Читайте также:
|
|
Advertiser (Рекламодатель) — клиент рекламного агентства или фирма (организация), непосредственно размещающая свои платные рекламные сообщения в средствах распространения рекламы. Различаются рекламодатели потребительских товаров, рекламодатели товаров промышленного и профессионального назначения, рекламодатели локальные, региональные и общенациональные, а также рекламодатели, ведущие рекламу своего предприятия или фирмы. См. consumer advertiser; indust-rial advertiser; local, regional, national advertiser; institutional advertiser.
Адветориалз (advertorials - реклама)
своеобразная смесь рекламы и информации. В газете этот материал оформляется не как редакционная статья, а набирается отдельным шрифтом или цветом и ограничивается рамкой.
Ad impression — комбінація кількох файлів, надіслана користувачеві у формі індивідуального рекламного файла. Надсилається відповідним сервером на вимогу користувача.
Advocacy
это процесс отстаивания группой людей сформированной ею позиции по вопросам социальной значимости и методичного, целенаправленного воздействия на общественное мнение и институты государственной власти до тех пор, пока эта позиция не станет официальной и преобладающей.
Другими словами, advocacy - процесс превращения пассивной поддержки социально значимых инициатив в твердые убеждения и активные действия групп заинтересованной общественности (stakeholders).
Цель advocacy - мобилизация усилий на достижения изменений в обществе, включая проведение законодательных, политических и социальных реформ.
В английском языке понятие advocacy - в близком родстве с понятием cause (общее дело). В русском же общее дело - тоже весьма устойчивое понятие. Поэтому для лучшего восприятия всех оттенков advocacy мы вполне можем воспользоваться и такой интерпретацией - защита общего дела заинтересованной группы людей.
Технологии advocacy
Advocacy предусматривает широкий спектр возможных усилий в диапазоне от поиска сути общего интереса, его всестороннего осмысления и определения, до принятия программы действий и ее последовательного выполнения во имя провозглашенного общего блага. Вся эта деятельность направляется на формирование у общественности понимания необходимости неких перемен и может иметь, а может и не иметь цели добиться изменений в политике органов государственной власти.
Отсюда важный вывод - лоббирование - есть частный случай ADVOCACY и лишь одна из ее органичных стадий, когда основной целью всей активности становится воздействие на органы государственной власти, а главными средствами достижения цели - услуги добровольных или профессиональных лоббистов.
AD LIB (лат.) —
Экспромт (в радиовещании). Импровизированная часть дикторского выступления или музыкального сопровождения. Не указанные в тексте передачи или в партитуре музыкальные или словесные импровизации.
A.I.D.A.
наиболее популярная формула для разработки программы продвижения в целом и пакета отправления для адресной рассылки в отдельности: A (attention) - привлечение внимания, I (interest) - вызов интереса, D (desire) - стимуляция желания, A (action) – действие.
Айстоппер (eyestopper)
яркий, неординарный, выделяющийся элемент, панно, привлекающее внимание.
Аккумулированная аудитория (Accumulated net-coverage)
общий охват части населения или целевой группы, с которой осуществляется контакт с помощью нескольких рекламных сообщений в одном или нескольких средствах распространения рекламы.
Акрилайт – щити з контурним підсвічуванням. При виготовленні використовується товсте прозоре оргскло акрилової групи на яке наноситься самоклеюча плівка, контури скла підсвічуються лампами, що встановлюються в торці щита.
Allocation — частина бюджету рекламної кампанії, призначена для фінансування конкретного елементу кампанії, наприклад реклами в пресі, виробництва телевізійних рекламних роликів або організації виставок.
AQH (Average Qurter Hour) - средний рейтинг 15 минут - стандартная единица отчётности, показывающая значения аудитории средней 1/4 часа рассматриваемой части дня. Наиболее часто используется при оценке аудитории и планировании кампаний на радио.
Анадиплозис
повтор слов на границах смежных отрезков (фигура прибавления, используемая для усиления выразительности политических текстов), демонстрирует логичность и последовательность
Анализ когорт — это процесс, в ходе которого исследуются изменения в образе жизни, поведении, структуре ценностей и другие факторы, способные повлиять на потребительское или социальное поведение группы людей, объединенных по определенному критерию. Наиболее распространенной практикой является анализ возрастных когорт.
