Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 8. . Джим остановил машину в полуквартале от дома

Джим остановил машину в полуквартале от дома. Они смотрели на темныйфасад, где не горело ни одно окно, не двигалась ни одна фигура. Питер Берне продолжал думать о распростертом на рельсах теле ФреддиРобинсона и о мальчике, который не был и все же был на крыше и на камне. Ипотом он подумал: "Я был прав. Страх протрезвляет". - Я думаю, она все равно не включила бы свет. - И все же лучше бы он работал, - сказал Джим, все так же ухмыляясь. -В таком месте, где живут все эти богатые свиньи, в домах должен гореть свет.Как в том доме, где жил писатель - Вандерли, что ли» Когда идешь мимо, вездесияет свет, а его дом стоит темный. Просто дрожь берет. - А меня от этого дрожь берет. Кроме того, это незаконно. - Боишься» - Харди повернулся, и Питер увидел, что он горит желаниемдействовать, двигаться, снести все препятствия, которые мир поставит на егопути. - Думаешь, наша подружка очень беспокоится о том, что законно, а чтонет» Думаешь, она купила этот дом по закону» Джим начал заводить машину. На миг Питер понадеялся, что ониразвернутся и поедут в отель, но его друг просто пустил автомобиль намедленном ходу к самому дому. - Иди со мной или ты трус, - бросил он. - Что ты собираешься делать» - Во-первых, заглянуть в окна внизу. - Мы ничего не увидим. - Кто знает, - и Джим вылез из машины. Питер немного поколебался, потом вышел и направился следом позаснеженному газону к стене дома. Через минуту они уже сидели, пригнувшись, под одним из боковых окон. - Но, надеюсь, на то, чтобы посмотреть в окно, у тебя смелости хватит,Кларабель» - Не зови меня так, - прошептал Питер, - достал. - Вовремя вспомнил, - ухмыльнулся Джим и привстал. - Ну-ка, посмотрим. Питер медленно поднялся вслед за ним. В лунном свете вырисовывалисьочертания маленькой пустой комнаты. - Да, странные люди, - протянул Джим. - Посмотрим с другой стороны, - ион, пригибаясь, пошел вдоль стены. Питер последовал за ним. - Говорю тебе, ее здесь нет, - прошептал Джим. - У меня такое чувство,что дом пустой. Они были на заднем дворе, усеянном белыми холмиками, в которые снегпревратил кусты и ограды. Эта привычная картина, освещенная лунным светом,немного успокоила Питера, и он попытался улыбнуться. - Не веришь» - спросил Харди на этот раз обычным голосом. - Все равно смотри первым. - Ладно, - Джим поднялся и взглянул в окно. Там блестели раковина и кухонная плита. На столе одиноко отсвечивал влучах луны забытый стакан. Питер был готов согласиться с Джимом, что домпуст. - Ничего, - сказал он почти разочарованно. Харди кивнул. Потом вдруг шагнул к задней двери и надавил кнопкузвонка. - Слушай. Если что-нибудь услышишь, беги. Звук звонка разнесся по всему дому. Они затаили дыхание. Но не былоникаких шагов, никаких голосов. - Ну» - Джим лучезарно улыбнулся. - Что скажешь» - Все равно нельзя туда идти. Лучше зайти спереди и позвонить там. Есличто, мы просто ее ищем. А если нас увидят тут, вызовут полицию. - Что ж, верно. Так и сделаем. Но если никто не ответит, я вернусь сюдаи войду. Так и договоримся, ладно» Питер кивнул. Джим, уже не таясь, пошел к переднему входу. Питер побрелза ним, думая: "ВСЕ РАВНО НЕ ПОЙДУ ТУДА". Джим позвонил. - Только время теряем. - Подожди. Мы же договорились. Джим сунул руки в карманы куртки. - Долго еще» - Несколько секунд. Джим выдохнул облако белого пара. - Хорошо. Раз-два-три. Теперь что» - Позвони еще. Как будто ты думаешь, что она дома. Джим нажал звонок; дребезжащий звон снова разнесся по дому и затих вего недрах. Питер оглядел улицу и дома. Ни машин, ни огней. Кое-где в окнах горелисвечи, но никто не глядел на двух парней, стоящих у входа. Дом доктораДжеффри напротив казался вымершим. Откуда-то доносилась отдаленная музыка: тромбон, вкрадчивый саксофон,тарелки - звуки джаза плыли в ночи. - Слушай! - Джим поднял голову. - Что это» - Похоже на карнавал. - Да, в Милберне сплошные карнавалы. Особенно в ноябре. - Может, пластинка» Кто-нибудь открыл окно. - Так мы будем смотреть в окно или