Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Технология работы редактора над журналистскими произведениями: виды редакторской правки

Читайте также:
  1. I. Итоговая государственная аттестация включает защиту бакалаврской выпускной квалификационной работы
  2. I. Назначение и принцип работы зубофрезерных станков, работающих червячной фрезой
  3. I. Перед началом работы.
  4. I.1 Этапы работы над документом
  5. II. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
  6. II. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ (в часах)
  7. II. Психолого-педагогические основы работы в ДОД.

Технология – совокупность научных сведений о методах, способах работы. Задачи технологии – выявить физич., интеллект., психолог-ие, логич-ие закономерности работы с целью обнаружения и использования на практике наиболее эффект-ых способов профессиональной деятельности

Алгоритм:

1. Ознакомительное чтение

2. Выработка общих рекомендаций

3. Комплексная оценка текста с т.зр. макроред-ия

4. Углубленное чтение и анализ произ-ия, в т.ч. логики

5. Правка

6. Контрольное чтение

7. Оценка собств-ых исправлений

Правка — это завершающий этап подготовки текста к публикации.
Правка текста нужна для того, чтобы:

1) устранить погрешности, оставшиеся после авторской доработки;

2) добиться ясности и четкости формулировок;

3) проверить фактический материал и избавить рукопись от неточностей;

4) устранить шероховатости языка и стиля;

5) технически обработать рукопись.

Виды правки

1. Правка-вычитка

Самостоятельный вид ред. работы. Задача - исправить допущенные ошибки, унифицировать обозначения и сокращения, привести в единую систему все ссылки и сноски и т.д. Этому виду правки подвергаются: официальные материалы, произведения писателей-классиков, издания исторических документов.

2. Правка-сокращение

Применяется, когда по тем или иным причинам необходимо уменьшить объем текста, однако без ущерба для его содержания. Сокращению подвергаются такие тексты, в которых есть длинноты, ненужные повторы, однотипные факты, мелкие подробности. Редактор должен оставить только самое основное, сократив все второстепенное. В сокращенном виде могут издаваться произведения классиков литературы, изучаемые в средней школе, а также хрестоматии. Производить правку-сокращение может и сам автор.

3. Правка-обработка –

такое исправление рукописи, которое позволяет считать ее издательским оригиналом, уже готовым к печати. При правке-обработке используется весь комплекс операций: уточняются фактические данные, исправляются композиционные недочеты, устраняются логические неувязки и т.п. Все серьезные изменения, вносимые в текст редактором, необходимо согласовать с автором. В ином случае, лит сотрудник обрабатывает материал самостоятельно, стараясь сохранить авторский слог (стиль), исправляя только то, что противоречит нормам языка и искажает мысль.

4. Правка-переделка

Применяется при подготовке к печати рукописей тех авторов, которые слабо владеют литературным языком. Правка-переделка широко используется в редакциях газет, особенно в отделах писем, так как материалы, присылаемые читателями, по разным причинам бывает трудно отправить в печать в том виде, в каком они поступили.

Разновидностью правки-переделки является так называемая "литературная запись". Это запись рассказа бывалого человека о своей жизни, работе, успехах. На основе этих рассказов литератор-редактор в содружестве с автором-рассказчиком создает литературное произведение. "Заавторство" выражается не только в том, что на основании письменных материалов или устного рассказа статью пишет журналист, а подписывает ее другое лицо, но и в том, что он включает в нее свой взгляд на вещи, выдает свое мнение за авторское, т.е. за мнение того, кто подписал статью.

Вычитка
- редакционно-техническая обработка всех текстов издательского оригинала при подготовке его к производству, в процессе которой устраняют орфографические и пунктуационные ошибки, устанавливают единообразное написание сокращений, названий и др., правильность нумерации, обращают внимание редактора на незамеченные им смысловые, фактические, стилистические ошибки. Вычитку обычно осуществляет корректор-вычитчик или литературный редактор.

Корректура
- совокупность корректурных исправлений и сам процесс исправления ошибок и устранения технических недочетов в корректурном оттиске набора и печатной форме. Основные задачи корректора:

1) устранение ошибок наборщика, искажающих оригинал (пропуски, перестановки букв, слогов, знаков препинания и т.д.);

2) устранение ошибок, незамеченных в оригинале.