Аналіз ринкової ситуації - вимірювання ступеня дії реклами на споживача до або після проведення рекламної кампанії.
Аннотация - короткая информация про предмет рекламы, объяснение, на чем должен быть сделан рекламный акцент.
Антрефиле (фр. enterfilet)
Маленькая статья или заметка в газете. Используется для передачи информации о фирме, выставке, ярмарке и т.п. Обычно не имеет не заголовка, ни подписи.
Антропоморфизм
в рекламе метод представления товара, при котором ему придаются человеческие черты. Антропоморфизм часто используется в случаях, когда индивидуальные свойства товара выделены слабо, и товар мало отличается от конкурирующих с ним.
Апосиопезис
внезапный обрыв высказывания (фигура убавления, используемая для усиления выразительности политических текстов)
Арбитрон
Используемая в рекламных исследованиях приставка к телевизору для фиксирования времени просмотра каналов, телепрограммы которых просматриваются.
Арка / мост — Характеристика.
Арки — рекламные поверхности с внешней подсветкой, которые располагаются над проезжей частью крупных автотрасс. Размеры информационных полей могут быть следующими: 5х15 м, 5х24 м,2х(5х12)м,3х(6х3), 4х(6х3)м. Рекламный эффект. Арки устанавливают на самых крупных магистралях с интенсивнейшим движением транспорта, они прекрасно видны с дальнего расстояния и привлекают внимание автомобилистов огромными размерами размещенных на них изображений.
Ассоциации бренда — это представления о бренде, возникающие у потребителя при контакте с ним. Ассоциации бренда влияют на имидж, узнаваемость и запоминаемость бренда. Ассоциации у потребителей могут возникать, как и с самим товаром, так и с атрибутами бренда. Процесс разработки ассоциаций напрямую зависит от правильного позиционирования бренда и анализа целевой аудитории. Ассоциации бренда надо трансформировать в атрибуты бренда. Надо не только предугадывать ассоциации, которые могут возникнуть у потребителя, но и самим их формировать через атрибуты бренда и маркетинговые коммуникации, вызываю желаемый отклик.
ATL (от англ. above the line - над чертой)
(от англ. above the line - над чертой) - реклама в СМИ (пресса, радио, телевидение, наружная реклама, интернет-баннеры, реклама в кинотеатрах), на которую отводится большая часть бюджета рекламной кампании. Технологии ATL обладают сильным воздействием и считаются безличными по отношению к потребителям (прочие рекламные технологии - стимулирование сбыта, PR и т.д. - относят к BTL).
Аудиметр (audimeter)
Прибор, фиксирующий телесмотрение. Впервые изобретен в 30-е годы известным американским социологом Полем Лазарсфельдом, усовершенствован и применен американской компанией А. С. Нильсен, в 1987 г. заменен ТВ-метром (реор1еmeter).
Аудиторний зріз - Мета рекламного дослідження, що визначає характеристики аудиторії: стать, вік, сімейний стан, освіта і т.п.
Аут-группа (Out-group) — группа людей, к которым человек лично себя не причисляет, которых считает для себя чужими, в отличие от тех, кто, напротив, близок ему по духу и входит в состав его ин-группы. Иногда аут-группу также называют «группа-они» в отличие от «группы-мы».
Аутсорсинг - висновок субдоговору на виконання робіт із зовнішніми фірмами. У btl найчастіше зустрічається передача агентству функцій з мерчандайзингу
Affinity Index Index T/U - индекс соответствия - отношение аудитории издания в целевой группе (в %) к аудитории издания среди всего населения (в %). Значение индекса >100 означает, что данную группу можно считать целевой для данного издания. Значение индекса <100, означает, что данная группа не является целевой для издания.
Афиша
Вид печатной рекламы. В отличие от плаката, Афиша является анонсом какого-либо грядущего события и расклеивается на улице.
Аффидавит
Нотариально заверенное со стороны радио- или телевизионной станции уведомление о времени выхода в эфир рекламного сообщения или программы, требуемое при кооперированной рекламе.
Б
Байлайнер (by-liner)
текст от имени первого лица, привязанный к какому-либо событию или теме.
