|
вольный СТРЕЛОК Агата —
Генриетта Зоитаг Вена 1825
ВОЛЬНЫЙ СТРЕЛОК Постановка —
Томас Лангхоф Сценография —
Юрген Розе Баварская Опера 1998
Каспар призывает Черного охотника и на коленях молит об отсрочке своего конца: вместо себя он отдаст за дьявольские пули Макса. Самиель согласен. но из семи заговоренных пуль последней решает распорядиться сам. Напрасно Макса предостерегает призрак матери: вызванный Самиелем призрак Агаты ланит юношу вперед. Каспар приступает к колдовскому литью. Громкий счет каждой отлитой пули сопровождается страшным эхом и таинственными видениями в лесу. На счет «семь* поднимается буря, и с криком -Я здесь!- возникает Черный охотник, который хватает Макса за руку и исчезает в нас тупившей тишине. III д. Вся в треноге Агата готовится к свадьбе. Она рассказывает Энхен о плохом сне. Превратившись в голубку, она порхала, пока не раздался выпрел: вместо живого голубя она увидела кровавого орла. Тщетно Энхен и пришедшие подружки пытаются успокоить невесту: вместо свадебного венца она обнаружила погребальный венок, и обескураженная Энхен предлагает сплести венец из роз отшельника. Праздник охотников в разгаре. Макс под присмотром спрятавшегося Каспара стреляет без промаха. Отгокар, приветствующий будущего лесничего и зятя Куно, велит юноше поразить последнюю цель — белого голубя. Макс целится и попадает в неожиданно вбегающую Агату. Все в смятении: на земле лежит и Каспар. Агата оживает: отшельник отвел роковую — седьмую пулю, и та смертельно ранила Каспара. богохульство которого прерывает пришедший за ним Самиель. Когда Макс признается во
всем, OiTOKap, несмотря на мольбы присутствующих, хочет его изгнать. Но вошедший отшельник призывает отменить жестокий обычай доверять стрельбе счастье влюбленных. Свадьба откладывается на год: за это время.Макс должен искупить вину и заслужить Агату. Все славят святого мудреца. благородного князя и тех чистых сердцем, кому покровительствует светлая судьба.
Комментарий
Наряду с «Волшебной флейтой» Моцарта (1791) зингшпиль Вебера (сто называют и «Волшебный стрелок») — одно из культовых творений немецкоязычного музыкального театра, а для Германии — концентрированное выражение национального духа (Адорпо считал, что «Freischutz» с большим правом, чем «Майстерзингеры», может считаться немецкой национальной оперой). В -неподражаемой новизне и прелести сто музыки... особенно удались Веберу элементы фантастико-демонический и народный. В отношении музыкальной характеристики это такой мастер, вровень с которым идет разве только Моцарт» (Чайковский). «Вольный стрелок» — оперный манифест немецкого романтизма, народно-поэтический свод новых форм, средств и приемов. Здесь началась целая эпоха, опрокинувшая прежние представления о человеке и мире, характере и обстоятельствах. И сама эта связь, и ее компоненты наполняются романтической диалектикой. Герой — в первую очередь, Макс — становился противоречивым и раздвоенным, создавая лакуны для проникновения дьявольских сил. Мир также преображается в двоемирие. Причем не просто по принципу механического контраста, оппозиции (земное — демоническое), но и по гофмановской формуле взаимоперехода, метаморфозы, когда привычное, естественное оборачивается сверхъестественным (литье пуль, дерево, превращающееся в Черного охотника, и др.), а ценности и уют жизни подвержены искусу. Картина обоих миров (точнее, двойственного, •модуляционного» мира) не может трактоваться как чистый фон событий: поэтическая характеристика среды, сама атмосфера этой лесной страны (колоритные хоры) — неотъемлемая часть драмы, воплощение концепции. Обращенная к природе ария Агаты (II д.) соединяет поэзию души и мир, проецируя на него интимную ситуацию. Сцена в Волчьем ущелье, как и увертюра — «царица всех увертюр» (Берлиоз). — энциклопедия романтизма. Ее бесчисленные находки в области инфернального (гармония, индивидуализация и психологизация оркестровых тембров, soli и т. д.) тиражируются и развиваются на протяжении XIX века вплоть до «Лебединого озера» (1877), «Пиковой дамы» (1890) и «Щелкунчика» (1892) Чайковского. Конечно, с позиций музыкальной драмы драматургия Вебера выглядит