32. Редакторы «Литературной газеты»

Вопрос 32. Редакторы «ЛГ»
«Литературная газета» - общественно – политический еженедельник, выходящий по средам. Помимо России, газета печатается в США, Израиле, Великобритании, Греции.
За всю историю газеты ею руководили двадцать официальных редакторов.
С 30 июня 1831 года "Литературная газета" не выпускалась.
В 1840 году выпуск газеты был возобновлён и продолжался до 1849 года. Большую часть времени газету редактировал известный издатель А.А. Краевский. Газета имела подзаголовок "Вестник науки, искусств, литературы, новостей, театров и мод", выходила сначала 2-3 раза в неделю, а затем еженедельно. На её страницах печатались статьи В.Г. Белинского, произведения Д.В. Григоровича, В.И. Даля, В.А. Соллогуба, Н.А. Некрасова.
В ХХ веке издание "Литературной газеты" при поддержке М. Горького было возобновлено 22 апреля 1929 года, сначала как органа Федерации объединений советских писателей, а после I-го Всесоюзного съезда советских писателей (1934) как органа правления СП СССР.
Советская "Литературная газета" ставила своей задачей «…проводить в области художественной литературы принцип свободного соревнования…».
В 1947 году "ЛГ" из чисто литературной была преобразована в литературную и общественно-политическую газету. В условиях цензуры и отсутствия свободы слова "Литературная газета" была "глотком свежего воздуха" для читателей, которые находили на её страницах острую постановку проблем, дискуссионность, представление различных, подчас противоположных, точек зрения. Всё это (включая знаменитые рубрики "ЛГ" от "Судебного очерка" до "Если бы директором был я…") обеспечило "Литературной газете" колоссальную популярность в течение двух десятилетий, сделало её властителем дум нескольких поколений. Успех газеты в этот период лучше всего характеризует рост её тиража: накануне 1990 года он превысил 6 млн. экземпляров. С 1 января 1967 года - при редакторе Александре Чаковском - газета приобрела новый облик и стала выходить один раз в неделю (по средам) на 16 страницах, став первой в стране «толстой» газетой. В её логотипе появились профили Пушкина и Горького.Газета стала охватывать широкий диапазон тем — литература, искусство, политика, общество, мораль и право, наука, быт, другие интересные для публицистики темы. На её страницах издавались все самые крупные писатели России и других союзных республик, многие выдающиеся зарубежные писатели. В её статьях на общественно-политическую тематику допускался более высокий уровень свободы мнений и либерализма, чем в большинстве советских газет того времени. «ЛГ» становится одним из самых цитируемых в мире советских, а затем российских периодических изданий.Особую популярность приобрёл отдел юмора «Клуб 12 стульев», которым руководили Виктор Веселовский и Илья Суслов. Они сплотили самую талантливую молодёжь — тех, кто впоследствии стали классиками современной отечественной культуры. Почти все стали известными писателями: Аркадий Арканов, Григорий Горин, Зиновий Паперный, Михаил Жванецкий, Эдуард Успенский, Михаил Задорнов, Игорь Иртеньев, Виктор Шендерович, Виктор Коклюшкин, Лион Измайлов и многие другие. Там публиковал ставшие легендарными литературные пародии Александр Иванов. Оттуда начала свой путь совершенно новая для того времени карикатура, до того бывшая исключительно политическим оружием власти. 19 апреля 2001 года главным редактором был назначен Ю. М. Поляков, ранее неоднократно публиковавший в газете статьи социологической и политической тематики. Сразу же направленность издания меняется на 180 градусов по сравнению с концом 1980-х гг.: «Литературная газета» становится выразителем идей консервативно-патриотической направленности. Самые успешные редакторы «ЛГ» - С.С. Динамов (Динамов пришёл в «ЛГ» в сентябре 1930 года, сменив на этом посту Б. Ольхового и получив в наследство не только газету, но и все последствия выступлений группы «Литфронта». Динамов, будучи весьма осведомлённым о недовольстве писателей-попутчиков газетой, стремился не только улучшить издание в информационном плане, но и пытался объединить писательские силы страны. В одном из первых номеров, вышедших под редакцией Динамова, были опубликованы статьи под общей шапкой: «За активное участие попутничества в революционной практике рабочего класса». Именно по инициативе Динамова в «ЛГ» для писателей-попутчиков была предложена анкета: «Что мы ждём от пролетарского литературного движения»), А.А. Фадеев (в 1942—1944 работал главным редактором «Литературной газеты», (партизанский псевдоним — Булыга), советский писатель и общественный деятель), А.А. Сурков (в 1944-1946 годах работал главным редактором «Литераутрной газеты» - русский советский поэт, общественный деятель, подполковник, писал критические статьи), К.М. Симонов (главный редактор «Литературной газеты» в 1950 – 1953 гг. - писатель, общественный деятель, при нём преобладала военная корреспонденция), В.В.Кочетов (русский советский прозаик, главный редактор «Литературной газеты» в 1955 – 1959 гг, выступал в газете против разложения советского общества западной культурой), А.Б. Чаковский (Главный редактор «Литературной газеты» с 1962 по 1988 гг, При Чаковском «ЛГ» постоянно поднимала острые вопросы, и не только на общественные темы, но зачастую и на политические), Ю.М. Поляков (при нём о политике в «Литературной газете» пишут так: «Поляков спрашивает на планёрке у авторов: «Есть в материале что-либо про В.В. Путина?» Если нет, то статьи печатают. Если есть, то возникают проблемы).