Баннер (banner)
Баннер (от англ. banner)
1. Изображение или текстовый блок рекламного характера, являющийся гиперссылкой на веб-страницу (или сайт) рекламодателя, где находится описание продукта или услуги. Баннеры размещают на различных Интернет-ресурсах для привлечения посетителей, формирования имиджа или продвижения товаров (услуг).
2. Напечатанное на виниловой ткани изображение для магистральных щитов (билбордов).
3. Прямоугольник из виниловой ткани, используемый для изготовления транспаранта-перетяжки
Баннерная сеть – система обмела рекламними баннерами, при которой за каждые 100 показов чужих баннеров на своем сайте учасник сети получает 100 показов собственного баннера на сайтах других учасников БС за вычетом процента комисии (колеблется от 10 до 50% в зависимости от БС), который, в свою очередь, использует хозяин БС (для раскрутки собственных проектов или для продажи).
Баркет – Спеціальна рекламна підставка, призначена для зручного розміщення товарів на прилавку.
Басорама
Рекламная панель с подсветкой, устанавливаемая на крыше транспортных средств (автобусы, такси).
Бэкграундер (backgrounder )
Информация текущего, событийного характера, регулярно отсылаемая для поддержания непрерывного потока новостей, исходящих из организации. А также информация, дополняющая короткий новостной пресс-релиз, — различные обстоятельства, окружающие какое-либо событие или предшествовавшие ему и ставшие причиной, которые могут помочь журналистам подробно и без искажений подготовить материал.
Биеннале (Biennale)
международная выставка изобразительного искусства, кинофестиваль или музыкальный конкурс, проходящие каждые два года.
Биллборд (Billboard)
Щит 3x6 — наиболее используемый вид наружной рекламы. Плакаты для щитовых конструкций печатаются на бумаге или ткани. Щиты устанавливаются рядом с самыми оживленным трассами и в местах пересечения главных транспортных потоков. Подсветка биллборда в ночное время обеспечивает его работу 24 часа в сутки. Разновидностью щитов можно считать призматроны и видиопанели. На призматроне вместо одного статичного изображения располагаются три, последовательно сменяющие друг друга. Видеопанели — рекламные носители, представляющие собой электронные экраны самых разных, преимущественно больших, размеров.
Рекламный эффект. Биллборды являются доступным средством информации для водителей, пассажиров и пешеходов. Серия щитов позволяет охватить все важные линии транспорта в городе и достичь большого эффекта узнаваемости. Большая площадь щитов придают изображению внушительность, т.к. рекламируемый образ увеличен в несколько раз. Это привлекает внимание и раскрывает возможности для креативных решений. Рекламодатель всегда может выбрать щит в непосредственной близости к месту продажи рекламируемого товара. Щит не продает товар, но он внедряет его образ в сознание потребителей, что может привести их к покупке.
Bind in (рекламная вставка) – вшитый в журнал рекламный материал, обычно представляющий собой или содержащий отрывной бланк, отделенный перфорацией, который нужно заполнить и отослать по почте. Вставка может быть зажата в переплете между разворотами или легко прихвачена клеем к странице. Иногда бланки-вставки обычно разрабатываются в соответствии с почтовыми требованиями и могут быть отправлены по почте без конвертов. В качестве рекламных вставок чаще всего используются подписные купоны, бланки заказов, талоны скидок и т.д.
Блікфанг – предмет, який привертає увагу покупця, перехожого або відвідувача виставки. Помітність Б. може досягатися за рахунок його рухливості, оригінальності.
Блистер-упаковка
Упаковка из термопластичных материалов. Такими материалами являются — ПВХ, ПЭТ, Полистирол. Как правило, Блистер-упаковка повторяет объемную форму изделия или продукта. С помощью термопресса соеденяется с картоном, несущей информацию или фольгой. Пример блистерной упаковки — таблетки, батарейки.
Blow-in (вложенная реклама) – рекламный материал, обычно имеющий форму открытки или буклета, вложеный между страницами журнала. Такая открытка держится между страницами за счет силы трения и выпадает из журнала, как только читатель начинает его пролистывать. При успешном «выпадании» внимание читателя привлекается в большинстве случаев. Но в отличии от рекламы bind in первыйчитатель журнала, как правило, выкидывает вкладку и она больше не попадается на глаза другим читателям.
Бокс
Часть рекламного текста, выделенная обводкой.