недостаточно развитой (I д.) и даже наивной (явление отшельника — -бога из машины- в финале), но это тоже феномен "Вольного стрелка*. Он «остается одним из самых счастливо задуманных для поэзии музыкальной, и самая простота, почта символическая, в главной мысли этой богемской сказки чрезвычайно выгодна для ее оперного осуществления- (Серов). Эстетическая открытость и наивность, привольность «Вольного стрелка- — незамутненный образ раннего романтизма. Вебер начинает сто. предшествуя Беллини (-Пират». 1827), Россини (-Вильгельм Телль-. 1829), Доницетти («Анна Болейн-, 1830) и Мейерберу («Роберт-дьявол-. 1831). Связанный с классицизмом, Вебер предвосхищает' и более поздний, неистовый романтизм, прежде всего Вагнера. Подведя черту эволюции зингшпи- ля, -FreischUtz- намечает новый облик романтической драмы с ариями-монологами (Агата. Макс), усилением роли оркестра и динамизацией формы. Заметны попытки декламации и объединения номеров в сквозные построения (лучшее в опере II д.). ведущие к -Летучему голландцу* Вагнера (1843). Великий новатор Берлиоз необычайно высоко оценил веберовский прорыв: «Ум, воображение, гений сверкают с такой ослепительной силой, что если бы неиссякаемая, но сдержанная чувствительность не смягчала бы силы этого блеска, — не простирала бы над слушателем спасительного нежного покрова, — то выдержать его без утомления могли бы разве лишь глаза орла-.
Воплощение
Берлинская премьера (Вебер; Макс — Штюмер, Агата — Зайдлер). прошедшая «с небывалым энтузиазмом- (из дневника композитора), стала нацио
нальным событием: «Вы еше не слышали "Фрайшю- ца” Вебера? Нет? Несчастный человек! - (из письма Гейне). После этого: Вена (1821; Агата — Шрёдер- Девриент). Прага (1821; Зонтаг), Дрезден (1822. Вебер: Шрёдер-Девриент). Лондон (1824, в разных театрах с переделками), Париж (1824, Одеон, с большими изменениями 1841. Гранд Опера. Ха- бенек, с речит ативами Берлиоза и инструментованным им -Приглашением к танцу- Вебера для балета в 111 д.) и целый ряд др. (в одном только Берлине до 1884 около 500 раз). Впервые в России — Петербург (1824, нем. труппа), на рус. — Москва, (1825, Большой т-р). Выделяется пост, в Петербурге (1901, Направник: Ершов, Больска). Конец XIX —
1-я половина XX века — новая эпоха «Вольного стрелка-: выдающиеся интерпретации Малера (1898. Вена, гениальный дирижер предстал здесь и как режиссер-новатор), Тосканини (1904, Буэнос- Айрес), Моп'ля (1905. Мюнхен), Никита (190-7. Лондон). Э. Клайбера (1924. Берлин/1948, Буэнос- Айрес). Кнаппертсбуша (1926, Мюнхен/1939. Зальцбург), Фуртвенглера (193-4, Берлин-1954. Зальцбург; Хопф, Грюммер). 2-я половина XX века демонстрирует интерес к Веберу режиссерского театра. начиная с известных спектаклей Фельзен- штейна (1951. Берлин, Комише Опер, Неер/196'7, Штутгарт, Хайнрих): трактовка романтизма Вебера как -народной драмы, содержащей в себе некоторые элементы сказки, но переданной в совершенно реальной народно-популярной форме-. Продолжая этот'поиск и полемизируя с ним, следующая генерация режиссеров акцентирует сопиально- и национально-критические, политические, психологические (и психоаналитические) или теат- рально-остраняюшие мотивы: пост. Бергхаус (1970,
ВОЛШЕБНЫЙ СТРЕЛОК Постановка — Амитрий Белов Сценография —
Алъона Пикалова Саратовский театр оперы и балета 2002
ВОЛЬНЫЙ СТРЕЛОК Хемниц 2003
Берлин. Штаатсопер, Суитнер), Г. Фридриха (1977, Ковент Гарден. К. Дэвис, Шиайдер-Симссен: Кол- до. Боде). Милитп (1986. Мангейм. Шнайдер), Кре- мера (1988, Комише Опер), Дж. Дель Монако (1993, Бонн. Д. Р. Дэвис). Словно ответ Фельзенштей- пу, отрицавшему «смешной театральный балаган с красивой музыкой- ради -драмы, захватывающей дыхание», спектакль Фрайера (1980, Штутгарт, Д. Р. Дэвис) остроумно обыгрывает эстетику народного театра марионеток как ироничную и глубокую -фантастическую картину немецкой души» (по определению критики). Отталкиваясь от пародийности и легкой карикатурности Фрайера, Лен- хоф (1997. Берлин, Штаатсопер, Мета. Хохайзель) доходит до неоэкспрессионизма с чертами триллера (сцепа в Волчьем ущелье). Своеобразно и решение Арнонкура— Бергхаус (1993, Цюрих), представивших *FreischUtz> первозданным всплеском раннего романтизма.
