Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Vocabulary practice: switching. Get ready for an oral (written) translation exercise based on the economic terms in bold, as well as other relevant words and phrases from Exercises 1 and 2

Читайте также:
  1. A) Please read the following expressions and statements and decide whether they belong to the vocabulary of an economist or a political economist.
  2. A. Miscellaneous vocabulary
  3. Active vocabulary
  4. Active Vocabulary
  5. Active Vocabulary
  6. Amp; VOCABULARY
  7. B) Latin Influence on the Old English Vocabulary.

Get ready for an oral (written) translation exercise based on the economic terms in bold, as well as other relevant words and phrases from Exercises 1 and 2.

Accommodation; взаимозависимость; allocate territories; близкий субститут (заменитель); attempt to joint-profit maximize; в конкретной ситуации; be consistent with market power; в принудительном порядке исполнять (приводить в жизнь) соглашения касательно выпускаемой продукции; break down into two major categories; динамические игры; clobber the opponent; виды взаимодействий между к-то и к-то; commit to a position; влечь за собой выполнение чего-то; contestable market; выбрать стратегию; cooperatively; индивидуализация продукции; derive from market power; здания, сооружения и оборудование; discontinuity (gap) in the marginal revenue curve; идеально конкурентные рынки; deter entry into markets; значительные по размеру здания, сооружения и оборудование; drive rivals from the industry\market; мошенничество \ обман; entail ascertaining sth; кооперированная олигополия (поддерживаемая посредством сговора); entry by new rivals; максимально увеличить прибыль (выручку); establish the original equilibrium price; меры по увеличению сбыта\ протекции-онистские мероприятия; expand the demand for an output; увеличить\расширить спрос на производимую продукцию; ОПЕК; generally; взимать цену\ брать цену; in kind; невозвратные издержки, рассматриваемые как предварительное ассигнование средств на повышение производительности; industrial structures; нулевая экономическая прибыль; irregularity; повторять (копировать) то, что соперник делал в предыдущем периоде деятельности; join competitors into a single firm; отличительные \ существенные характеристики; kinked demand curve; отрасль экономики с олигополистической структурой; limit pricing; платежная матрица; net incentive to change; предельный доход (выручка); oligopoly; подтверждаться опытом; output quotas; последовательность принятых в течение времени и связанных с выбором решений; player's best response to any strategy; предварительно принятые обязательства по расходованию средств; predator; равновесная цена; price elastic; преимущество по показателям затрат\издержек себестоимости; prompt lower prices; привести все факторы производства в соответствие со сниженными ценами; require substantial plant and equipment; принятие обязательств по расходованию средств; обязательство; result in a wide array of possible strategies; согласующийся, соответствующий, совместимый; set prices consistent with market power; распределить квоты на выпуск продукции; significant cost advantages; с учётом того, что /принимая во внимание то, что; sunk costs; скрытые понижения цен; wide array of possible strategies; теория игр; способствовать сговору фирм в отрасли; спрос, характеризующийся (обладающий) идеальной (высокой) эластичностью; стратегия " око за око, зуб за зуб", услуга за услугу; фактически существующие товары; трудный для приведения в исполнение; удостовериться, убедиться, определять (that\whether\what\how); устанавливать верхние ограничения на цены и объем выпускаемой продукции.

 

Advertising and promotion; барьер для доступа на рынок; assumption; быть ломаной в точке текущей\нынешней равновесной цены; avenues for research; в краткосрочный/долгосрочный период; be intended to expand the demand for a firm's output; в условиях монополистической конкуренции; capital outlay; взаимозависимые лица, принимающие решения; collusion by firms in an industry; влечь за собой необходимость повторения того, что было сделано ранее кем-то другим; conspiratorial price; впервые вступающая в отрасль компания; convey the message; действующая на рынке фирма; cost efficient единственный продавец в текущем периоде; deter (from); значительные доли объема выпускаемой в отрасли продукции; differentiated products; игра "два бандита"; discourage new entrants into the market; изменить равновесную цену и объем произведенной фирмами продукции; enforce; исходя из наиболее вероятных решений; entrant; ломаный спрос (перегиб спроса); equate marginal revenue and marginal cost; максимальный уровень цен; estimated payoff of non-opposition; модель ломаной кривой спроса; fail to explain how; мощность производства; grim strategy; находиться в руках нескольких фирм; incumbent; негибкость цен \ жёсткость цен; inhibit market entry; объем произведенной в отрасли продукции; irreversible capital outlay; основанный на сговоре \ НЕ основанный на сговоре; joint-profit maximize; отраслевая структура производства (хозяйственная структура); lack of cooperation; отрицательно направленный (вниз и влево); low cost (efficient) firm; повторный вход \ возвращение на рынок; noncollusive oligopoly; поднимать цены до уровня, соответствующего рыночной власти; output ceiling; положительный эффект масштаба; payoff; последующий раунд воображаемого сражения конкурентов; precommitment to capacity; предельные издержки; presumably; предполагать (делать допущение); prohibit the entry of new firms in the market; преобладающая\господствующая, основная стратегия; recommitment; приводить к неэффективности (производства); respond in kind to sth; равновесие по Нэшу; resume the high price; равновесный объем производства (производимой продукции); signal potential rivals to stay away; реакция на стратегию; sticky prices; связанная со скрытым снижением цен доходность; total industry demand; слияние (объединение) компаний; состоять из нескольких продавцов; способы установления сдерживающих цен; стимулы к мошенничеству; тайное установление цен и объема производства; теория состязательного рынка; удерживать\ останавливать вступление/вхождение (в рынок) новых конкурентов; указать, что рынок не соответствует требованиям нового участника; участник сделки/операции; хищническая ценовая политика.

4 Translation from page.

Translate from page the passages expanding on the subject of the text.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 139 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Chapter Review: Key Points | Vocabulary practice: switching. | Monopoly and Technical Change | UNIT 1(25) LEXICAL MINIUMUM | Chapter Review: Key Points | UNIT 2(26) LEXICAL MINIUMUM | ANTITRUST AND REGULATION | Vocabulary practice: switching. | Major Merger Movements | UNIT 3(27) LEXICAL MINIUMUM |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Key terms – matching and translation.| GAME THEORY

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)