Bounce-back ("рикошет") — додаткова преміальна пропозиція споживачу, який прореагував на промоційну пропозицію.
Брандмауэр (brand mower)
Глухая, открытая для обзора стена здания, используемая для размещения рекламы.
Бренд (Брэнд) Brand
1. последовательный набор функциональных, эмоциональных и самовыразительных обещаний целевому потребителю, которые для него уникальны, значимы и отвечают его потребностям наилучшим образом. 2. нечто вызывающее ассоциации с определенным источником конкретного предложения. 3. образ, торговая марка плюс набор эмоциональных ощущений, стереотипов; комплекс представлений о компании, долгосрочная программа: имя, термин, дизайн, символ или любая другая характеристика, идентифицирующая товар или услугу продавца как отличные от тех, что принадлежат другим продавцам.
Бренд-имидж (Brand-image)
визуальный образ марки, формируемый рекламой в восприятии покупателя.
Брендинг (Branding)
в контексте стратегии маркетинга - разработка и осуществление комплекса мероприятий, способствующих:
- идентификации того или иного продукта;
- выделение этого продукта из ряда аналогичных конкурирующих продуктов;
- созданию долгосрочного предпочтения потребителей к бренду.
Бренд-менеджер
специалист по продвижению на рынок какой-либо марки товара или услуг.
Бренд-нейм (Brand-name)
словесная часть марки или словесный товарный знак после его правовой регистрации.
Бриф
краткая письменная форма согласительного порядка между рекламодателем и рекламистом, в которой прописываются основные параметры будущей рекламной кампании.
Брифинг (briefing, от brief – краткий)
короткое информационное сообщение для группы журналистов, которое делается обычно официальным лицом, представителем правительства или какихто высоких инстанций.
Брифовать
по рекламному сленгу - это доносить до сотрудников творческого отдела агентства суть будущего проекта.
Бродсайт (broad — открытый и site — место)
листовой рекламный материал большого формата, рассылаемый по почте без конверта.
Buzz words (ударні слова) — 1) сучасні модні вислови, які інколи швидко виходять з моди; 2) слова-кліше, які привертають увагу до рекламного тексту, наприклад, "новинка!", "унікальний", "безплатно", "чудовий".
Бурст (burst – «взрыв, прорыв»)
это особо сильный, креативный элемент рекламного сообщения, воздействующий на потребителя.
BTL (от англ. below the line - под чертой)
мощный маркетинговый инструмент, способствующий стимулированию сбыта и продвижению торговой марки на рынке товаров и услуг. BTL подразумевают рекламную технологию, использующую менее интенсивные и убеждающие методы, чем традиционная реклама. К BTL относят прямой маркетинг, PR, стимулирование сбыта (продвижение продаж), выставки, промо-акции и т.д. BTL обычно фокусируется на прямой коммуникации - часто с использованием списка целевых потребителей (например, посредством прямой почтовой рассылки и e-mail), чтобы максимизировать процент отклика. За рубежом термин BTL в последнее время выходит из употребления, поскольку на замену ему пришел подход Интегрированных маркетинговых коммуникаций.
Буклет
Печатное издание на одном листе, складывающемся тетрадкой или ширмочкой. Буклеты, как правило, раздаются бесплатно на выставках или в офисе рекламодателя, а также рассылаются.
Бул-Марк (bull- повышать в цене mark – знак)
Реклама издательства, вкладываемая в книгу, журнал, каталог в виде красочной закладки.
Блэкаут (blackout)
1) журналистика: без комментариев;
2) реклама: (от англ. black-out) - одна из основных форм радиорекламы, короткая сценка продолжительностью 20-30 секунд. Рекламная идея чаще всего развивается в формате диалога с оттенком юмора. Ролик имеет оригинальную композицию.
Би́рдекель (нем. Bierdeckel)
подставка под пивную кружку или пивной бокал, предназначенная для предотвращения попадания пива и влаги, конденсирующейся на внешних стенках, на поверхность стола. Изготавливается из специального влаговпитывающего (гигроскопичного) картона. Толщина гигроскопичного картона колеблется от 0,9 до 2,5 мм, весом от 5 г и 10 г. Бирдекель является одноразовым продуктом. Форма, как правило, круглая (диаметр 107 мм) или квадратная с закруглёнными углами. На бирдекель обычно наносят рекламу марок пива, питейных заведений, спортивных или специальных мероприятий. Также подставку под пивную кружку или кофейную чашку называют ко́стер (англ. coaster) или би́рмат (англ. beermat).[1][2]
Бликфанг (от немец. blickfang - приманка для глаз)
предмет, привлекающий внимание покупателя, прохожего или посетителя выставки. яркий, подвижный предмет, привлекающий внимание покупателя, прохожего.