В последние годы Вена (Штаатсопер, Хагер, Кирхнер, Вопдер; Пьечонка Шнитцер. Зайферт Т. Мозер), Дюссельдорф/Дуйсбург (Валлат). Майнц, Ганновер, Котбус, Тель-Авив. Дортмунд, Копенгаген, Вильнюс, Кельн, Франкфурт-на-Майне. Мюнстер. Висбаден. Париж (Т-р Рлисейеких Полей, Мюнг-Ван Чунг), Страсбург. Нанси. ЛозашыЛ>кльбао (2000). Переосмысление немецкой почвенности, жанрово- колоритных клише требует современной динамики, что не просто лаже для ведущих ансамблей. Попытка Баварской Оперы (1998, Мюнхен, Meia, Т. Лангхоф. Розе; Зайферт. Шнитцер, Энхен — Репнин) приводи! к инерционности, a JIa Скала (1998, Ранниклс, Пьер’Алли; Бегли, Густафсон) — остранению (воспоминание о романтизме), картинно красивому, но выхолощенному. На рубеже веков успешны
актуализации в Лондоне (1999, АНО, Э лдер, Паунтни,
Я. Макнил). Люцерне и Берлине (2000, Комише Опер,
В. Юровский. Нель). Венец — пост, в Гамбурге (1999. Мецмахер, П. Конвичный; Элминг. Марлжоно): романтическое двоемирие подано с иронией постмодерна как взаимопревращение бюргерских стандартов и вечного зла (спуск на лифте в ад Волчьего ущелья, в финале Самиель и отшельник обмениваются визи тками для будущих совместных проектов). В этом русле начинается и новый век оперы (2001, Бонн, Цапф, Фричай). Дессау. Ульм,
Линц, Дрезден (Деккер), Вроцлав. После огромного перерыва -Стрелок- возвращает ся в Россию (2002. Саратов, Кочнев, Белов, Пикалова): русский взгляд па Германию обнаружил прямую связь патриархальных обычаев (культ охоты) с идеологией нацизма (культ убийства) и современным зверством (на хоре охотников толпа забивает человека) и убедил, что немецкий пейзаж XX века имеет глубокие корни. Актуальный театр демонстрирует пост. Зитерта в Хемнице (2003), Йоостена в Лейпциге (Рек. Лайакер) и Гута в Базеле. Кобленц, Майнц.