33. Н.И. Новиков – редактор и издатель

В истории культуры России, книжного дела имя Николая Ивановича Новикова занимает одно из центральных мест. Это был просветитель, крупный издатель, намного опередивший свой век. Благодаря его деятельности значительно расширился интерес общества к книге, к чтению, наукам.

Новиков выпустил в свет тысячи книг по различным отраслям знания - истории, педагогике, медицине, сельскому хозяйству. Он издавал учебники, детскую литературу, книги для народа, газету "Московские ведомости", 11 журналов, памятники русской исторической литературы.

Новиков способствовал становлению книжного дела в провинции. Как пишет К.М. Накорякова, "...благодаря ему стали читать в самых отдаленных захолустьях, причем не только в Европейской России, но и в Сибири" .

Книгоиздательская деятельность реализуется прежде всего в редакторских началах. В деятельности Новикова мы находим такие аспекты, которые говорят о том, что он раньше своих современников понял некоторые тонкости редактирования и использовал при подготовке изданий многие формы работы, которые имеют место и сегодня. Это касается организационной работы Новикова при подготовке изданий. Так, он объединил вокруг изданий лучших писателей своего времени. В изданиях Новикова публиковали сочинения Д.И. Фонвизина, Я.Б. Книжнина, М.М. Хераскова, М.Д. Чулкова. Впоследствии они стали его постоянными сотрудниками.

Издатель понимал, что отраслевую литературу должны готовить к изданию специалисты в соответствующей области. Поэтому к подготовке книг практического характера он привлекал профессоров Московского университета для перевода и редактирования произведений, для составления изданий.

Новиков учитывал читательские интересы, ориентировался на конкретный читательский вкус, с одной стороны, а с другой - стремился решать задачи обучения и воспитания читателей. Так, в 1779 году он выпускает первый в России журнал для женщин "Модное ежемесячное издание или Библиотека дамского туалета". Чтобы привлечь читательниц к журналу, Новиков включает в каждый номер картинку парижской моды. В то же время читательница найдет здесь сочинения Я.Б. Княжнина, А.П. Сумарокова, В.И. Майкова. При отборе произведений издатель учитывал возможности читательского восприятия: в журнале помещены короткие произведения о любви. Он стремился приохотить свою аудиторию к чтению.

В 1785-1789 годах Новиков издает журнал "Детское чтение для сердца и разума". Журнал выходил в свет еженедельно. Это был первый журнал в России, при подготовке которого учитывались особенности детей, воспитательные и познавательные задачи чтения. Вышло двадцать частей журнала. Те части, которые редактировал сам Новиков (1-9 и 16-20), показывают, что издатель ориентировался прежде всего на своего читателя, помещая небольшие занимательные статьи и рассказы разнообразной тематики и нравоучительного характера. В период же, когда Новиков не занимался журналом, публикации стали более объемными, а журнал в целом - скучным и менее интересным.