нет» Джим поднялся по ступенькам и заглянул в большое переднее окно. Питерстоял перед крыльцом, вслушиваясь в угасающую музыку. - Никогда не угадаешь, что я вижу, - сказал Джим. Питер подошел к окну. Сперва он увидел то, что ожидал: пустую комнату,покрытую невидимым слоем пыли. Справа чернела дверь, левее в стеклеотражалось его собственное лицо. Внезапно к нему подкрался страх, такой жедалекий и непонятный, как та музыка. Потом он увидел еще кое-что. На полу лежал коричневый чемодан. - Это ее, - сказал Джим ему в ухо. - Знаешь, что это значит» - Она здесь. - Нет. Здесь то, что ей нужно. Поэтому хватит ходить кругами. Пошли,Кларабель. Питер не отвечал. Джим просто прошел мимо него и отправился к заднемувходу. Через мгновение Питер услышал звук разбитого стекла. Он обернулся иувидел в стекле страх на своем лице. "БЕГИ. НЕТ. ТЫ ДОЛЖЕН ЕМУ ПОМОЧЬ. НЕТ, БЕГИ. НЕТ..." Он быстро побежал за Джимом. Тот уже залез на крыльцо через стеклянную панель. В лунном свете онпоходил на классического взломщика. Он вспомнил слова Джима: "Худшее ужемучилось, так что можешь расслабиться и извлечь из этого хотя быудовольствие". - А, это ты. Я думал, ты уже дома, под кроватью. - А что если она вернется» - Сбежим, идиот. Не забудь, что в доме две двери. Неужели ты не сможешьудрать от женщины» Джим хмыкнул и пошел к внутренней двери, ведущей в кухню. Питерзаглянул туда. Джим толкнул дверь, вошел и, не оглядываясь, пошел к выходу. Питер залез в дыру. Харди впереди распахивал двери и шкафы. - ТИШЕ, - прошипел Питер. - Сам тише, - ответил Джим, но шум тут же стих, и Питер осознают, чтоего друг тоже боится, хотя ни за что не признается в этом. - Что ты ищешь» - спросил Питер. - Откуда я знаю» Увидим - узнаем. - Здесь слишком темно, чтобы что-нибудь увидеть. Снаружи и то лучшевидно. Джим вытащил из, кармана спички и зажег одну. Но так было еще хуже:теперь они видели только маленький кружок света. - Давай разделимся. Так мы быстрее обойдем дом. - Нет, - твердо сказал Питер. - Ладно, - Джим пошел вперед по коридору. Здесь было еще темнее, чемказалось снаружи. Обои, исписанные там и сям детьми, содрались и свисаликлочьями. Джим шел, зажигая одну спичку за другой. - Погляди в чемодане. - Ах, да, - Джим нагнулся и открыл чемодан. - Пусто. - Мы ничего не найдем, - прошептал Питер. - Господи, мы осмотрели всего две комнаты. Очередная спичка погасла. Их окружила темнота. - Зажги еще, - попросил Питер. - Лучше так. Глаза скоро привыкнут. Они стояли долго, пока в темноте не начали вырисовываться смутныеочертания комнаты. Питер подскочил, услышав какой-то звук. - Тише ты! - Что это было» - прошептал Питер. - Ступенька скрипнула. Вот и все. Питер потрогал лоб. Пальцы его дрожали. - Слушай, мы ходим тут, разбили окно. Ясно, что ее тут нет. Пошлинаверх. Джим ухватил его за рукав и потащил к лестнице. Наверху была сплошная тьма. Питер долго стоял в нерешительности, глядяна ступеньки. - Слушай, иди один. Я подожду здесь. - Хочешь остаться здесь в темноте» Питер покачал головой. - Ладно. Тогда пошли. Джим поставил ногу на первую ступеньку, оглянулся и начал взбиратьсянаверх. Питер последовал за ним, когда тот был уже на полпути. - Привет, ребята, - сказал звучный голос с подножия лестницы. Джим Харди закричал. Питер упал на ступеньки, парализованный страхом, и ему показалось, чтоон скользит вниз, прямо в объятия стоящего внизу человека. - Я отведу вас к хозяйке, - сказал тот. Он был одет очень странно:синяя вязаная шапка на светлых курчавых волосах, как у Гарпо Маркса,солнечные очки на бледном, как слоновая кость, лице. Это был тот человек сплощади. - Как ее первые посетители вы можете рассчитывать на особеннотеплый прием. Улыбка его стала еще шире, и он медленно направился к ним. Пройдянемного, он поднял руку и сорвал шапку с головы. Светлые кудри - парик -слетели вместе с ней. Когда он снял и очки, его глаза сверкнули золотым пламенем.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 126 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 6| Глава 9

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)