Аудио 19)4 Феенбергер (Макс). Беме (Каспар)* Штаатскапелла, Дрезден, Эльмендорф'Рт^.че^Хахчм
2 CD-T950 Альденхоф (Макс), Трёчель (Агата), Беме (КасларУГОштскапежи. Дрезден, Ксмне’Асапи 2 CD/ 19>i Хоиф (Макс), Грюммер (Агата), Беме (Каспар)* Венский филарм. орк., Фуртвенглер*ЕМ1 2 CD/1955 Хопф (Макс), Грюммер (Агата), Пробстль (Каспар), Штрайх (Энхен)'Орк, Западногерманского радио,
Э. Krart6ep*Koch/Sdmnn 2 CD/1958 Шок (.Макс), Грюммер (Агата). Кон (Каспар)*Берлинский филарм. орк.. Кайльберт*Е.М1 2 CD/1959 Хольм (Макс), Зеефрид (Агата), Беме (Каспар)'Орк. Баварского радио, Йохум'ПО 2 CD/1969 Гедда (Макс! Нильсон (Агата), Берри (Каспар)'Баварская Опера. Хегер'ГМ! 2 CD,-1972 Кинг (Макс), Яновиц (Агата), Риддербуш (Каспар)* Венская Опера. Бём’АткасНа 2 CD-' 19^3 Шрайер (Макс), Яновиц (Агата), Адам (Каспар), Матис (Энхен)* Штаатскапелла, Дрезден, К. Югайбер*1)С 2 CD/1979 Колло (Макс), Беренс (Агата), Донат (Энхен)’Орк. Баварского радио, Кубелик*1)есса 2 CD,' 1990 Арайса (Макс), Маттила (Агата), Влашиха (Каспар)* Штаатскапелла, Дрезден. К. Дэвис’РНШря 2 СО/'1993 Зайферт (Макс), Свит (Агата), Ридль (Каспар)* Немецкий симф. орк., Берлин. HhobckhiI’RCA 2 CD/
1995 Вотгрих (Макс.). Оргоназова (Агата), Салминен (Каспар), К. Шефер (Энхеп)*Берлинский филарм. орк.. Арнонкур*Те1с1ес 2 CD/2001 Претардьен (Макс), Шнитнер (Arara)Xapella Coloniensis des WDR,
Б. Вайль*1)Н.М (ВМС) 2 CD.
Видео 1981 Т. Кремер (Макс), Лигенца (Агата)* Штаатсл еатр, Штутгарт. Д. Р. Дэвис. Фрайср'МУС ARTS/1999 Элминг (Макс), Марлжоно (Агата)* Гамбургская Опера, Мецмахер, П. Конвичный* Arlhaus/Xaxos DVD.
Время звучания Около 2 ч 30 мин.
1822/1854
ALFONSO UND ESTRELLA
Франп Шуберт
Опера в 3,т
Либр.: Франц фон Шобер (нем.)
Изд.: BV
Первая постановка 2т июня 1854, Притворный т-р. Веймар (соч. 1822)
Персонажи Маурегато, король Леона (Бр); Эарелла. его дочь (С): Адольфо, его полководец (Б): Фроила. свергнутый король Леона (Бр): Альфонсо, его сын (Т); Командующий лейб-гвардией Маурегато (Т): Депушка (С): Юноша (Т). Хор: крестьяне, охотники, охотницы, слуги, воины
Оркестр Pice.. 2 FI., 2 ОЬ.. 2 Cl.. 2 Fag., т Cor.. 2 Tr-be,
3 Tr-ni, Timp.. Percussion!, Arpa, Archi Сцен, муз.: 2 ОЬ.,
2 С!.. 2 Fag.. 2 Cor.. 2 Tr-be Место и время действия Овьедо, столица королевсгва Леон, и близлежащие юры. около ~90 (время Реконкисты в Испании)
Содержание
I д. Поверженный король Фроила после долгих лет изгнания и мнимого покоя хочет вернуться; по желанию оставшихся с ним подданных его сын должен изойти на трон. Несмотря на запрет покидать
убежите в горах. Альфонсо рвется отомстить за отца королю-узурпатору Маурегато. Фроила передает сыну фамильный талисман — драгоценную цепь легендарного короля Ойриха. В замке Леона подруги зовут печальную Эстреллу на охоту. Ее удерживает вернувшийся после победы над маврами Адольфо: он требует в наг раду руку Эстреллы, но получает отказ. Не желая заставлять дочь. Млу- регато ставит перед полководцем невыполнимое условие: мужем Эстреллы и его наследником станет тот, кто добудет цепь Ойриха. В ярости Адольфо за.мыгаляег месть. II д. Альфонсо и Фроила 1! отдаленных горах. По просьбе сына Фроила поет песню-притчу о чудесной деве облака, о жизни и смерти. Он спускается в долину, а Альфонсо встречает заблудившуюся на охот е Эстреллу и думает, что судьба послала ему сказочную деву. Оба влюбляются. Расставаясь. Альфонсо дарит Эстрелле пепь Ойриха. Тайно встретившись со своими сторонниками, Адольфо планирует мятеж против Маурегато. Он выс тавляет себя грозным мстителем за свергнутого Фроилу: месть зовет его на битву! Маурегато в тревоге ждет дочь. Вернувшаяся
АЛЬФОНСО И ЭСТРЕЛЛА Эстрелла —
Люба Оргоназова Альфонсо —
Эндрик Воттрих Постановка —
Юрген флилш Сценография — Эрих Вондер Венский фестиваль 1997
альфонсо и Эстрелла Эстрелла рассказывает о происшествии в горах Венский фестиваль 1997 и прекрасном юноше, показывает его подарок
и говорит, что готова выйти за него. Получив весть
о восстании, Маурегато должен вступить в бой.
