Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Unit 1(25) lexical miniumum

Читайте также:
  1. Exercise I. Suggest an appropriate lexical equivalent for the modal verb have (to) in the sentences below and translate the sentences into Ukrainian.
  2. Exercise III. Translate the sentences into Ukrainian. Give your reasons for the choice of the indefinite pronoun (or cardi­nal numeral) to express the lexical meaning of articles.
  3. Lexical exercises
  4. Lexical exercises
  5. Lexical problems of translation at word level
  6. Lexical problems of translation at word-group level
  7. LEXICAL THANSFORMATIONS

achieve the minimum efficient scale (MES) = достигнуть наименьшего экономически эффективного масштаба производства

airline fares = стоимость авиабилетов

arbitrage = арбитраж (одновременная покупка и продажа ценных бумаг с целью получить выгоду на разнице цен); арбитражные операции

average costs =средние издержки

average total cost = средние валовые затраты

barriers to entry = барьеры (препятствия) для доступа

be justified by cost differences = объясняться (оправдываться) разницей в себестоимости

be justified by variations in costs = объясняться (оправдываться) изменениями (колебаниями) в издержках

boost a firm's total profit = резко поднять\повысить валовую прибыль (сумму общей прибыли) фирмы

buy low in one market= покупать по низкой цене на одном рынке

charge a price = взимать цену, назначать цену

charges for medical and dental services=плата за медицинские и стоматологические услуги

close substitutes = близкие товары-заместители

competitive industries = конкурентоспособные\конкурирующие отрасли промышленности

consumer surplus = потребительский излишек, прибыль потребителей

decline over a large range of output=снижаться при значительном объеме выпускаемой продукции

different price elasticities of demand = различные значения эластичности спроса по цене

distribution of income = распределение дохода

economies of scale = эффект масштаба, экономия в результате роста масштабов производства

elastic demand = эластичный спрос

eliminate sth = устранить, исключить, уничтожить

entail sales = повлечь за собой продажи\распродажи

equilibrium output levels = равновесные уровни производства, уровни равновесного объема производства

extreme economies of scale = предельный эффект масштаба

fixed costs = постоянные издержки

high-price customers = покупатели, готовые платить высокую цену за товары и услуги; покупатели дорогих товаров и услуг

inelastic demand = неэластичный спрос

inequity = несправедливость, неравенство

large range of output = широкий диапазон выпускаемой продукции

legal barriers to entry = правовые барьеры, препятствующие вхождению (в отрасль, на рынок)

licensing = предоставление лицензии, лицензирование, разрешительный порядок

loss-minimizing levels of output=уровни объема производства, позволяющие минимизировать убытки

low-price customers = покупатели, способные платить (только) низкую цену; покупатели дешевых товаров и услуг

marginal costs = предельные издержки, предельно высокая себестоимость

marginal revenue = предельный доход

minimize average total cost = свести к минимуму средние валовые затраты

minimum efficient scale (MES) = наименьший экономически эффективный масштаб (размер фирмы, при котором достигаются минимальные средние затраты)

MR = MC output level ð уровень объема производства, при котором предельная доходность равна предельным издержкам

natural barrier (to entry) = естественный барьер (для вхождения в отрасль или на рынок)

natural monopoly = естественная монополия

non-discriminating monopoly =монополия, при которой не проводится ценовая дискриминация

output = объем произведенной продукции

patent = патент, право (на что-л.), получаемое благодаря патенту

perfect price discrimination = совершенная ценовая дискриминация (ситуация, при которой цена каждой единицы продукции устанавливается на уровне цены спроса именно для этой единицы, что позволяет продавцу присвоить весь потребительский излишек)

price discrimination = ценовая дискриминация (вид антиконкурентного поведения с целью уменьшения разницы между индивидуальными ценами спроса и рыночной ценой)

price elasticity of demand = ценовая эластичность спроса, эластичность спроса по цене

pricing and output decisions = решения о назначении цен и определении объема производства

profit-maximizing levels of output = уровень (объема) производства, позволяющий получить максимальную прибыль

provide insights into = дать глубокое представление (возможность познания глубинных причин и взаимосвязей) о чем-либо

pure monopoly = чистая монополия (наличие только одного продуцента или покупателя на рынке)

realize long-run economic profits = получить экономическую прибыль в долгосрочном периоде

regulatory barriers = регламентирующие (нормативные) барьеры

revenue lost = недополученный (утраченный) доход

run economic profits = получить экономическую прибыль

sell high in another market= продавать по высокой цене на другом рынке

strategic barriers = стратегические барьеры

total profit = валовая прибыль, сумма общей прибыли

total revenue maximization = получение максимального совокупного\валового дохода (валовых поступлений)

unitarily elastic demand = спрос, эластичность которого равна единице

variable costs = переменные издержки

variations in costs = колебания в размерах издержек (величине расходов)

variations in demand = колебания спроса

X-inefficiency = Х-эффективность (эффективность, состоящая в получении оптимального результата при заданной комбинации факторов производства)

 

 

CHAPTER 2 (26)


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 135 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Chapter Review: Key Points | Vocabulary practice: switching. | Key terms – matching and translation. | Vocabulary practice: switching. | GAME THEORY | UNIT 2(26) LEXICAL MINIUMUM | ANTITRUST AND REGULATION | Vocabulary practice: switching. | Major Merger Movements | UNIT 3(27) LEXICAL MINIUMUM |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Monopoly and Technical Change| Chapter Review: Key Points

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)