Базовая группа (Base)
демографическая группа на которую рассчитан медиаплан.
Баннерная ткань
Гладкий материал с высокой прочностью на разрыв за счет лежащей в основе полиамидной сетки с закрепленными ячейками, поверх которого нанесен винил с покрытием для струйной печати.
Бартерная сделка
Обмен непосредственно товарами и услугами без денежного участия.
Барьеры (помехи)
Элемент схемы рекламных коммуникаций, представляющий собой различного рода ограничения в передаче обращения.
Бенчмаркинг (англ. benchmarking)
Функция маркетинговой деятельности. 2. Исследование технологии, технологических процессов и методов организации производства и сбыта продукции на лучших предприятиях партнеров и конкурентов в целях повышения эффективности собственной фирмы. 3. Метод анализа превосходства и оценки конкурентных преимуществ партнеров и конкурентов однотипной или смежной отрасли в целях изучения и использования лучшего, чтобы собственной фирме стать лучше (принцип - от лучшего к лучшему).
Бинго-карта
Специальный раздел издания, предоставляющий возможность читателям запрашивать информацию по рекламируемым в этом издании товарам.
BODY COPY —
Основной текст рекламного объявления в отличие от заголовка, подзаголовков и текста возвратного купона.
Brand penetration
Проникновение (в рынок или сегмент) брэнда.
Brand research
Изучение осведомленности о марке, отношения к ней потребителей, ассоциаций, связанных с маркой.
Брейнсторминг (Brainstorming) — метод организации совместной групповой, творческой работы людей, рассчитанный на повышение их умственной активности и решение сложных задач.
Брошюра
Непериодическое текстовое книжное издание объемом свыше 4, но не более 48 страниц, соединенных между собой при помощи шитья скрепкой или ниткой.
Бюро контроля за тиражами (АВС, США)
Организация, поддерживаемая рекламными агентствами, рекламодателями и издателями, призванная осуществлять контроль за тиражами и другими показателями распространения газет и журналов в интересах членов организации.
BUYER
Закупщик.
1. Служащий отдела по работе со средствами распространения рекламы рекламного агентства, занимающийся покупкой эфирного времени и/или места в органах печати, а также места для размещения наружной рекламы и рекламы на транспорте.
2. Работник отдела снабжения промышленной или торговой фирмы, ведающий закупками. Одно из лиц, принимающих решение о закупке товаров (См. buying influence) и поэтому являющийся объектом воздействия рекламы товаров промышленного назначения.
См. industrial advertising.
Heavy buyer - крупный покупатель данного товара.
Light buyer - мелкий покупатель данного товара.
BULK MAILING
Оптовая отправка. В США - почтовые отправления третьего класса, доставляемые в учреждения связи в общей упаковке и рассылаемые в таком виде по соответствующим штатам и населенным пунктам.
В
Валидность — это достоверность, о которой можно говорить в том случае, если не вызывает сомнения тот факт, что проводимое измерение отражает или представляет различные аспекты изучаемого явления или процесса, поэтому вряд ли возможно.
VALS (values and life style)
Вариация товара – модификация товара, который уже производится и находится на рынке, путем изменения его отдельных свойств или показателей качества. Могут бать изменены физические (материал, качество), естетические (дизайн, цвет, форма), символические (название марки товара) свойства товара и связанные с такой деятельностью подразделения фирмы (служба покупателей, служба сервиса и т.д.). Важнейшими стратегиями модификации могут бать стратеги улучшения качества товара, повышения полезности товара, улучшение фомы и стиля товара.
Вэлью (от англ. value – «ценность, достоинство, важность, полезность»)
это ценность, опирающаяся на качество.
Вес рекламного сообщения (Message Weight)
Общее количество рекламных сообщений, распространенных при помощи данного средства массовой информации или группы подобных средств за определенный период.
