|
- Мы поссорились, - сказал Льюис. - Мы ссорились редко, и чаще всего помоей вине. В тот раз это случилось из-за того, что я уволил одну изгорничных. Крестьянку из Малаги. Не помню, как ее звали, - он откашлялся ипридвинулся к огню. - Она была очень суеверной, как большинство испанскихкрестьян. Верила в магию, в злых духов, и все у нее было дурной приметой -птицы на лужайке, неожиданный дождь, разбитое стекло. А уволил я ее потому,что она отказалась убирать в одной из комнат. - Что ж, причина уважительная, - заметил Отто. - Вот и я так думал. Но Линда сказала, что я слишком строг с девушкой.Ведь раньше она никогда не делала таких вещей. Она сказала, что этипостояльцы нехорошие или что-то в этом роде. Льюис отхлебнул бренди, а Отто подбросил дров в огонь. Флосси подошлаближе и улеглась возле костра. - А кто они были, Льюис» - Американцы. Дама из Сан-Франциско, Флоренс де Пейсер, и ее маленькая племянница,Алиса Монтгомери. Девочка лет десяти. С ними еще ездила служанка, мексиканкапо имени Росита. Они заняли большой номер на верхнем этаже отеля. В них небыло ничего демонического, Отто, можешь мне поверить. Хотя Росита могла бысама следить за чистотой, но это была работа нашей девушки, а онаотказалась. Линда просила позволить сделать это другой горничной, но я ееуволил. Льюис глядел на огонь. - Постояльцы слышали, как мы ссоримся, и это тоже была большаяредкость. Мы были в розарии, и я, похоже, кричал. Для меня этопредставлялось делом принципа, и для Линды, по-моему, тоже. Но я заупрямился- через день-два я согласился бы с ней, но она столько не прожила. - Оноткусил кусок колбасы и некоторое время жевал молча. - В тот вечер миссис деПейсер пригласила нас на обед. Обычно мы ели отдельно, но иногда постояльцыприглашали нас, это было в порядке вещей. Я не хотел идти. Я очень устал,работал весь день. Утром я помогал загружать в погреб бутылки с вином, днемиграл в теннис и еще поругался с Линдой. Но мы все же пошли туда, часам кдевяти. Миссис де Пейсер предложила нам выпить и сказала, что ужин будетчерез четверть часа. Ну вот, я выпил и сразу захмелел. Я пытался говорить с Алисой. Она быламиленькой девочкой, но очень молчаливой и такой пассивной, что казаласьнедоразвитой. Я решил, что родители спихнули ее на лето под опеку тети. Позже я подумал, что в вино было что-то подмешано, какой-то наркотик. Ябыл не пьян, а, скорее, потерял ориентировку. Линда заметила это, но миссисде Пейсер успокоила ее, а я, конечно, сказал, что я в порядке. Потом мы селиесть. Я с трудом смог проглотить несколько кусков. Алиса весь обед молчала итолько глядела на меня, улыбаясь, как будто я был каким-то редким животным.Мне становилось все хуже и хуже - все тело онемело и даже цвета в комнатеказались бледнее. После обеда тетя отослала Алису спать, и Росита подала коньяк, ккоторому я не притронулся. Конечно, я мог говорить и казался нормальнымвсем, кроме Линды, но все, чего я хотел - это лечь спать. Потом девочка позвала из комнаты: "Мистер Бенедикт, мистер Бенедикт",несколько раз, очень тихо. Миссис де Пейсер сказала: "Вот видите! Вы ейпонравились", и я ответил, что с удовольствием пожелаю девочке доброй ночи,но Линда меня опередила. Она сказала: "Дорогой, ты слишком устал. Я схожу".- "Нет, - возразила миссис де Пейсер. - Девочка просила его". Но Линда ужескрылась за дверью. И уже через секунду я узнал, что случилось что-то страшное. Потому что оттуда не доносилось никаких звуков. Это была самаяоглушительная, тишина, какую я слышал в жизни. Миссис де Пейсер простосидела и смотрела на меня, и тогда я встал и пошел к комнате. На полпути я услышал крики Линды. Ужасные крики, совершенно дикие. Яворвался в комнату, и сразу разбилось стекло. Линда впечаталась в окно, всяв хрустале осколков, и через миг исчезла. Какое-то время я не мог двинутьсяи стоял на пороге, глядя на девочку. Она сжалась на кровати, и долю секундымне казалось, что она улыбается мне. Потом я подбежал к окну. Алиса позади начала всхлипывать. Линда лежалавнизу, мертвая. Вокруг нее уже собрались постояльцы, вышедшие из столовой.Кое-кто из них подняли головы и увидели меня в разбитом окне. Одна женщиназакричала. - Она подумала, что это ты ее толкнул, - сказал Отто. - Да. Она потом сильно напортила мне с полицией. Я мог провести остатокжизни в испанской тюрьме. - А эти, миссис де Пейсер с девочкой, разве не объяснили, в чем дело» - Они уехали. Они сняли номер до следующей недели, но когда менявызвали в полицию, они собрали вещи и уехали. - А полиция их не искала» - Не знаю. Я их никогда больше не видел. И скажу тебе одну страннуювещь, Льюис. Миссис де Пейсер расплачивалась по карточке "Америкэнэкспресс", когда уезжала. Сказала клерку, что очень сожалеет, но не можетоставаться после такого шока. А через месяц мы узнали, что карточканедействительна. Настоящая миссис де Пейсер умерла, и компания вовсе несобиралась оплачивать ее долги. - Льюис засмеялся. Бревно в кострезатрещало, рассыпавшись искрами по снегу. - Ну и что ты об этом думаешь» - Я думаю, что это чисто американская история. Нужно было спроситьдевочку, что случилось. - Я спросил! Я схватил ее за руку и стал трясти, но она только плакала.А потом я уже не мог с ней говорить. Отто, почему ты говоришь, что это чистоамериканская история» - Потому что в этой истории все ненастоящее. Даже кредитная карточка. Иэто, мой друг, echt Amerikanisch. - Ну, не знаю. Отто, мне нужно немного прогуляться. Всего несколькоминут. - Ружье не возьмешь» - Нет. Я не собираюсь никого убивать. - Тогда возьми Флосси. - Ладно. Пошли Флосси. Собака вскочила, и Льюис, обуреваемый чувствами, которые больше не могскрывать, направился вниз по склону, в лес.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 126 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 5 | | | Глава 7 |