Редакторские начала, которые проявляются в сатирических журналах Новикова, дают основание для определенных выводов и показывают некоторые возможности редактирования. Прежде всего для этих журналов характерна определенная общая направленность, которая достигается отбором сочинений для публикации и реализуется в структуре и отдельных элементах издания. Примером могут служить наиболее известные журналы "Трутень" и "Живописец".

Журнал "Трутень" начал свое существование с 1 мая 1769 года. Его отличала полемичность, наступательность, злободневность. Основное направление журнала было связано с социальными проблемами России того времени. Оно обозначалось прежде всего содержанием материалов. Главная тема издания - крестьянский вопрос - разрабатывалась с позиции сочувствия крепостным и осуждения бесчеловечности помещиков. Журнал поднимает проблему невыносимого положения крестьян и ответственности правительства за такое положение. В этом русле осуществляется отбор материала. Кроме того, для раскрытия своего направления издатель использует структуру журнала. Уже эпиграф к изданию - известная строка из притчи Сумарокова "Они работают, а вы их труд ядите" - становится своеобразным управляющим началом для восприятия содержания. Читатель с первых же строк, ищет противопоставления между теми, кто работает и теми, кто ест их труд. Издатель последовательно подчеркивает собственное отношение к проблеме: читателю ясно, что сам он на стороне обездоленных.

На страницах журнала помещены краткие выразительные характеристики помещиков, картины их отношений с крепостными, описание диких нравов помещиков. Использованы самые различные жанры - от переписки крестьянина с помещиком до выразительных зарисовок и писем читателей.

Журнал "Живописец" выходил с 1 апреля 1772 по июнь 1773 года. Этот журнал продолжил направление "Трутня". Издатель развивает начатую сатирическую линию разоблачения существующих порядков, сочувствия крепостным, публикуя материалы по крестьянскому вопросу. Здесь помещены произведения различных жанров - миниатюрные рассказы, корреспонденции читателей, пародии на газетные объявления, фельетоны, краткие характеристики отдельных людей, сатирические словари и рецепты.

Издатель, используя различные жанры, обеспечивает своему журналу, как уже говорилось, определенную направленность, а также усиливает тем самым воздействие содержания на читателя.

В начале 70-х годов Новиков расширяет свою издательскую деятельность. Его крупные научные издания способствуют развитию русской науки.

В 1772 году вышел в свет составленный им самим библиографический словарь "Опыт исторического словаря русских писателей" - одно из первых критико-библиографических изданий в России, которое положило начало русскому литературоведению. Словарь интересен во многих отношениях, но мы остановимся на редакционно-издательских аспектах. Подготовка словаря показала, что составитель и издатель справочно-библиографического издания подводит итоги развития литературы к определенному моменту времени, что издание отражает литературный поток и массив изданий, тем самым активно влияя на него.

Деятельность Новикова демонстрирует такую важнейшую составляющую редактирования, как организация издания. Отчетливо проясняет тот факт, что "лицо" издания зависит от редактора, который во многом определяет специфику влияния журнала на общественное мнение, а также на литературный процесс.


34. М.Е. Салтыков-Щедрин как редактор

М.Е. Салтыков-Щедрин в качестве редактора впервые начинает работать в "Современнике" с конца 1862 года. Он был ближайшим помощником Некрасова, принимал участие в распределении материала, вел переписку с авторами, переговоры с цензурой. В 1863 и 1864 годах он выступает как автор хроники "Наша общественная жизнь", в материалах которой с позиций революционной демократии обсуждает проблемы общественной и культурной жизни России. В это время он опубликовал до тысячи страниц журнального текста в "Современнике", закончил цикл "Невинные рассказы", создал первые четыре очерка "Помпадуров и помпадурш", сотрудничает в сатирическом отделе журнала "Свисток".

В редакторской деятельности Салтыкова-Щедрина нашли отражение его политические и эстетические взгляды. Он пропагандирует революционно-демократическую программу, отстаивает материалистическую эстетики, разработанную Белинским, а затем развитую Чернышевским и Добролюбовым.