Vertical group (Группа вертикальная) — социальная группа, составленная из людей, занимающих в обществе разное положение с точки зрения их власти, влияния, материального положения и т. п. подвергнуть его сомнениям.
Вирусный маркетинг
это разработка таких рекламных стратегий, которые поощряют потребителей передавать рекламное сообщение друг другу. При этом информация воспринимается не как реклама, а, скорее, как досуг и развлечение.
Вирусный маркетинг использует привычку людей делиться информацией с окружающими.
Суть вирусного маркетинга в том, что пользователи транслируют сообщение, содержащее нужную информацию, добровольно - просто потому, что она им интересна. Продвижение при помощи вирусного контента может принимать самые различные формы - видео, фото, флеш-игры, даже просто текст (например, анекдоты).
Вирусный маркетинг это стратегия, при которой товар, услуга или их реклама, так влияют на человека, что он «заражается» идеей распространения определенного контента и сам становится активным ретранслятором.
Витрина
Одно из основных средств рекламы на местах продаж. В зависимости от конструктивного решения, витрины бывают односторонние с глухой задней стенкой, которая отделяет пространство витрины от торгового зала, и двухсторонние (сквозные), через которые просматривается торговый зал.
Выборка – статистический термин, обозначающий в маркетинговых и рекламных исследованиях группу людей или сегмент населения, которые призваны олицетворять собой генеральную совокупность, т.е. тип потребителя или населения в целом.
Выборка опроса – совокупность всех респондентов. Выборка формируется таким образом, чтобы она полностью репрезентовала (предстваляла) структуру генеральной совокупности.
Выборочное наблюдение – наблюдение, в ходе которого исследованию подлежат не все единицы генеральной совокупности, которая охватывает все объекты, а только их часть, выбранная на основе определенных принципов.
Выбор целевых сегментов рынка
оценка и отбор одного или нескольких сегментов рынка для выхода на них с товарами фирмы.
Вывеска
средство наружной рекламы по месту продажи. Обычно Вывеска — это плоская табличка с надписью или рисунком, вешающаяся на здании магазина (кафе, ателье и т.п.)
Вымпел
1) узкий флажок престижного или рекламного характера на подставке или для вывешивания на стенке;
2) носитель элементов фирменного стиля;
3) сувенир.
Вырубка
Операция листовой штамповки — получение плоских деталей путем отделения материала от заготовки по замкнутому контуру в вырубном штампе.
Выставка (Exhibition)
показ достижений в области экономики, науки, техники, культуры, искусства и других областях общественной жизни.
Воблер (wobbler)
Это вид рекламно-сувенирной продукции для привлечения внимания покупателей в местах продаж. Воблер - рекламный носитель или ценник фигурной формы, изготовленный из плотной бумаги или картона с пластиковой ножкой, с помощью которой он приклеивается на 2-х сторонний скотч к прилавку или к любому другому месту рекламы товара.
«Возможность увидеть» (Opportunity-to-see – OTS)
количество раз, которое рекламное сообщение может быть потенциально воспринято. Рассчитывается как произведение GRP и общей численности потенциальных телезрителей.
Вопрос-Ответ
Тип текста в PR. Его использование создает иллюзию интерактивности: вопрос-ответ. И хотя сами вопросы зачастую придумываются теми же людьми, которые готовят ответы на них, и этот тип текста можно рассматривать как манипулятивный инструмент, он тем не менее повышает доверие к сообщаемой в нем информации.
Work Shop - частина рекламного агентства, яка займається безпосередньо створенням реклами
ВОЯЖЕР
разъездной торговец, рекламирующий и продающий товары.
Вторичная маркетинговая информация – информация, уже существующая в обработанном виде, в виде опубликованных материалов, а также в виде базы данных.
Вуличні меблі
конструкції від макетів товарів до міських годинників з рекламою.
Г
Гарантия качества – обязательство, что работа выполнена с соблюдением соответствующих стандартов.
Географическая гибкость охвата (Geographic flexibility)
показатель, отражающий способность носителя покрывать определенные регионы, в которых находятся потенциальные покупатели.
Гиммик (Gimmick)
рекламный прием; система привлечения внимания покупателей к новым товарам с помощью ярких витрин, рекламных щитов, необычных названий товаров, организации конкурсов покупателей и т.п.