III д. Войска Маурегато разбиты. Адольфо преследует Эстреллу в горах, предлагая ей выбор между браком и смертью. Появившийся на ее крики Альфонсо с воинами спасает девушку и захватывает Адольфо. Молодые люди признаются друг другу в любви. Альфонсо по просьбе Эстреллы выступает против мятежников, не зная, что защищает узурпатора. Благородный Фроила, не желая больше мести и вражды, берет Эстреллу под опеку. Альфонсо может смело сражаться. Блуждая по разоренной стране, Маурегато испытывает те же чувства, что и свергнутый им Фроила. Велико его раскаяние. Он встречается с Фроилой и узнает о прощении. Альфонсо победоносно возвращается с войны. Разгромленный Адольфо уверяет, что хотел защитит ь фроилу. Отдавая Альфонсо руку дочери. Маурегато предлагает Фроиле трон. Однако тот объявляет королем Леона сына.
Комментарий
■Альфонсо и Эстрелла- — классически;) образец песенной оперы, где чудные шубертовские Lie- der — арии и многочисленные хоры — образуют' жемчужную нить, не складывающуюся в драму. Феномен Шуберта в том. что он понимает оперу как лирическую композицию. Это противоречило движению жанра к музыкальной драпе в 1-й половине XIX века. Отсюда и печальная судьба “Альфонсо и Эстреллы- (как и других опер Шуберта), которая угадывается в грусти ее песенных элегий. Лучше всех данный феномен определил первый постановщик оперы Лист: «... когда он расширяет пропорции лирики, сцена превышает его силы
и. пожалуй, разрушается. Можно сказать, что лучи его гения более интенсивны, чем протяженны... Он изливал в эту оперу полные мелодий напевы, но повсюду упускал из виду драма тическое изображение и декламационное выражение-. Хотя либреттист оперы Шобер и признавался, что его опус был «жалкой, мертворожденной, неумелой работой и даже столь большой гений, как Франц Шуберт, не мог ее оживить-, универсализм конца
XX века дает иной взгляд на романтическую драму. в т. ч. на -Альфонсо и Эстреллу». Странствование между реальным миром (с ирреально не прекращающейся войной) и идеальной страной — затерянной долиной, где воплощается мечта о деве облака, — наполнено живым современным смыслом. Написанный бе.з разговорных диалогов (редкий случай в немецкой опере того времени), опус Шуберта — царство музыки, творящей в лучших эпизодах драматическую поэзию действия (арии Фроилы о деве облака и Эстреллы во II д., дуэты Альфонсо и Эстреллы во II и в III д., терцет' Эстреллы, Маурегато и Адольфо и хор в финале I д., хоры крестьян и охотниц в I д.).
Воплощение
После веймарской премьеры (Лист) подлинное воскрешение в конце XX века: Детройт (1978), Грац (1991; Эстрелла — Дацко). Событие — копродук- ция Венского фестиваля/Цюриха (1997, Арнонкур, Флимм, Вондер; Оргоназова, Альфонсо — Воттрих, Фроила — Хэмпсон, Маурегато — Бэр) с тонким музицированием Арнонкура — интеллектуала, очарованного драматическим подтекстом лирики: -...в музыке Шуберта нет места без тени-. Сценическое решение спектакля, своего рода -песен войны-. — протест-предупреждение милитаризации и агрессии как формам жизни. Врываясь в уютную обстановку венской квартиры Шуберта, грузовик и окопы (III д.) создают тенденциозный контраст камерным излучениям Арнонкура. Оспоренная печальным голосом человека, схватка людей и времен остается безжалостной (в счастливом финале зреет новый путч). Таков новый взгляд на оперную песню Шуберта в ожерелье войны.
В последние годы Цюрих, Кальяри (2004, интересная версия Л. Ронкони; Трост. Э. Мей).
Аудио 1956 Альва (Альфонсо), Данко (Эстрелла), Панераи (Фроила)*КА1, Милан. Санпоньо’МеЬсЬ'ат-'
1982 Шрайер (Альфонсо). Матис (Эстрелла), Фишер- Дискау (Фроила). Прай (Маурегато). Адам (Адольфо)* Штаатскапелла, Берлин, Суитнер*ВеНт Classics 3 CD. Время звучания Около 2 ч 30 мин.
