Читайте также:
|
|
1. | Familiename | Scharow |
Фамилия | ||
Bei Frauen: Geburtsname | ||
Замужняя или вдова должны указать и девичью фамилию | ||
2. | Vornamen | Oleg Petrowitsch |
Имя и отчество | ||
3. | Geburtstag | 05.11.1946 |
Число, месяц и год рождения | ||
4. | Geburtsort | Nishnij Novgorod |
Место рождения | ||
5. | Staatsangehörigkeit(en) bei mehreren Staatsangehörigkeiten sind alle anzugeben | |
Гражданство в случае наличия гражданства нескольких государств, перечислите все |
a) jetzige теперешнее (ие) | Russland | |
b) frühere прежнее (ие) | UdSSR | |
6. | Familienstand | |
Семейное положение В браке не состою — состою — разведен (а) — овдовевший (ая) (Несоответствующее вычеркнуть) | ||
7. | a) erlernter Beruf основная профессия | Programmierer |
b) zur Zeit ausgeübte Tätigkeit | Stellvertretender Direktor | |
(Arbeits-, Dienststelle) | bei der Firma „Globus" | |
занимаемая должность в настоящее время место работы, учреждение | ||
8. | Pass oder sonstiger Reiseausweis | |
- Genaue Bezeichnung - | ||
Паспорт или другой вид документа | ||
- точное обозначение - | ||
Pass | Nr. 4112872 | |
gültig bis | 04.09.2003 | |
действителен до | ||
ausgestellt von | UVD 189 N. Novgorod | |
выдан (кем) |
ausgestellt am | 04.09.1998 | |
выдан (когда) | ||
9. | Rückkehrberechtigung | |
(falls im Pass vermerkt) | ||
nach | ||
Право на возвращение (если отмечено в паспорте) и куда | ||
bis zum | ||
до (дата) | ||
10. | Haben Sie sich bereits früher in Deutschland aufgehalten? | |
Были ли ранее в Германии? | да/нет | |
Wenn ja, Angabe der | Von __ bis ___ in | |
Zeiten | ||
und Wohnorte | ||
Если были, то укажите время | c _____ по __ в | |
и место пребывания | ||
11. | Vorgesehener Aufent- | Stadt Essen |
haltsort (ggf. Anschrift) in | ||
der Bundesrepublik | ||
Deutschland | ||
Предполагаемое место пребывания (укажите адрес) в Федеративной Республике Германии |
12. | Sollen Familienangehörige mit einreisen? | |
Следуют ли с Вами члены вашей семьи? | ||
Wenn ja, welche? | ||
Если да, то какие? | ||
13. | a) Zweck des Aufenthaltes in der Bundesrepublik Deutschland (Z. B.: Besuch, Touristenreise usw.) | Geschäftsreise |
Цель пребывания в Федеративной Республике Германии (напр. визит, туризм и т.д.) | ||
b) Besuchsziel (ggf. Name der zu besuchenden Person, Firma usw.) | GmbH „Orion" | |
Фамилии, имена и адреса посещаемых лиц, наименования и адреса фирм и т.д. | ||
14. | Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland | vom 10.11.00 с bis 30.11.00 |
Предполагаемая продолжительность пребывания в Федеративной Республике Германии | по | |
15. | Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhalt bestritten? | Aus den Mitteln der einladenden Firma und aus eigenen |
Какие имеются средства к существованию? |
16. | Sind Sie aus der Bundes- republik Deutschland ausgewiesen oder abge- schoben oder ist ein Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden? | |
Были ли Вы ранее высланы за | ||
пределы Федеративной Рес- публики Германии или было отклонено заявление о выда- че Вам разрешения на пребы- вание или отказано во въез- де в Федеративную Респуб- лику Германию? | ||
17. | a) Leiden Sie an Krankheiten? | |
Больны ли Вы? | ||
ggf. an welchen? | ||
Если да, то чем? | ||
b) besteht Krankenversiche- rungsschutz für die Bundes- republik Deutschland? | ja / | |
Обладаете ли Вы страховани- ем на случай болезни, действи- тельным в Федеративной Республике Германии? |
Falsche oder unzutreffende Angaben im Antrag haben den Entzug der Aufenthaltserlaubnis zur Folge. Ложные или неправильные показания в анкете приводят к лишению разрешения на пребывание.
Ich beantrage die Aufenthaltserlaubnis für | 20.Tage /Monat(e)/Jahr(e) |
Я запрашиваю разрешение на пребывание на | дней/месяц(ев)/год(лет) |
Ich versichere, vorstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollständig gemacht zu haben.
Заверяю, что настоящая анкета заполнена мною добросовестно, правильно и полностью.
Дата добавления: 2015-10-26; просмотров: 214 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Кое-что о письмах | | | Zoll - Таможня |