Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

I. Информационные задания

Читайте также:
  1. II Собрать схему усилителя в соответствии с номером задания.
  2. II. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ
  3. II. Тестовые задания к модулю V
  4. Алгоритм выполнения задания
  5. Анализ задания
  6. Анализ Задания

I. Изучите следующие слова и словосочетания

to telephone smb., позвонить по телефону

to ring smb. up позвонить по телефону

to call smb. позвонить по телефону

to make a call позвонить по телефону

to make a business call позвонить по делу

personal call личный звонок

long-distance call международный разговор

to hold on не класть трубку, ждать

to make an appointment назначить деловую встречу

to fix a date (Am.) назначить деловую встречу

to give (to leave) a message передать сообщение

to cancel the date отменить встречу

to go on business ехать в командировку

to settle the matter уладить вопрос

to confirm an appointment подтвердить встречу

to look forward to doing smth. с нетерпением ждать ч.-л.

 

II. Запомните следующие разговорные фразы

 

The line is free номер не занят

The line is engaged / the line is busy номер занят

Hold the line не вешайте трубку

Speaking слушаю

This is Smith calling говорит Смит

I want to contact with я хочу связаться с

I want to get in touch with я хочу связаться с

He is fully booked у него занят весь день

The matter is urgent дело срочное

What a pity! как жаль

It will suit me это меня устроит

Let me consult my schedule позвольте мне взглянуть

на расписание

He is in conference он занят деловым разговором

He is having talks он занят деловым разговором

 

Could you take a message? не могли бы вы передать

мою просьбу

I could not get you on the phone я не смог до вас дозвониться

II. Контрольные задания

Вариант 1

I. Спишите и переведите следующий диалог:

 

A. Can I speak to the President, please?

B What do you want to speak to him about?

A. I must have talks with some French businessmen tomorrow. I’d like to discuss some points with the President.

B. I’m sorry, the President is busy at the moment. Could you wait a little?

 

II. Вставьте пропущенную реплику:

Дайте а) положительный ответ

б) отрицательный ответ

 

- Hallo. This is Green calling. Can I speak to Mr. Marsh?

a)…..

b) ……

 

III. Вставьте пропущенный вопрос.

A. …….

B. Can you wait half an hour? He’s having talks.

A. …….

B. Certainly. But before give him a ring.

 

IV. Спишите и переведите с русского языка на английский:

– Алло. Могу я поговорить с мистером Вордом?

– Слушаю. Кто говорит?

– Это мистер Бэйтард, помощник мистера Уайта. Мистер Уайт попросил

меня связаться с вами и решить вопрос, который вы обсуждали.

– Хорошо. А где мистер Уайт?

– Он улетел в Чикаго по срочному делу.

– Не могли бы вы зайти в мой офис в 4 часа?

– Договорились

 

Вариант 2

 

1. Спишите и переведите следующий диалог:

A. Hello. May I speak to Mr. Smirnov, please?

B. Smirnov speaking.

A. Mr. Smirnov, this is Abbott’s secretary. I’m calling to confirm your appointment with Mr. Abbott for next Friday at 11 a.m..

B. Thank you. I’m looking forward to seeing Mr. Abbott next Friday.

A. Good-bye, Mr. Smirnov.

B. Good-bye.

 

II. Вставьте пропущенную реплику:

 

Дайте а) положительный ответ

б) отрицательный ответ

 

- Is Mr. Spleen available at the office?

a)…..

b)…..

 

III. Вставьте пропущенный вопрос.

1 A. ……

B. I’m sorry, he’s out. He went to Chicago on business.

A. ……

B. Yes, please. I’ll make note of it.

IV. Спишите и переведите с русского языка на английский:

 

– Алло. Это секретарь мистера Стоуна. Я хотел бы убедиться, что встреча,

которую вы назначили мистеру Стоуну, состоится.

– Если я не ошибаюсь, мы договорились увидеться в 4 часа дня, не так ли?

