Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Present Subjunctive в придаточном предложении

Читайте также:
  1. A Graphical User Interface (GUI) makes computers easier to use. A GUI uses icons. Icons are pictures which represent programs, folders, and files.
  2. A Present continuous
  3. A) Present Passive quiz
  4. A. Write sentence or questions with the present perfect.
  5. A11. Укажите значение слова ВЫСОКИЙ в предложении 3.
  6. A23. Как объяснить постановку двоеточия в данном предложении?
  7. A23. Как объяснить постановку двоеточия в данном предложении?

Constructions It is necessary that; I suggest that

Конструкции It is necessary that; I suggest that

Present Subjunctive in the subordinate clause

Present Subjunctive в придаточном предложении

It is necessary that he do it immediately.

Необходимо, чтобы он сделал это немедленно.

It is important that everything be ready by six o'clock.

Важно, чтобы все было готово к шести часам.

It is advisable that she consult a doctor.

Целесообразно, чтобы она посоветовалась с врачом.

I suggest that the meeting be postponed.

Я предлагаю, чтобы собрание было отложено.

I demand that I be allowed to call my laywer.

Я требую, чтобы мне разрешили позвонить моему адвокату.

She insists that he stay here.

Она настаивает, чтобы он остался здесь.

Should + infinitive in the subordinate clause

Should + инфинитив в придаточном предложении

It is necessary that he should do it immediately.

Необходимо, чтобы он сделал это немедленно.

It is important that everything should be ready by six o'clock.

Важно, чтобы все было готово к шести часам.

It is advisable that she should stay in the hospital.

Целесообразно, чтобы она оставалась в больнице.

It is surprising that he should say such things.

Удивительно, что он говорит такие вещи.

I suggested that we should wait for him.

Я предложил, чтобы мы подождали его.

She insists that you should see a doctor.

Она настаивает, чтобы вы обратились к врачу.

Present Subjunctive: Set expressions

Present Subjunctive: Устойчивые выражения

come what may (whatever may happen): Come what may, I will always be your true friend.

будь что будет; что бы ни произошло: Что бы ни произошло, я всегда буду вашим верным другом.

far be it from me (I have no intention of): Far be it from me to interfere in your affairs, but it seems to me that you don't really understand the situation.

я далек от того, чтобы; я вовсе не собираюсь: Я отнюдь не собираюсь вмешиваться в ваши дела, но мне кажется, что вы не совсем понимаете эту ситуацию.

if need be (if needed; if necessary; should the necessity arise): I can sell my car if need be.

если возникнет необходимость; если понадобится: Я могу продать мою машину, если понадобится.

Long live the King!

Да здравствует король!

suffice it to say: I'm not going to tell you about his amazing and dangerous adventures. Suffice it to say that our hero is alive and well.

достаточно сказать: Я не буду рассказывать вам о его удивительных и опасных приключениях. Достаточно сказать, что наш герой жив и здоров.

2. Conditional sentences: Unreal condition in the present or future

2. Условные предложения: Нереальное условие в настоящем или будущем

Past Subjunctive in the if-clause; would + infinitive in the main clause

Past Subjunctive в придаточном условия; would + инфинитив в главном предложении

(I don't know her telephone number.) If I knew her telephone number, I would call her.

(Я не знаю ее номер терефона.) Если бы я знал ее номер телефона, я бы позвонил ей.

(It's unlikely that I will see him tomorrow.) If I saw him tomorrow, I would ask him about it.

(Маловероятно, что я увижу его завтра.) Если бы я увидел его завтра, я бы спросил его об этом.

If he had a car, he wouldn't have to go there by bus.

Если бы у него была машина, ему не пришлось бы ехать туда автобусом.

What would you do if you had a million dollars?

Что бы вы делали, если бы у вас был миллион долларов?

(She is not here.) If she were here, she would help us.

(Ее нет здесь.) Если бы она была здесь, она бы помогла нам.

If I were you, I would go to Spain.

Если бы я был на вашем месте, я бы поехал в Испанию.

If I were you, I would buy a new car.

Если бы я был на вашем месте, я бы купил новую машину.

What would you do if you were to lose all your money?

Что бы вы делали, если бы случилось так, что вы потеряли все ваши деньги?

Past Subjunctive in the if-clause; could/might + infinitive in the main clause

Past Subjunctive в придаточном условия; could/might + инфинитив в главном предложении

(She doesn't speak English.) If she spoke English, she could get a job at a travel agency.

(Она не говорит по-английски.) Если бы она говорила по-английски, она могла бы получить работу в агентстве путешествий.

(It is unlikely that he will repair his car soon.) If he repaired his car soon, he might give us a ride to the train station.

(Маловероятно, что он починит свою машину скоро.) Если бы он починил свою машину скоро, он мог бы подвезти нас до вокзала.

If she weren't busy (now), she could go to the movies with us.

Если бы она не была занята (сейчас), она могла бы пойти в кино с нами.

If it were warmer (now), we might go for a walk.

Если бы было теплее (сейчас), мы могли бы пойти на прогулку.

3. Conditional sentences: Unreal condition in the past

3. Условные предложения: Нереальное условие в прошлом

Past Perfect Subjunctive in the if-clause; would + perfect infinitive in the main clause

Past Perfect Subjunctive в придаточном; would + перфектный инфинитив в главном предложении

(I didn't see him yesterday.) If I had seen him yesterday, I would have talked to him about it.

(Я не виделся с ним вчера.) Если бы я виделся с ним вчера, я бы поговорил с ним об этом.

(He didn't repair his car.) If he had repaired his car, he would have gone to the picnic with us.

(Он не починил свою машину.) Если бы он починил свою машину, он поехал бы на пикник с нами.

(He didn't have much money.) If he had had more money, he would have bought new toys for his children.

(У него было мало денег.) Если бы у него было больше денег, он бы купил новые игрушки для своих детей.

If she had known about his problems at that time, she would have helped him.

Если бы она знала о его проблемах в то время, она бы помогла ему.

If he had needed help then, he would have asked his older brother.

Если бы ему была нужна помощь тогда, он бы попросил своего старшего брата.

(She failed her exams.) If she had studied harder before her examinations, she would have passed them.

(Она провалилась на экзаменах.) Если бы она занималась усерднее перед экзаменами, она бы сдала их.

If he hadn't been so busy, he would have spent more time with his children yesterday.

Если бы он не был так занят, он бы провел больше времени со своими детьми вчера.

Past Perfect Subjunctive in the if-clause; could/might + perfect infinitive in the main clause

Past Perfect Subjunctive в придаточном условия; could/might + перфектный инфинитив в главном предложении

(I was in Rome on business.) If I had had more free time, I could have gone sightseeing.

(Я был в Риме по делу.) Если бы у меня было больше свободного времени, я мог бы осмотреть достопримечательности.

If it had been warmer yesterday, the children could have played in the yard.

Если бы было теплее вчера, дети могли бы поиграть во дворе.

(I knew the truth.) If I hadn't known the truth, I might have believed him.

(Я знал правду.) Если бы я не знал правду, я мог бы поверить ему.


Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 193 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ex. 5 Переведите на английский язык, употребляя «wish».| Другие пожелания и предпочтения, выражающие предположение и нереальность

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)