Генеральная совокупность – все те люди, о которых делается вывод на основе социологических опросов. Описание ГС включает в себя основные соотношения возраста, пола и других социологических характеристик, актуальных для данного исследования.
Глобальный маркетинг – маркетинг, основанный на интеграции или стандартизации маркетинговой деятельности на различных географических рынках.
ГЛОССАРИЙ (GLOSSARY)
Словарь специализированных терминов в какой-либо отрасли знаний с комментариями и примерами.
Гратис - маркетингове мероприятия, поощряющие потребителя: бесплатные образцы товара, дегустации, бесплатное консультирование и др.
График размещения рекламы
расписание рекламных акций,публикаций, объявлений в зависимости от даты их проведения и размещения и частоты повторений; напрямую зависит от сезонности рекламируемого продукта и поведенческих принципов потребителей данного товара
GRP (gross rating points) - суммарный рейтинг- cумма рейтингов всех выходов рекламных сообщений в рамках данной рекламной кампании;
Горизонтальная корпоративная реклама
Совместные рекламные усилия, предпринимаемые бизнесменами, действующими в смежных областях (автомобильные дилеры, риэлторы и т.д.), с целью активизации своего бизнеса.
Гросс рейтинг поинт (GRP – gross rating point)
суммарный, совокупный рейтинг, полученный путем суммирования рейтингов трансляций, полученных во время размещения рекламы в течение всей рекламной кампании.
Д
Дайджест (англ. digest)
издание, публикующее материалы из других изданий в сокращенном виде
Девіз - Лаконічний вираз рекламної ідеї, суті рекламного звернення.
Дегустация (Testing)
рекламное мероприятие; один из видов стимулирования покупателей, в ходе которого потенциальным клиентам предоставляется возможность (бесплатно) ознакомиться с вкусовыми и эстетическими свойствами товара.
Различают:
- прямые дегустации, в ходе которых опробуется приготовленный продукт;
- сухие дегустации без опробования продукта.
Decay (затухание) - характеризует, насколько снижается уровень знания рекламы за некоторый стандартный период (неделю, месяц) при условии прекращения рекламной поддержки. Таким образом, затухание характеризует среднесрочный эффект от рекламы на знание марки.
Демоскопия
изучение общественного мнения при помощи анкет.
Демпинг
Продажа товара по ценам, значительно ниже среднего рыночного уровня, так называемым "бросовым", иногда ниже себестоимости. Во многих западных странах действуют антидемпинговые законодательства, которые защищают прибыль национальных производителей и нередко препятствуют ввозу товаров из других стран, предлагаемых по пониженным ценам в связи с недостаточной конкурентоспособностью.
Джингл (jingle)
Музыкальная фраза, используемая как звуковой логотип рекламируемой фирмы, рекламный куплет в ролике.
Джумби (от англ. JUMBO)
Сильно увеличенные модели упаковок с рекламируемым товаром.
ДИБАБА (DIBABA)
Немецкая аббревиатура, предложенная в 1953 г. специалистом рекламной сферы Г.Гольдманом и описывающая шесть фаз процесса продажи, в которых применяется реклама.
Диверсификация
1. Вид товарной стратегии, в соответствии с которой предприятие расширяет число производимых продуктов. 2. Одновременное расширение, развитие двух и более, не связанных друг с другом видов производств в целях завоевания новых рынков и получения дополнительной прибыли. Применяют горизонтальную, вертикальную и скрытую стратегии диверсификации.
Дизайн (Design - проектировать)
художественное конструирование предметного мира; разработка образцов рационального построения предметной среды.
Дизингибиция
механизм дизингибиции объясняется предположением, что по мере привыкания телезрителей к сценам насилия и жестокости, оправданного ситуацией или санкционированного обществом, ослабляется сдерживающее действие социальных санкций, направленных против совершения правонарушений.
Дикий понт
это выражение употребляется для оценки удачно выполненной работы. Синонимы: супер, зашибись, клево.
Директ маркетинг (direct marketing)
1. прямая почтовая рассылка (direct mail), организация call-центров, создание и ведение баз данных, курьерская доставка.
2. комплекс действий, направленных на достижение контактов непосредственно с потенциальными покупателями товара.
Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 189 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Легионеллез | | | Марочный знак |