Читайте также:
|
|
1. Die Horde – anlegen – faszinieren – angreifen – das Lager – der Legionär;
2. Das Haus – das Bauwerk – der Bau – der Glockenturm – der Grundstein – der Dom;
3. Billig – preiswert – wertvoll – teuer – namhaft – bedeutend;
4. Der Aussichtsplatz – der Markt – das Lager – die Frisur – das Rheinland.
2. Übersetzen Sie ins Russische:
1. Dieser Mensch scheint meinem Vater ein Barbar zu sein. 2. Das Baudenkmal scheint ein Juwel der deutschen Gotik zu sein. 3. Die Touristen auf dem Aussichtsplatz scheinen den bedeutenden Entschluss zu fassen. 4. Der Portier scheint uns ein komischer Vogel zu sein. 5. Der Straßenmaler schien eine Ikone auf dem Asphalt zu malen. 6. Der Vater scheint heute genug Bier gekostet zu haben. 7. Der Bus scheint den Gästen der Stadt durch die Vororte zu fahren.
3. Bilden Sie die Sätze aus folgenden Wörtern (im Präteritum):
1. Einpacken, der Barbar, die Laune, sympathisch, die Wendeltreppe, hochsteigen, das Baudenkmal, kulturell gesehen, gotisch;
2. Erwidern, der Aussichtsplatz, der Markt, der Oktober, man, der herrliche Blick, die Innenstadt;
3. Die Schönheit, das Wahrzeichen, der Entschluss, fassen, der Glockenturm, der Tourist, besichtigen, das Bauwerk;
4. Abwarten, die alten Römer, damals, neugierig, die Schiffahrt, ununterbrochen, der Rhein, wohnen, faszinieren, die Nachbarn;
4. Vollenden Sie die Sätze:
1. Kulturell gesehen ist diese Stadt...
2. Um ein Legionslager anzulegen,...
3. Ohne ein Gläschen Kölsch zu trinken,...
4. Nachdem sie diesen Entschluss gefasst hatten,...
5. Kein Wunder, dass das alles...
6. Statt das Ende der Stadtrundfahrt abzuwarten,...
7. Als sie den Kölner Dom zum ersten Mal sah,...
8. Der Straßenmaler erzählte den bösen Horden der Barbaren, wie...
9. Nachdem wie die 500 Stufen einer schmalen Treppe hinaufgestiegen waren,...
5. Übersetzen Sie ins Deutsche:
1. Кажется, портье уже выпил сегодня стаканчик Кёльша. 2. Кажется, твоё извинение его не успокоило. 3. Кажется, здесь варвары заложили во времена Римской империи фундамент своего лагеря. 4. Кажется, экскурсовод не понимает по-немецки. 5. Кажется, она пропустила нужный переулок. 6. Центр города казался сошедшим со страницы исторического романа. 7. Его шляпа казалась купленной в Рейнской области. 8. Прогулка на корабле вниз по Рейну казалась им удачной идеей. 9. Ступени казались этой пенсионерке слишком высокими, а винтовая лестница – слишком узкой, и голос экскурсовода с короткой стрижкой – слишком громким.
6. Beantworten Sie folgende Fragen:
1. Warum nennt man den Kölner Dom eines der berühmtesten Baudenkmäler Deutschlands (welchen Namen noch hat dieses Bauwerk)?
2. Welche Sehenswürdigkeiten außer dem Dom kann man in Köln sehen?
3. Was befand sich früher dort, wo heute die Hohe Straße verläuft?
4. Womit unternimmt man die Stadtrundfahrten durch Köln?
5. Wie charakterisierte die Mutter den Portier im Hotel und warum?
6. Welche Worte sagt man den Touristen in einer fremden Stadt, wenn man ihnen zeigen möchten, dass man sich über ihre Ankunft freut?
7. Ergänzen Sie die Sätze. Übersetzen Sie sie ins Russische:
1. Schon __ mehr als __ Tausend Jahren kamen in dieses Land __. Sie suchten __ neuen Ländern und waren bereit, fremde reiche __ anzugreifen und noch ein Legionslager __.
2. Die Touristen fanden Köln __. Besonders fasziniert sie den weltberühmten __. Dieses schönste __ wurde mehrmals umgebaut und vollendet.
3. Die __ sprach ununterbrochen und erzählte spannend_ __ von den __ der Barbaren, die hier __.
4. Dieses Gemälde malte ein jung_ __ auf __ Asphalt. Neben __ stand ein alt_ Hut, worin die Menschen __ warfen. Sie __ sehr, dass man ein so schön_ Bild nur mit bunt_ Kreide __ kann.
8. a) Nennen Sie die gemeinten Begriffe:
1. Man legt das auf die Straßen, um sie glatt und bequem für Menschen und Autos zu machen;
2. Das befindet sich ganz oben auf den Türmen und Kathedralen. Von dort aus kann man sich die Stadt oder die Umgebung sehr gut anschauen;
3. Wenn man etwas Schlechtes gemacht hat und das versteht, so sagt man höfliche Wörter, die in jeder Sprache ein Klischee sind.
4. Das machen die Menschen aus ihren Haaren;
5. So hießen die Menschen, die vor vielen Jahren in Europa lebten und für vielen Völker Schreck und Angst bezeichneten. Heute nennt man so den Menschen, der sich sehr frech und unhöflich benimmt, und die Kunstwerke verdirbt (портит).
b) Definieren Sie selbst diese Begriffe: das Bauwerk, bedeutend, die Gasse, die Bundesrepublik, das Glas, erwidern, einpacken, die Brille.
9. Bilden Sie aus diesem Wörtersalat Sätze mit „um..zu, statt..zu, ohne..zu“:
Die schmale Wendeltreppe hinaufsteigen/das Bild auf dem Asphalt mit bunter Kreide malen/auf dem Hauptplatz den Kunstmarkt samstags besuchen/ sich ein Juwel der deutschen Gotik anschauen/den bedeutenden Entschluss fassen/mit dem neuen Hut zufrieden sein/ununterbrochen mit dem Touristen sprechen/die unvergeßliche Schifffahrt unternehmen/um Verzeihung zum sechsten Mal bitten/den Spazierweg bewundern/den Reiseführer wundern;
10. Bilden Sie Situationen mit folgenden Wörtern und Wendungen:
a) herkommen, der Turm, die Innenstadt, anlegen, die Römerzeit, die alten Römer, das Legionslager, die Lagerstraße, raten;
b) die Reiseführerin, der Aussichtsplatz, den Entschluss fassen, gotisch, das Bauwerk, kulturell gesehen, sich anschauen, der Glockenturm;
c) die Schifffahrt, der Spazierweg, mehrmals, das Wunder, der Rhein, hinmüssen, kölnisch, namhaft, neugierig;
d) werfen, der Straßenmaler, wundern, scheinen, der Hut, das Kleingeld, bunte Kreide, der Asphalt, der Treffpunkt, innen;
Дата добавления: 2015-10-31; просмотров: 156 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Beschreiben Sie das Leben des Bahnhofs. | | | Arbeiten Sie zu zweit! |