В 1866 году издание "Современника" было запрещено. В конце 1867 года Некрасов заключает договор с издателем журнала "Отечественные записки" А.А. Краевским и становится фактическим издателем и редактором журнала. Совместно с Некрасовым редактором журнала становятся его ближайшие сотрудники по "Современнику" - М.Е. Салтыков-Щедрин и Г.В. Елисеев.

Общее руководство журналом осуществлял Некрасов, беллетристическим отделом заведовал Салтыков-Щедрин, публицистическим - Елисеев. Некрасов и Салтыков-Щедрин превратили журнал в лучший после "Современника" русский литературно-общественный журнал второй половины XIX века. К участию в работе журнала были привлечены крупнейшие русские писатели: А. Островский, Г. Успенский, а также известные писатели своего времени В. Слепцов, А. Левитов, В. Гаршин, Д. Мамин-Сибиряк.

Их редакторскую работу отличали идейность и принципиальность. Они сформировали журнал, имеющий определенное политическое лицо. Об этом свойстве, как об одном из основных свойств журнального издания, Салтыков-Щедрин писал: "Если журнал не ищет твердых понятий о том, куда он идет и чего хочет, если он занимается донашиванием чужих одежд и догладыванием чужих оглодков, заслуживает ли он чести называться органом и руководителем общественного мнения? Нет, не заслуживает" .

Обратим внимание на то, что Салтыков-Щедрин обозначает журнал как орган и руководитель общественного мнения. Именно эта возможность - руководить общественным мнением - рассматривалась редакторами-издателями того времени как основная задача журнальных изданий. Решая ее, редактор выдвигал определенные требования к отбору произведений, подбору авторов, выбору тем и проблем, рассматриваемых в журнале, которые определяло мнение Щедрина, что "литература и пропаганда - это одно и то же".

С конца 1876 года Щедрин возглавляет редакцию "Отечественных записок" один, так как Некрасов тяжело заболел. После смерти Некрасова Щедрин руководит беллетристическим отделом, и демократическое направление было выражено в этом отделе яснее, чем в публицистическом.

Важное место в редакторской деятельности Щедрина занимали организационные аспекты.

Н.К. Михайловский, работавший со Щедриным, отмечал, что именно Щедрин придал журналу "цельность и определенность физиономии", способствовал тому, что "Отечественные записки" стали журналом, а не просто сборником "более или менее интересных или неинтересных статей" . Очевидно, цельность журнала, как и цельность "Современника" при Некрасове, обеспечивалась стремлением редактора выдерживать определенную идейную направленность за счет того, чтобы все отделы отвечали его общему направлению. Большинство сотрудников журнала придерживалось одной общественно-политической и эстетической линии в своих взглядах - это были единомышленники.

Основой отбора произведений литературы в "Отечественных записках" было идейное содержание произведения. Редакция останавливала свой выбор на произведениях, направленных против остатков крепостничества, раскрывающих тяжелое положение народа, имеющих демократическое направление. Кроме того, в журнале публиковали сочинения, отвечающие требованиям художественности, хотя на первом месте, повторяем, стоял критерий демократичности. По поводу отбора произведений в журнал Ф.М. Достоевский писал: "Тут может быть лишь один вопрос: настолько ли имя Ваше ретроградно, что уже, несмотря ни на что, Вам надо будет непременно отказать? Они именно держатся такого взгляда, и прийди хоть сам Мольер, но если он почему-либо сомнителен, то и его не примут" .

Исследовавший редакторский опыт Салтыкова-Щедрина В.Е. Барыкин пришел к выводу, что "читая чужую рукопись, Салтыков-Щедрин, конечно, не превращался в литературного правщика, заботящегося только о внешнем лоске произведения. Он оставался общественным деятелем, человеком передового мировоззрения; принимая или отвергая ту или иную рукопись, внося в нее значительную правку, или, наоборот, печатая ее без изменений, Щедрин делал то дело, благодаря которому "Отечественные записки" заняли такое важное место в истории русской культуры и общественной жизни .

