Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6. . - Я хочу есть, - сказала она

- Я хочу есть, - сказала она. - Я купил тебе новые вещи. - Не хочу вещи. Хочу есть. Он пересек комнату и сел на стол. - Я думал, тебе надоело носить одно и то же. - Мне все равно, что носить. - Ладно, - он поставил сумку ей на кровать. - Я просто думал, тебе этопонравится. Она не ответила. - Я тебя покормлю, если ты ответишь на кое-какие вопросы. Она отвернулась и принялась комкать простыню. - Как твое имя» - Я говорила тебе. Анджи. - Анджи Моул» - Нет. Анджи Митчелл. Почему твои родители не обратились в полицию, чтобы тебя нашли» Почемутебя не ищут» - У меня нет родителей. - У всех есть. - У всех, кроме сирот. - А кто же о тебе заботится» - Ты. - А до меня» - Слушай, хватит, - лицо ее стало сердитым. - Ты в самом деле сирота» - Хватит хватит хватит! Чтобы остановить ее крик, он извлек из сумки с провизией банку ветчины. - Ладно. Сейчас будем есть. Ага, - гнев ее моментально улегся. - Я еще хочу арахисового масла. Когда он открывал ветчину, она спросила: - А у тебя хватит денег для нас двоих» Она ела весьма своеобразно: набивала рот ветчиной, потом зачерпывалапальцами масло и отправляла туда же. - Вкусно, - сообщила она с полным ртом. - Если я посплю, ты не убежишь» Она помотала головой. - Но мне можно погулять, правда» - Правда. Он выпил банку пива из упаковки, купленной на обратном пути; от пива иеды ему захотелось спать. - Хватит меня привязывать, - сказала она. - Я вернусь. Ведь ты мневеришь» Он кивнул. - Да и куда мне идти» Некуда. - Ладно. Иди, только ненадолго, - он вошел в роль отца и знал, что онатоже играет роль дочери. Это было смешно.., или страшно. Он смотрел, как она уходит. Потом, сквозь сон, он услышал, как щелкнулзамок, и понял, что она вернулась. Ночью он лежал на кровати одетый, глядя на нее. Когда его мускулыначали болеть от долгого лежания в одном положении, он повернулся на бок.Потом он менял позы, не сводя с девочки глаз, так что это казалось каким-торитуалом. Она лежала совершенно спокойно, словно душа оставила ее тело иулетела куда-то еще. Так они и лежали вдвоем. Он встал, открыл чемодан и достал свернутую рубашку. Взяв ее заворотник, он почувствовал тяжесть ножа. Когда нож выпал, он взял его. Снова держа нож за спиной, он потряс девочку за плечо. Ему показалось,что черты ее расплылись, потом она спрятала лицо в подушку. Он снова потряс ее, чувствуя тонкую плечевую кость. - Уйди, - пробормотала она. - Нет. Нам надо поговорить. - Уже поздно. Он потряс ее еще, потом попытался перевернуть. Она оказалась неожиданносильной, и он не мог заставить ее показать лицо. Потом она повернулась сама. На лице ее не было никаких признаков сна.Глаза смотрели серьезно, по-взрослому. - Как твое имя» - Анджи, - она беззаботно улыбнулась. - Анджи Моул. - Откуда ты» - Ты знаешь. Он кивнул. - Как звали твоих родителей» - Не помню. - Кто заботился о тебе до меня» - Неважно. - Почему» - Они не имеют значения. Просто люди. - Их фамилия была Моул» Она опять улыбнулась. - Какая разница» Ты же и так все знаешь. - Что значит "просто люди"«- Просто люди по фамилии Митчелл. Вот и все. - Ты сама сменила фамилию» - А что» - Не знаю, - и это была правда. Так они смотрели друг на друга; он сидел на краю кровати, спрятав заспиной нож, и знал - что бы ни случилось, он не в силах это предотвратить.Он подумал, что Дэвид тоже не мог отнять у кого-то свою жизнь - у кого-то,кроме себя. Девочка, может быть, знала, что он держит нож, но не бояласьего. Она никогда его не боялась. - Ладно, попробуем еще раз. Кто ты» В первый раз она улыбнулась по-настоящему, но ему не стало от этоголегче. Теперь она казалась совсем взрослой. - Ты знаешь. - Что ты такое» - Я - это ты. - Нет. Я - это я. Ты - это ты. - Я - это ты. - Что ты» - повторил он в отчаянии. И тут он снова очутился на улице Нью-Йорка, и к нему шла уже ненезнакомая загорелая женщина - к нему шел его брат Дэвид с разбитым лицом, всгнившем костюме, в котором его хоронили. О самом ужасном...


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 103 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ПУТЬ НА ЮГ | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 1 | Глава 2 | Глава 1 | Глава 2 | Глава 4 | Глава 1 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 5| Милберн через дымку ностальгии

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)