– Вы правы.

– Передайте мистеру Стоуну, что я с нетерпением жду нашей встречи.

– Спасибо.

Вариант 3

1. Спишите и переведите следующий диалог:

A. Hallo. My name is Frank Duncan. Could I contact the manager, please?

B. I’ll find out if he is in. Hold the line, please.

A. All right.

B. Sorry, but he won’t be back till Monday.

A. Can you tell him to ring me up when he gets back?

B. With pleasure.

 

II. Вставьте пропущенную реплику:

 

Дайте а) положительный ответ

б) отрицательный ответ

 

-This is Mr. Fray’s secretary. Will you keep your appointment with

Mr. Fray for tomorrow, at 10 a.m?

 

a) ……

b)

 

III. Вставьте пропущенный вопрос.

A. …..

B. Let me consult his schedule. He is fully booked tomorrow.

A. …….

B. Yes, of course. Come to the office at 4 p.m.

IV. Спишите и переведите с русского языка на английский:

 

– Алло. Это мистер Самерсет? Мистер Блэк говорит.

– Доброе утро. Как дела?

– Неплохо. Мне бы хотелось кое-что вам сказать. Мы могли бы

встретиться на следующей неделе?

– Конечно, с удовольствием.

– Вы могли бы прийти в мой офис в понедельник днем?

– Сейчас взгляну на свое расписание. Да, смогу. Какое время вы

предлагаете?

 

Вариант 4

1. Спишите и переведите следующий диалог:

A. Can I speak to Mr. Brown, please?

B. Sorry, he is busy with a group of German businessmen.

A. What a pity! I must see him as soon as possible. The matter is really urgent.

B. I can make an appointment for you. Can you come here, say, at 10 o’clock tomorrow?

А. Yes, I can. Thank you.

 

II. Вставьте пропущенную реплику:

 

Дайте а) положительный ответ

б) отрицательный ответ

 

- This is Mr. Slow speaking. I would like to make an appointment with Mr.

Bush.

a) ……

b)

 

III. Вставьте пропущенный вопрос.

A. ……

B. What time shall we make it?

A. ……

B. It’ll suit me all right.

IV. Спишите и переведите с русского языка на английский:

 

– Алло. Это мистер Грин говорит. Мне бы хотелось назначить встречу

мистеру Блэку.

– Минутку. Я только взгляну на его расписание. Не вешайте трубку.

– Хорошо.

– Когда бы вам хотелось прийти?

– Завтра, если это возможно.

– Приходите завтра в 12 часов.

 

Вариант 5

1. Спишите и переведите следующий диалог:

A. I’d like to fix the date with the head of the college. Would 9.00 tomorrow be all right?

B. I’m afraid not. He’s got rather a full day tomorrow.

A. Could I make it a quarter to one?

B. Sorry again, but I’ll ring you if somebody cancels the date.

II. Вставьте пропущенную реплику:

 

Дайте а) положительный ответ

б) отрицательный ответ

 

-I’m calling to let you know that Mr. Bell will not be able to keep an appointment. Will the day after tomorrow suit you?

 

a) ……

b) … …

 

III. Вставьте пропущенный вопрос.

A. …..

B.Sorry, Mr. Hay is busy. He is in conference.

A. …

B. I think he will be free by that time.

IV. Спишите и переведите с русского языка на английский:

 

– Алло. Смит слушает. Кто это говорит?

– Это Грин, секретарь мистера Сноу.

– Очень приятно.

– Мистер Сноу просил меня отменить встречу. Он улетел в командировку

в Америку.

– Почему вы не позвонили вчера?

– Я звонил, но ваш номер все время был занят.

– Да, у меня вчера был очень трудный день. Спасибо, что позвонили.

 

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 471 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Раздел 3. | Раздел 4. | Первый абзац письма (the first paragraph) | Подпись | A letter of adjustment (Письмо-урегулирование претензии) | Apple Street | The United States оf America |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ| Раздел 2.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)