Барыкин отмечает, что прежде всего Щедрин, как редактор, нетерпимо относился к несоответствиям между общими направлениями журнала и линией произведений, предлагаемых к публикации. Поэтому при отборе материалов Щедрин придерживался того требования, чтобы проявлялось четкое отношение автора к общественно-политическим проблемам, и чтобы помещаемые в журнале труды не противоречили друг другу.

Например, в 1880 году Салтыков-Щедрин отвергает один из лучших романов П.Д. Боборыкина, хотя до этого "Отечественные записки" публиковали его произведения. По этому поводу Боборыкин пишет Н.К. Михайловскому: "Вчера получили письмо от Михаила Евграфовича, где говорится, что роман мой идет "совершенно в разрез" с общим направлением беллетристики "Отечественных записок"... и что ему "не хочется печатать 6 частей вещи, "которой не сочувствуешь"" .

Высокую требовательность предъявлял Щедрин к языку произведений. Он говорил: "Надо каждое слово рассчитать, чтобы оно не представляло диссонанса, чтобы оно было именно то самое, которое следует" .

Характерно отношение Салтыкова-Щедрина к начинающим авторам: он внимательно читал их произведения, назначал встречи для личного разговора, вносил серьезную правку, если видел, что произведение может быть напечатано, но недостаточно отделано. Многие писатели прошли "школу Щедрина" в "Отечественных записках". Среди них Мамин-Сибиряк, Г. Успенский, Салов.

Как и Белинский, Щедрин большую роль отводил библиографическому отделу. Здесь помещались различные формы рецензий - статьи, пародии, фельетоны, которые в целом самым активным образом отражали общее демократические направление журнала.

Салтыков-Щедрин вошел в историю теории редактирования как редактор, который много работает над текстами авторов, порою в корне изменяя отдельные части произведения. По сути, для молодых начинающих писателей это была своеобразная школа литературного мастерства. В статье " М.Е. Салтыков-Щедрин - редактор" Л.Ф. Тоскин приводит ряд примеров довольно активного вмешательства Щедрина в авторский текст. Он пишет: "Н.К. Михайловский приводит случай с молодым талантливым писателем Котелянским, повесть которого "Чиншевики" Щедрин не только исправил и сократил, но и вытравил на всем протяжении повести одно из действующих лиц, со всеми его довольно сложными отношениями к другим оставшимся действующим лицам. А.М. Скабичевский приводит не менее характерный пример, как одна сентиментальная романистка окончила свой роман смертью героини от чахотки, а Щедрин, редактируя рукопись, внес изменение и закончил роман браком героини с героем" .

Работу Щедрина над произведениями начинающих авторов, в сущности, нельзя рассматривать как редактирование в том смысле, в каком мы рассматриваем редакторскую деятельность в данном конспекте лекций. Работа Щедрина - это своеобразная передача писательского опыта одного писателя другому. В эпистолярном наследии Щедрина - в его переписке с авторами и редакторами - содержатся общие принципы оценки Щедриным произведений литературы, многие из которых реализованы им в "Отечественных записках". В статье М.Е. Мордовченко "М.Е. Салтыков-Щедрин - редактор" дан подробный анализ правки Щедриным двух очерков Г.И. Успенского . Правка говорит о том, что Щедрин подходил к этим очеркам, как и к другим литературным произведениям, с позиций революционной демократии и прежде всего обращал внимание на идейную сторону произведений.

Но работа Щедрина над сочинениями молодых начинающих авторов говорит о том, что Щедрин стремится как можно более широко представить их на страницах "Отечественных записок". Именно здесь начал печататься Д.Н. Мамин-Сибиряк, часто публиковался В.М. Гаршин.

По поводу своей работы с авторами Салтыков-Щедрин писал: "Наиболее талантливые люди шли в "Отечественные записки", как в свой дом, несмотря на мою нелюдимость и отсутствие обворожительных манер. Мне доверяли, моему такту и смыслу, и никто не роптал, ежели я изменял и исправлял..." .

Обратим внимание на слова "талантливые люди шли в "Отечественные записки", как в свой дом...". Щедрин, очевидно, прекрасно понимал, как важно иметь вокруг издания талантливый авторский актив. Ведь одно из важнейших направлений работы любого издательства - формирование авторского актива.


