Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 7. . Питер Берне уронил вазу; его чуть не стошнило от отвратительногозапаха

Питер Берне уронил вазу; его чуть не стошнило от отвратительногозапаха. Он услышал мерзкое хихиканье и почувствовал, что его рука ужепохолодела под невидимыми пальцами. Он повернулся и увидел, что его держитмальчик, сидевший на могильной плите у собора. Он улыбался той же идиотскойулыбкой, глаза его отливали золотом. Питер ударил его свободной рукой, ожидая, что он рассеется в воздухе,как двойник Джима Харди, но вместо этого мальчик увернулся и пнул его подколенки. Питер рухнул на пол. - Подними ему голову, брат, - сказал человек. Мальчик нагнулся к Питеру, обхватил его голову ледяными ладонями и ссилой поднял ее вверх. Зловоние усилилось. - Убирайся! - вскрикнул Питер, но руки лишь сильнее сдавили ему голову.Его череп как будто вдавливался внутрь. Глаза его матери были закрыты. Она уже не двигалась. - Ты убил ее, подонок, - прохрипел Питер. - Нет, она еще жива. Простобез сознания. Она нужна нам живой, правда, Фенни» - Ты ее задушил, - давление рук мальчика несколько ослабло, но былопо-прежнему крепким. - Но не до смерти, - сказал человек, делая упор на последнее слово. - Ямогу еще немного сдавить ее бедное маленькое горлышко. Правда, у неекрасивая шейка, Питер» Он поднял Кристину Берне одной рукой, как будто она весила не большекошки. У нее на шее багровели громадные синяки. - Ты сделал ей больно! - Боюсь, что да. -Я хотел бы проделать то же и с тобой, мой юныйлюбознательный друг. Но наша благодетельница, в дом которой вы с приятелемтак нагло вломились, хочет заняться тобой сама. Однако в настоящее время оназанята более важным делом. У нее какие-то планы насчет тебя и твоих старшихтоварищей, но тебе вовсе не обязательное них знать, не так ли, мой дебильныйбрат» Мальчик хрюкнул и сильнее сдавил шею Питера. - Кто ты» - Я - это ты, Питер, - ответил человек. Одной рукой он все еще держалего мать. - Правда, хороший ответ» Конечно, это не вся правда. Человек поимени Гарольд Симе, знакомый твоих старших друзей, сказал бы, что я Маниту.Дон Вандерли сказал бы, что меня зовут Грегори Бентон и что я из НовогоОрлеана. Я в самом деле провел там несколько месяцев, но я не оттуда. Яродился под именем Грегори Бэйта и был известен под ним до самой смерти в 3году. К счастью я заключил соглашение с очаровательной женщиной, Флоренс деПейсер, которая снабдила меня кое-какой защитой от смерти - я ведь вовсе нехотел умирать. А чего ты боишься, Питер» Ты веришь в оборотней» Или ввампиров» Голос его проникал прямо в мозг Питера, усыпляя его, и он не сразупонял, что это вопрос. - Нет, - прошептал он. ("Врешь", - сказал голос у него в голове). Да, он врал, он знал, что человек, держащий за горло его мать, - нечеловек, это сверхъестественное создание, единственной целью которого былоубивать, сеять страх и разрушение; знал, что он питается болью и смертью,что в нем нет ничего человеческого, кроме обличья. Он знал и то, что за этимсуществом стоит кто-то еще, чья-то злая и мощная воля, для которой оно неболее чем сторожевой пес. Все это он понял в какую-то долю секунды. Вследующую секунду он понял и другое: все это зло несет в себе окончательнуюгибель, мрак без просвета. - Я не... - пробормотал Питер, дрожа. - Веришь, - сказал оборотень, снимая темные очки. - Я же вижу. Так вот,я мог быть и вампиром. Это очень приятно. И, может быть, ближе к правде. - Кто ты» - снова спросил Питер. - Можешь звать меня доктор Заячья лапка, - сказало существо. - Илиночным сторожем. Питер всхлипнул. - А сейчас, боюсь, мы должны расстаться. Наша благодетельницавстретиться с тобой и твоими друзьями, когда пожелает. Но прежде нам нужноутолить голод, - оно улыбнулось. Его зубы сверкнули белизной. - Подержи-каего, - руки отвратительного мальчика сжали голову Питера. Существо, все еще улыбаясь, наклонилось к шее Кристины Берне иприльнуло ртом. Питер дернулся, но холодные руки держали крепко. Он закричал, и мальчик придвинулся к нему вплотную и закрыл ему ротсвоими лохмотьями. Запах сделался невыносимым, и от тошноты, от страха и отбезысходности его сознание наконец померкло. Когда он очнулся, в комнате никого не было. Запах гнили еще невыветрился. Питер застонал и приподнялся. Ваза, выпавшая у него из рук,лежала рядом. Он поднес руки к лицу и увидел на них слизь, оставшуюся отмертвого мальчика. Казалось, весь он пропитался этим зловонием и заживоразлагается. Питер выбежал из спальни и внизу, в холле, отыскал ванную. Он открылгорячую воду и снова и снова тер руки мылом, всхлипывая. Его мать умерла;она пришла к Льюису, и они убили ее. Они сделали с ней то, что делали сживотными; они мертвецы, питающиеся кровью вроде вампиров. Но они не вампирыи не оборотни; они только заставляют вас видеть их такими, как они хотят. Онвспомнил зеленое свечение под дверью и его едва не стошнило. Они продалисебя ей. Они ночные твари, ночные сторожа. Он тер руки и лицо мылом Льюиса,пытаясь оттереть запах Фенни. Питер вспомнил, как сидел с Джимом Харди в таверне и тот спрашивал его,не хочется ли ему увидеть Милберн охваченный пламенем. Он знал, что с егородным городом случилось худшее. Ночные твари высосут его, сделают городоммертвых, оставляя за собой только запах гнили. "Потому что они хотят именно этого, - сказал он себе, вспоминая волчьюусмешку Грегори. - Они хотят только разрушать и убивать". Он видел перед собой пьяное веселое лицо Джима Харди, лицо Сонни Венутис выпученными глазами, сердитое лицо матери, выходящей из машины и лицо тойактрисы, глядящей на него без всякого выражения, с легкой улыбкой..." Онуронил полотенце Льюиса на пол. Был только один человек, которому он мог все это рассказать. Нужновернуться в город и найти писателя, который остановился в отеле. Тут он вспомнил, что у него больше нет матери. Слезы горячей волнойнавернулись на глаза, но времени плакать не было. Он пошел к двери. - Мама, я остановлю их. Обещаю тебе. Я... Но слова ничего не значили. "Они хотят, чтобы ты так думал". Он побежалк дороге, чувствуя, что они смотрят вслед) издеваясь над его похвальбой. Егосвобода была свободой собаки на поводке. Каждую минуту его могут притянутьобратно. Он увидел это, когда добрался до дороги. Там стоял автомобиль, изкоторого выглядывал подвезший его сюда "свидетель Иеговы". Его глазасверкали. - Садись, сынок, - пригласил он. Питер выбежал на шоссе. Сзади завизжала тормозами машина, другая резковильнула в сторону. Загудела сирена. Он слышал, как "свидетель" зовет его: - Вернись! Так будет лучше! Питер пересек дорогу и скрылся в подлеске. Сквозь хаос гудков позади онслышал, как "свидетель" завел машину и поехал к городу.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 123 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 6| Глава 8

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)