Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Read the following lines from the Prologue and try to translate it into Modern English.

Читайте также:
  1. A few common expressions are enough for most telephone conversations. Practice these telephone expressions by completing the following dialogues using the words listed below.
  2. A) Answer the following questions about yourself.
  3. A) Think of ONE noun to complete all of the following collocations
  4. A. Read and translate the text.
  5. Act as an interpreter. Translate the description of N-type and P-type- semiconductors given by your group mates from English into Russian.
  6. Agree or disagree with the statements using the following
  7. Analyse and translate the following sentences
Whan that Aprille with his shoures soote The droughte of Marche hath perced to the roote And bathed every veine in swich licour, Of which vertu engendred is the flour Whan Zephirus eek with his swete breeth Inspired hath in every holt and heeth The tendre croppes, and the younge sonne Hath in the Ram his halfe cours y-ronne, And smalle fowles maken melodye, That slepen al the night with open ye, (So priketh hem nature in hir corages): Than longen folk to goon on pilgrimages …………………………………………… shoures – showers droughte – drought perce – pierce rote – root swich – such licour – liquor vertu –virtue engendred– engendered flour–flower eek–also swete –sweet breeth – breath holt– forest heeth – heath (wasteland) hath y-ronne–has run fowles – fowls (birds) hem–their than–then

 

9. Compare the Russian translation with the original. Find similarities and differences.

 

Когда Апрель обильными дождями

Разрыхлил землю, взрытую ростками.

И, мартовскую жажду утоляя,

От корня до зеленого стебля

Набухли жилки той весенней силой,

Что в каждой роще почки распустила,

А солнце юное в своем пути

Весь Овна знак успело обойти,

И, не на миг в ночи не засыпая,

Без умолку звенели птичьи стаи,

Так сердце им встревожил зов весны,

Тогда со всех сторон родной страны

Паломников бессчетных вереницы

Мощам заморским снова поклониться

Стремились истово……

Read the lines once again and try to analyze them according to the following example.

 

PHONETICAL AND ORTHOGRAPHICAL ANALYSIS OF A MIDDLE ENGLISH TEXT

 

Whan that Aprille with his shoures soote

The droughte of Marche hath perced to the roote

Words as used in the text OLD ENGLISH MIDDLE ENGLISH NEW ENGLISH
    whan   Sound changes     hwænne [ hw]-----     [æ]-----     [e]-----   whan [ hw]-----     [a]----- quantative change   reduction   when [w] loss of the initial[h] in the cluster[h+ consonant] [e]-----dialectical variant  
Spelling changes   hw-----   æ----- wh ---replacement   a---reflection of the sound change     e---dialectical variant
that Sound changes     þæt   [Þ]-----     [æ]-----   that   [Þ]-----     [a]----- quantative change   that   [ð] voicing in unstressed functional words [æ]----- quantative change  
Spelling changes     Þ -----   æ----- th ---replacement   a---reflection of the sound change  
with Sound changes     wiÞ [θ]-----   with [θ]-----   with [ð] voicing in unstressed functional words  
Spelling changes   Þ -----   th ---replacement    
shour   Sound changes   scur   [sk]-----     [u:]-----   shour/showr   [S]-palatalization     [u:]-----   shower     [au] Great Vowel Shift+[r] = [auə] vocalization of [r]  
Spelling changes     sc -----   [u]-----   sh ---replacement   [ou/ow]---French influence      
  droughte   Sound changes   druʒoð [ u:]-----     [γ]-----     [θ]-----   drought(e) [ u:]-----     [x]---devoicing     [t]---positional change after [x]   drought [au]---Great Vowel Shift   loss  
Spelling changes     u -----   ʒ----- ð---- ou --- French influence gh- replacement t—reflection of the sound change  
  March     Sound changes     March [ar]-----   March [ a:]---vocalisation of [r] and lengthening of [ a]    
Spelling changes          
roote Sound changes     roote [o:]-----     [ə]   root [u:]---Great Vowel Shift   reduction  
Spelling changes          

 

Comment on the examples of the orthographic changes in the ME spelling of consonants and vowels.


Дата добавления: 2015-10-31; просмотров: 99 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Look at the changes of vowels during the Great Vowel Shift and make sure you read them correctly.| FROM THE SONG OF BEOWULF

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)