Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Романизация Иберии

Читайте также:
  1. Романизация Галлии
  2. Романизация Дакии

Еще с XII в. до н. э. юг Пиренейского полуострова, где обитали иберы и кельты, стали осваивать финикийцы. Они основывали крупные города, некоторые из этих городов вступили в союзными отношения с римлянами. Во времена Второй Пунической войны, которая имела место быть в 218-201 гг. до Р. Х. (собственно, 218 г. принято считать началом романизации Испании) карфагенская армия шла на Рим через Пиренеи и Альпы, а римляне одержали ряд побед и захватили основанный карфагенянами Новый Карфаген (совр. Картахена). После Второй Пунической войны большой частью Иберии овладели римляне. Кстати, надо заметить что в латинском языке под топонимом Hispania понималась не Испания в нашем современном понимании, а весь Пиренейский полуостров, включая современную Португалию. В 197 г. римляне поделили Испанию на две земли: Ближнюю Испанию – северо-восток (Hispania Citerior) и Дальнюю Испанию – юго-восток (Hispania Ulterior). Далее римляне углубляются в центральные части полуострова и основывают новые провинции: Тарраконскую Испанию (северо-восток, восток и центр – совр. страна Басков, Кастилия ла Манча) и Бетику (юг и юго-восток – совр. Андалусия, Валенсия и Каталония). Надо сказать, что покорение испанских племен было достаточно утомительным процессом. Особое сопротивление оказывали Лузитания, Астурия, Галлеция и Кантабрия. Римлянам пришлось подавить восстание лузитан в 154-133 гг. до Р. Х. и приложить особые усилия для захвата крепости Нуманция в 133 г. считается, что окончательная романизация Испании произошла в 19 г. до н. э., когда Лузитания покорилась Риму. Надо заметить, что среди великих римлян было много выходцев с Иберийского полуострова, как, например, Плавт, Сенека, Квинтилиан, а также Адриан и Траян.

Романизация Иберии имеет ряд особенностей. Во-первых, она шла разными темпами: наиболее быстрой она оказалась в Бетике, а позже всех покорены территории, которые долго сопротивлялись Риму. Это обусловлено, прежде всего, тем, что территории захватывали в разное время, кроме того, рельеф в разных частях полуострова очень сильно отличается. Скорее всего, эта неравномерность в завоевании стала причиной формирования нескольких романских языков на территории Иберии: испанского, галисийско-португальского (так выглядели галисийский и португальский языки до XV в.) и каталанского. Еще нужно заметить, что Испания – первое государство, романизованное вне Италии, и это проявляется в некоторых лексических различиях между испанским и португальским языками и итальянским и французским. Первые два сохранили много архаических латинских форм, тогда как в Италии и в Галлии появилось много инноваций. Приведу самые наглядные примеры.

Исп., порт. comer – есть, кушать > лат. еdere + com > com-edere > comer. «d» выпало за счет лениции – кельтский субстрат. А ит. mangiare и фр. manger происходит от латинского manducare – жрать, хавать. Так что, вот откуда берет начало словосочетание «блан манже».

Исп., порт. mesa – стол > лат. mensa. Ит. tavolo и фр. table берут начало от латинского tabula – доска. То есть, в эпоху Средневековья стол представлял собой всего-навсего простую дощечку.

Исп. más, порт. mais – больше > лат. magis. «G» выпало в процессе лениции. Ит. piu’, фр. plus > лат. plus. В итальянском наблюдается процесс вокализации «l».

Исп., порт. enfermo – больной > лат. infirmus – слабый. Ит. malato, фр. malade – лат. malus habitus – плохой облик.

Исп. entonces, порт. então – тогда > лат. intunce. Ит. allora, фр. allors > лат. ad illas horas – в эти часы.

Исп. hablar, порт. falar – говорить > лат. fabulari. Начальное «F» в некоторых испанских словах переходит в «Η» под влиянием баскского адстрата, так как у них нет звука [f]. E. G. facere – hacer, fumus – humo, filius – hijo, farina – harina. [u] выпало вследствие синкопы. И вообще, это – общеиндоевропейский корень –fa, -ba – говорить. Ср. лат. fama, гр. φημί, рус. басня, байка. А ит. parlare и фр. parler происходят от латинского parabulare.

b выпало вследствие лениции.



Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 163 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Галло-романская подгруппа | Романизация Дакии | Основные периоды в истории латинского языка | Средневековая латынь | Фонетические изменения | Лексика |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Население Аппенинского полуострова и Западной Европы в 1-м тысячелетии до н. э.| Романизация Галлии

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)