35. А.М. Горький как редактор

 

С именем М. Горького связаны многие ценные издательские начинания. Уже в начале 1900-х годов он руководит издательством "Знание". Горький объединил вокруг издательства лучшие литературные силы того времени. Большой популярностью пользовалась серия "Дешевая библиотека товарищества "Знание" и другие серийные издания. В 1905-1906 годах при участии Горького выходит один из острых сатирических журналов "Жупел". В 1912-13 годы М. Горький редактирует журнал "Современник". В 1915 году, как уже говорилось, он организует издательство "Парус" с широкой демократической программой книгоиздания, которая была призвана охватывать современные проблемы науки, философии, социально-политической жизни, этики и морали.

Горький занимался подбором авторов и разрабатывал концепцию многих будущих изданий. Стремясь обеспечить высокий уровень редакционно-издательской подготовки литературных произведений, он приглашает для редакторской деятельности В.Я. Брюсова и И.А. Бунина (последний, правда, ответил отказом). В "Парусе", по сути дела, впервые разрабатываются принципы издания авторов, представлявших художественную культуру народов, которые входили в состав Российской империи. Для этого были созданы специальные редакционно-издательские национальные комитеты. Вышедшие в издательстве сборники армянской литературы (1916), латышской литературы (1916), финляндской литературы (1917) являли собой новый тип издания. Они заменили традиционно бытовавшие обычные собрания отдельных переводов книгой, созданной на иной концептуальной издательской основе. Главная идея сводилась к тому, чтобы дать читателю наиболее цельное и полное представление о национальной литературе. Особое внимание уделялось научно-справочному аппарату, в частности, вступительной статье, представляющей очерк об истории развития национальной литературы, и библиографическим спискам, отражающим общественную и культурную жизнь нации.

Забота о сохранении лучших литературных и редакционно-издательских традиций характерна и для издательской деятельности Горького в советский период. В 1918 году он становится во главе организованного им издательства "Всемирная литература", цель которого познакомить читателя с образцами мировой литературной классики (здесь работают редакторами В.Я. Брюсов, А.А. Блок, К.И. Чуковский и др.). До своего отъезда за границу Горький редактирует целый ряд журналов ( "Северное сияние", "Наш журнал", первый "толстый" литературно-общественный журнал "Красная новь" и др.).

Находясь за границей, он руководит выходящим в Берлине журналом "Беседа" (1923-1925 годы). После возвращения из-за границы он входит в состав многих редакционно-издательских советов, выступает инициатором и редактором ряда коллективных и серийных изданий ("История фабрик и заводов", "Жизнь замечательных людей", "Библиотека поэта", альманахи "Год шестнадцатый", "Год девятнадцатый" и др.).

Хрестоматийно-канонический ореол, который длительное время сопутствовал писателю, отнюдь не способствовал объективному исследованию ни его литературного творчества, ни драматических страниц его биографии, ни пониманию его как живой человеческой личности, подверженной иногда жестоким образом влиянию окружающего мира. Как не способствуют тому и нарочитые попытки непременного свержения его с возведенного пьедестала, откровенные поиски слабости и грехов, которые бы перевесили чашу добродетелей. Как редактор, Горький исповедывал те принципы и опирался на те традиции, которые формировались в процессе развития классической русской литературы и которые определяли взгляд на литературное произведение как на целостную художественную систему со сложным равновесным взаимодействием всех ее функциональных элементов.

Сам перенесший "болезни" литературного роста и становления, прошедший редакторскую школу В.Г. Короленко, Горький прекрасно знал цену каждому из слагаемых литературного мастерства. С этой точки зрения Горький-редактор действительно "создавал автора". Как полагают, им написано около 20000 писем, причем наибольшая их часть - начинающим писателям. Проблемы литературного мастерства Горький всегда рассматривает в контексте множественности и многозначности его критериев. Редактируя журнал "Наши достижения" (1929-36 годы), Горький, например, много сделал для развития одного из популярнейших жанров публицистики - очерка. Однако для него жанровые особенности - это не литературные каноны, это и ритм, и интонация, и манера повествования, и язык, и стиль - в единстве.