SEMIRAMIDE
Джоаккино Россини
Трагическая мелодрама в 2 д.
Либр.: Гаэтано Росси (итал.) по одноименной трагедии (1748) Вольтера Изд.: Ricordi
Первая постановка 3 февраля 1823. т-р Jla Фениче. Венеция
Персонажи Семирамида, царица Вавилона (С): Арзаче, полководец (А): Ассур, принц, потомок Ваала (Б); Алзема, принцесса, потомок Ваала (С); Идрено. индийский принц (Т); Ороэ. верховный жрец Ваши (Б); Митране, командир царской стражи (Т); Призрак царя Нино (Б). Хор: принцессы, сатрапы, жрецы, вельможи, вавилоняне, индийцы и египтяне, скифы, чужеземные дамы, воины Ассура, кифаристки Оркестр Picc., 2 П. (2-я также Picc.), 2 Ob., 2 Cl.,
2 Fag., 4 Cor., 2 Tr-be, 3 Tr-ni, Timp., Percussioni, Archi. Сцен, муз.: Banda
Место и время действия Вавилон. 1200 до н. э.
и отцовским мечом. Им. по словам жреца. Арзаче должен отомстить за смерть злодейски убитого отца. Случайная встреча сталкивает соперников: узнав, что Арзаче сватается к Адземе. Ассур также заявляет о намерении жениться на ней и занять престол. Юный герой бросает вызов Ассуру. Скрывая радость от возвращения Арзаче. Адзема внушает пылкому Идрено: Ассур никогда не будет ее мужем. Семирамида ожидает Арзаче в своих чудесных висячих садах. Царица озарена светом любви: прибытие юноши и новая свадьба, как предсказал оракул, принесут мир в ее душу. Она сообщает Арзаче, что не позволит Ассуру стать царем. Семирамида покорена героем, и когда он доверчиво рассказывает. не называя Адзему. о своей любви, она уже не сомневается во взаимности. Царипа торжественно объявляет: Арзаче — ее новый муж и царь Вавилона, а Адзема станет женой Идрено. Отчаяние
СЕМИРАМИДА Семирамида — Нелли Миричою Арзаче —
Даниэла. Барчеллона Постановка н сценография. — Хуго Де Аиа Гранд театр Женева 1998
Содержание
Предыстория. Прошло 15 лет, как при загадочных обстоятельствах умер нарь Вавилона Нино, а его сын Ниньа исчез. С тех пор царица Семирамида, вдова Нино и мать Ниньа. правит в Вавилоне, где все сильнее чувствуются признаки божественного гнева. I д. В храме готовится торжество с приношением даров Ваалу. Однако верховный жрец Ороэ получил предостережение богов: прежде чем избрать нового царя, уби тый Нино должен быть отмщен. Среди пышной толпы появляются Идрено. влюбленный в Адзему. и Ассур. чья жажда трона вызывает ненависть Идрено и Ороэ. В сверкающем величии предстает Семирамида. Царица в волнении объявляет, что наступил день избрания царя и супруга. Подтверждая ее мрачные предчувствия, внезапная молния гасит священный огонь алтаря. Ороэ к ужасу Семирамиды, Ассура и всех присутствующих сообщает, что нужно искупить преступление. Царица в страхе удаляется во дворец: она спешит определить владыку Вавилона с помощью оракула. В опустевший храм является Арзаче, срочно вызванный Семирамидой издалека. Он думает только о своей возлюбленной Адземе. спасшей его однажды от смерти. Не зная тайны, известной верховному жрецу (Арзаче — сын царя Нино, убитого Ассуром), он. следуя воле отца, передает Ороэ драгоценный ларь с письмом, регалиями власти
Sf'wmwr/f
