник Прессор любит устраивать многоуровневые ловушки, – предположил Драск. – Может быть, это какой-то специальный сюрприз для тех, кто преодолел "первую линию обороны".

– Ну, не знаю. – Мара огляделась. – Мне кажется, это был бы… перебор. Люк, ты не помнишь, как вся эта конструкция выглядит снаружи? Там, кажется, от главной трубы отходила еще пара изогнутых?

– Верно, – подтвердил Люк, покопавшись в памяти. – Вроде бы они направлены навстречу друг другу, а затем ведут под землю.

– И отходят с обеих сторон главной трубы, – добавила Мара. – Похоже, что это ответвления от двух дредноутов.

– Ответвления, ведущие к центральному ядру снабжения, – сказал Люк, неожиданно догадавшись. – Конечно: кнопка ЯС на панели управления.

– Точно – согласилась Мара. – Наверное, туда мы сейчас и направляемся.

Едва она успела это сказать, как турболифт снова тряхнуло. Пол мягко ушел из-под ног. Люк напрягся, но в следующее мгновение понял, что случилось. Турболифт вышел из главной шахты в трубу-ответвление, где был подхвачен нормально функционирующим репульсорным лучом, и сейчас спокойно двигался к ядру снабжения.

– Мы переворачиваемся, – заметил Драск, снова странно наклонив голову.

– Наверное, лифт производит переориентацию по вектору силы тяжести в ядре снабжения, – подтвердил Люк.

– Это хорошо?

– Несомненно. Гравитация на борту корабля обычно связана с другими элементами системы жизнеобеспечения. Если гравитация работает, то есть вероятность, что в ядре будет воздух и тепло.

Через несколько секунд лифт остановился, и дверь открылась. За ней оказалось просторное помещение с затхлым воздухом.

Люк вышел из лифта, держа в руке меч. Помещение перед ним было слабо освещено: пожалуй, работала только треть панелей аварийного освещения. Ближайшая настоящая переборка находилась в десяти метрах ближе к носовой части ядра, другая – в двадцати метрах в другом направлении, к корме. Пространство прямо перед турболифтом было открытым, но остальная часть огромного помещения была разделена сетью панелей высотой от пола до потолка на секции размером три на три метра. Некоторые из этих секций были пусты, но большинство оставалось заполнено рядами ящиков.

– А они экономно расходуют запасы, – заметил Люк, когда остальные вышли из лифта и присоединились к нему.

– Запасов в ядре снабжения должно было хватить полусотне тысяч членов экспедиции на несколько лет, – напомнила ему Мара. – Я, наоборот, удивлена, что они уже успели столько израсходовать.

– Должно быть, они активно использовали запасы в начале путешествия, когда все были живы, – сказал Драск, направив луч фонаря на надписи на ящиках. – Конечно, из первоначального экипажа выжить могли немногие.

– Я не понимаю, как вообще здесь кто-то выжил, – проговорил Люк, направив фонарь на кормовую переборку. Луч осветил две двери: одна была высотой с человека, другая явно предназначалась для грузов.

– Пойдем к корме и посмотрим, что…

Он замолк, когда комлинк на его поясе неожиданно издал странный чирикающий звук. Люк снял комлинк с пояса, краем глаза заметив, что Мара и Драск сделали то же самое, и включил устройство.

Раздался оглушительный треск статических помех. Люк быстро выключил переговорник.

– Странно, – сказал он, нахмурившись. – Как будто что-то пробивалось сквозь помехи.

– У меня то же самое, – сказал Мара, выключив свой комлинк. – А у вас, генерал?

– Тоже, – подтвердил Драск. Его голос звучал задумчиво. – Это как будто…– он не договорил.

– Как будто что? – спросила Мара.

– Как будто кто-то использовал… не знаю, как это называется на вашем языке, – сказал чисс. – Сигнал, который посылают на всех частотах диапазона, чтобы пробиться сквозь помехи.

– Какой-то тип широкополосного импульса. – Мара кивнула. – Мы тоже иногда используем эту технологию. Обычно при связи между кораблями или другими транспортными средствами, хотя… я никогда не слышала, чтобы подобная функция была реализована в таком маленьком устройстве, как комлинк.

– В комлинках чиссов есть такая функция? – спросил Люк у Драска.

Тот ответил не сразу.

– В некоторых есть, – сказал он. – Но те, которыми пользуется наша группа, ничего подобного не имеют.

– Тогда сформулируем вопрос по-другому, – протянула Мара. – На борту "Посланника Чафа" есть комлинки, снабженные такой функцией?

Драск отвернулся.

– Есть, – наконец признался он.

Мара посмотрела на Люка.

– Просто потрясающе, – сказала она. – Кто-то все-таки может связаться с кораблем. Только этот кто-то – не мы.

– Может быть, это просто выжившие переговариваются, – предположил Люк, стараясь подыскать не столь зловещее объяснение. – Может быть, Прессор решил оповестить другие дредноуты.

Мара покачала головой:

– Это можно было бы сделать по интеркому.

– Только если кабели связи не выведены из строя.

– Возможно, – согласилась Мара. Было ясно, что сама она в это не верит.

И хотя она иногда называла Люка наивным деревенским парнем, он тоже не верил в подобное объяснение. К сожалению.

Кто-то на борту "Сверхдальнего перелета" мог поддерживать связь, несмотря на то, что Прессор глушил все каналы. Вопрос только, кто?

И о чем они говорили?


Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 91 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Вместо послесловия 1 страница | Вместо послесловия 2 страница | Вместо послесловия 3 страница | Вместо послесловия 4 страница | Вместо послесловия 5 страница | Вместо послесловия 6 страница | Вместо послесловия 7 страница | Вместо послесловия 8 страница | Вместо послесловия 9 страница | Вместо послесловия 10 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Вместо послесловия 11 страница| Вместо послесловия 13 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.044 сек.)