Еще находясь в Сорренто, он пишет одному из начинающих авторов: "Попробуйте написать небольшой очерк, пришлите мне. Но пишите не мудрствуя, а - просто, как будто Вы рассказываете человеку, который знает столько же, сколько Вы. Читатель наш, современный, - именно такой знающий человек. Рассказывайте так, чтоб читатель видел то, о чем вы говорите. Избегайте многословия" . Ключевой принцип оценки для Горького - "чтоб читатель видел то, о чем Вы говорите". Не случайно А.В. Луначарский очень точно назвал Горького "художником показывающим". В замечаниях и советах писателя видится преемственность и литературной, и редакторской школы XIX века.

С 1930 года под редакцией М. Горького начинает выходить журнал "Литературная учеба" (1930-1941). Для Горького, редактора и наставника молодых авторов, характерно равное внимание ко всем элементам литературного произведения - от заголовка до детали описания простого факта. Один из литераторов, прошедший школу Горького, вспоминал: "Ветер от быстрого хода поезда, - написано у меня, - отдувал по сторонам травы, которые в то время были еще такими же, как при Гоголе - выше коня и всадника". Описание это относилось по времени к концу прошлого века. Горький по своим собственным наблюдениям знал, как выглядела в ту пору украинская степь, и он указал автору": "Неверно" .

Однако более важно даже, чем тонкая филигранная работа над языком литературного произведения (а Горький редактировал таких признанных мастеров, как М. Пришвин, К. Тренев, Вс. Иванов, К. Федин, Ф. Гладков, Ф. Панферов, К. Паустовский), его умение видеть контекст реальной действительности, в котором это произведение родилось, глубоко понимать процесс отражения в нем творческой личности, определять меру ее духовного потенциала и возможности его реализации.

Проблема "личность и общество" - одна из центральных в развитии духовной культуры человечества. Затрагивая ее социально-психологический аспект, Горький писал в 1918 году о том, что "нам в плоть и кровь привита привычка надеяться на помощь извне, от Николая Угодника, от хорошей погоды, либеральных чиновников..., сейчас - наш рядовой обыватель ожидает помощи тоже откуда-то со стороны. У нас всегда сколько угодно "ориентаций", нет только самой лучшей - ориентации на самого себя, на свои силы" . Однако полностью избежать плена этих "ориентаций" не удалось и самому Горькому. Это дало повод, в частности, русскому поэту и переводчику В.Ф. Ходасевичу, близко знавшему писателя, жестко написать о том, что Горький из писателя и друга писателей превратился в надсмотрщика за ними.

Вместе с тем нельзя отрицать и того, что Горький сохранил проницательную силу художника и аналитика, равно как и способность отстаивать те объективные критерии, которым соответствуют образцы подлинного искусства. Красноречивым примером тому может служить его оценка творчества такого своеобразного писателя, как И. Бабель. Его "Конармия", увидевшая свет в 1926 году, действительно стала заметным явлением литературы первого послереволюционного десятилетия, но как и всякое нерядовое событие вызвала много противоречивых, порой противоположных суждений в печати и профессиональной литературной критике.

Резко отрицательное отношение к книге выказал, в частности, ряд штабных офицеров Первой Конной. И вот здесь показательна позиция М. Горького. Исследователи указывают на тот факт, что " Горький взял Бабеля под защиту, обратив внимание общественности прежде всего на талантливость писателя, сумевшего украсить буденовцев изнутри даже "лучше, правдивее, чем Гоголь запорожцев". Спор Горького о "Конармии" имел принципиальное значение для развивающейся советской литературы. Интересно, что и позднее, в тридцатые годы, Горький отвечал оппонентам Бабеля однозначно: "такие произведения, как "Конармия" нельзя судить "с высоты коня". Прошли годы, и время расставило необходимые акценты в полемике".


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 292 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Языковые (речевые) ошибки в СМИ: природа, типология, способы редактирования | Работа редактора периодического издания над художественно-публицистическими произведениями | Работа редактора над номером периодического издания |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Работа редактора над композицией журналистского произведения| Редактирование медиатекстов

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)