Арзаче, гнев Ороэ и мольбы Семирамиды прерывают гром и молнии. Встающий из гробницы грозный призрак паря Нино предрекает: Арзаче будет царем, но прежде должны свершиться месть и очищение от скверны. Все в смятении. II д. Мучимая совестью Семирамида требует от Ассура повиновения, напоминая, что он отравил Нино. В свою очередь Ассур упрекает зачинщицу в обмане: за убийство ему был обещан трон. Царица мечтает убрать с помощью Арзаче Ассура. клянущегося кровавой местью. Ороэ раскрывает Арзаче всю правду: он — Ниньа, сын убитого паря. В ужасе Арзаче понимает, что чуть было не женился на собственной матери. Ее соучастие в преступлении доказывает предсмертное письмо Нино. Несчастный юноша хочет отомстить убийце и умолит ь дух отца о пощаде для матери. Жаждущий союза с Ад- земои Идрено близок к цели: в отчаянии от случившегося принцесса готова подчиниться воле царицы. Встретившись с Семирамидой. Арзаче предъявляет ей письмо — приговор неверной жене, вступившей в сговор с убийцей. В ужасе от содеянного. царииа просит убить ее, но сын не в силах мстить матери. В безмерной скорби они утешают друг друга, и Арзаче уходит, чтобы принести необходимые жертвы у гробницы отца. Ороэ сообщает народу о злодействе Ассура. В это время ночью в лабиринтах дворца Ассур готовится поразить Арзаче, но ему является призрак Нино. Едва преодолев страх, Ассур решается на месть. В мрачной гробнице Нино встречаются Арзаче, Ассур и раскаявшаяся Семирамида, которая пришла защитить сына. Слыша призыв. Арзаче наносит в темноте удар. По роковой ошибке он сразил мать и в отчаянии хочет'лишить себя жизни. Однако появившийся Ороэ велит арестовать Ассура и объявляет Арзаче законным царем Вавилона. Любимая Адзема становится его женой.
Комментарий
Последняя итальянская опера Россини (сюжет "Семирамиды- многократно использовали, в т. ч. Вивальди. Порпора, Хассе, Глюк, Галуппи, Сальери. Паизиелло, Чимароза, Мейербер) — декаданс классицизма и утонченно-роскошная агония онеры- seria. Целое слагается из индивидуальных триумфов, поданных чрезвычайно импозантно: сверх- виртуозное пение заполняет все пространство. Скульптурная красота серьезного стиля размывается чисто россиниевскими аппликациями. Их универсальный характер (возможный и в комическом жанре) создает' новую пластику формы, изменившийся — в сравнении с XVIII веком — взгляд на трагическое. В недрах пышной архитектуры seria возникают свежие драматургические комбинации (строение гранд-финала I д. и отдельных сиен, стреттные формы и др.), знаменующие переход
к структурным закономерностям романтической драмы belcanto (Беллини, Доницетти, ранний Верди). Наряду с известной увертюрой в -Семирамиде- выделяются сольные сиены (знаменитые каватины Арзаче и Семирамиды в I д., сцена безумия Ассура перед финалом II д.) и огромные сцены- дуэты (Арзаче и Семирамиды в I и II д.. Арзаче и Ассура в I д., Ассура и Семирамиды во II д.). Рос- синиевский Вавилон смешивает величие уходящей статики seria с динамикой наступающего романтизма. Замыкая традицию melodramma serio, начатую «Танкредом- Россини (1813), «Семирамида- становится эталоном жанра.
Воплощение
После триумфа в Венеции (Семирамида — Кольб- ран. Арзаче — Мариани, Ассур — Ф. Галли) многочисленные премьеры: в Вене (1823). Мюнхене (1824), Будапеште (1826) и др. Впервые в России — Петербург (1836; Арзаче — изумительная Петро- ва-Воробьева). Великие Семирамиды XIX века — Паста, Джулия Гризи и Патти. Возрождение во
2-й половине XX века, прежде всего благодаря искусству Сазерленд — Семирамиды и Хорн — Арзаче (1965. Бостон/1971, Чикаго, Бонинг). В дальнейшем среди пост, в Экс-ан-Провансе (1980; Кабалье), Триесте (1982; Куберли, Валентини-Террани). Мадриде (1983; Арзаче — Дюпюи). Пезаро (1992/1994, Де Ана; Гасдиа, Идрено — Блейк) выделяется помпезно-эффектный спектакль в Мет (1991, Конлон; Андерсон, Хорн, Ассур — Рэми).
В последние годы Пезаро,'Женева (Де Ана; Мирнчою, Барчеллона. Пертузи), Франкфурт-на- Майне (кони, исп.), Турин (Кампанедла, Л. Ронкони). На рубеже веков — Миннеаполис (2000, Гуидаринн: Ассур — Седов). Миннесота (Арзаче — Жено).
В начале.XXI века музыкальное событие — спектакль Дойче Опер. Берлин (2003, Дзелда; Такова, Лармор. Алаймо). Возобновляется пост, в Пезаро (Рицпи: Такова, Барчеллона. И. Абдразаков), а туринская версия Л, Ронкони идет также в Мадриде и Барселоне. Аудио 1962 Сазерленд (Семирамида). Симионато (Арзаче). Дж. Раймонди (Идрено)’Ла Скала, Сатини* Arkadia 2 CD/1966 Сазерленд (Семирамида). Хорн (Арзаче)'Лондонский симф. орк., Бонинг*Оесса 3 CD 1980 Кабалье (Семирамида). Хорн (Арзаче). Рэми (Ассур), Арайса (Идрено)*Экс-ан-Прованс, Лопес-Кобос'ТГОЕ
2 CD 1992 Тамар (Семирамида! Скальки (Арзаче), Пертузи (Ассур)'Пезаро, Дзедда'КкокН 3 CD 1992 Сгудер (Семирамида). Лармор (Арзаче), Рэми (Ассур), Лопардо (Идрено)*Лондонский симф. орк.. Марин*1)С
3 C.D'199H Груберова (Семирамида), Манка ди Нисса (Арзаче), /.('Арканджело (Ассур)*Орк. радио, Вена, nanHifNightingale Classics 3 CD.
Видео 1990 Андерсон (Семирамида). Хорн (Арзаче), Рэми (АссурУМет, Конлон, Копли* Arthau* Xaxos DVD. Время звучания Около 3 ч 40 мин.
1823/1897
FIERRABRAS
Франп Шуберт
Героико-романтическая опера н 3 п.
Либр.: Иозеф Купельвизер (нем.) по сагс -Эгинхард и Эмма- и эпосу -Песнь о Ролан/к- (около 1100)
Изд.: В&Н; BV
Первая постановка 9 февраля 189“
Придворный т-р. Карлсруэ (соч. 1823)
Персонажи Король Карл (Б): Эмма, его лочь (С); Роланд, полководец франков (Бр); Эгинхарл, рыцарь при дворе Карла (Т); Боланд, стлтаи мавров (Б): Фьеррабрас, его сын (Т.); Флоринда. его дочь (С); Марагонда, лама в ее свите (С): Бруга,монте, предводитель мавров (Б): Ожье (Т). Оливье (РР).
Ги Бургундский (РР), Ришар Нормандский (РР). Жерар из Мондидура (РР), рыцари; Мавританский капилан (РР). Хор: франкские и мавританские рыцари и воины, молодые женщины, народ
Оркестр Picc., 2 FL, 2 Ob.. 2 Cl., 2 Fag., 4 Cor., 2 Tr-be,
3 Tr-ni, Timp., Percussioni, Archi. Спен. муз.: 2 Ob., 2 Cl.,
2 Fag.. 2 Cor., 2 Tr-be, 3 Tr-ni, T-ro
Место и время действия Лагерь Карла
на французской границе и Агриморе (Испания),
мавританский султанат, эпоха Карла Великого
Сигнал Эгинхарда о помощи запоздал: мавры уводят рьшаря до прихода товарищей. В замке Агриморе.Марагонда утешает тоскующую о возлюбленном Роланде Фдоринду. Брутамонте приводит Эгинхарда к султану, и принцесса узнает: брат в плену у франков. Гнев султана усиливается еще больше, когда прибывший вместе с рыцарями Роланд сообщает, что Фьеррабрас с другими маврами принял христианство. Несмотря на мольбы дочери. султан велит схватить Роланда с друзьями. Флоринда клянется спасти любимого. Заключенные в башню рыцари оплакивают свой жребий, мечтая о далекой Родине. Эгинхард раскрывает свою любовь к Эмме и вину в аресте Фьеррабраса. Ворвавшаяся Флоринда призывает христиан к побегу: она знает, где тайный склад с оружием! Захватив его, Роланд с рыцарями пытаются вырваться, но, побежденные, отступают назад. III д. Эмма с девушками забавляется в покоях. Вошедшему Карлу. обеспокоенному отсу тствием вестей от послов, она признается в своей любви к Эгинхарду и вине перед Фьеррабрасом. Король собирается освободи ть
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |