|
Место и время действия Испанская тюрьма в одной миле од Севильи. ХА'III век
Содержание I п. 13о дворе тюрьмы Жакиио ухаживает за Марцелпной и безуспешно просит назначить день свадьбы: благосклонная прежде девушка взволнована новым чувством к -милому- Филелио (переодетая в юноигу Леонора). Рокко, дяжело переживающий страшные порядки Пизарро. симпатизирует умному, скромному «парню*: будущий зять — хороший помощник. Однако трезвый родитель останавливает дочь: пока денет- нет, со свадьбой надо повременить. Каждый из четверых надеется осуществить свои планы. Появившийся с охраной Пизарро получает экстренную секретную депешу: узнав
о его злодеяниях, завтра в тюрьму прибывает ми-
■ нистр Фернандо — друг Флореетана. В ярости тиран собирается отомстить бунтовщикам, а поборника свободы Флореетана как особо опасного и слишком много знающего преступника надо устранить немедленно. Узник не дождется звута трубы — сигнала появления Фернандо. Увидев, что дрожащий от праха Рокко не в силах выполнить приказ. Пизарро велит ему только вырыть могилу: он сам нанесет роковой удар. В сильнейшем волнении Лео
нора клянется остановить кровавого -гагра- и всей силой супружеской любви спасти Флореетана. Рокко выпускает изможденных узников на прогулку, но Флореетана среди них нет. В смятении Леонора узнает от Рокко, что должна спустит ься в подземелье и помочь ему вырыть могилу для собственного мужа. Отбросив колебания, она готова к решительны:.! действиям. Однако прибежавшая Марпелина сообщает о гневе Пизарро. который требует' Рокко к ответу за то. что выпустил узников. Смотритель успокаивает сто немедленной -готовност ью- выполнить тайное поручение. Узников уволят, и мрачное торжество Пизарро контрастирует с сочувствием.Марцелины и Рокко. страхом Жакино и надеждой на возмездие Леоноры. II д. В глубоком подземелье закованный в пени, по несдавшийся Флорестан грезит о свободе и своем ангеле — Леоноре. Спуст ившиеся Рокко и Филелио роют' яму. и потрясенная Леонора, узнав в несчастном Флореетана. боится выдать себя. Надежда обоих контрастирует с состраданием Рокко. который разрешает' Филелио дать узнику хлеб. Когда неожиданно пришедший Пизарро заносит над Флорестаном кинжал, Леонора заслоняет собой пленника: -Убей сперва его жену!- Пизарро готов убить обоих, но, пораженный, видит
ФИЛЕЛИО Леонора — Валыпрауд Майер Постановка — Петер Муссбах Баварская Опера Мюнхен 1999
1950
ФИДЕЛИО Постановка —
Дэвид Паунтни Сценография — Стефанос Аазаридис Брегенцский фестиваль 1995
в р\Тче Леоноры пистолет. Внезапно разлается сигнал трубы — Фернандо прибыл! Час возмездия настал. Супруги обретают яруг друга, а узники — свободу. Тирана по приказу министра уводят. Радостно встречает Фернандо пропавшего друга и его верпую жену. Все прославляют мужественную любовь, спасшую жизнь и свободу.
Комментарии -Фиделио»—буря и натиск в эволюции оперы от классических моделей XVIII века к романтический музыкальной драме. Следуя героико-трагическому классицизму (прежде всего, Глюка), вбирая опыт Керубини и французской оперы спасения, венского зингшпиля (экспозиция I д.) и оратории (финал), а также своих симфонических поисков, Бетховен создает неповторимый образец стиля, соединившего многие жанры. В его концентрированности угадывается призрак романтизма, который почувствовал за классическими пределами ■Фиделио» волнующую атмосферу и тайну, а в героическом симфонизме (от мрака к свету-) рассмотрел музыкальную драму нового типа. Устремленность «Фиделио- к сигналу трубы означает: «Великое мгновение наступило. Звезда исполненной
надежды — здесь и сейчас» (Блох). Подобно симфониям (особенно 9-й, использующей в финале оду ■К радости» Шиллера), судьба человека выводится здесь на просторы человечества, а любовь как индивидуальное чувство невозможна без общей свободы. Однако обобщенность идеи (без концентрации лирического начала) не означает отвлеченности характеров, развивающихся между бытовой комедией (первая половина I д.) и высокой драмой. За маленьким миром уюта и прагматичного устройства жизни (Рокко и его близкие) вырастает огромное пространство бытия (свобода — несвобода). В центре сопряжения — Леонора. Она не только соединяет оба мира, но способна на подвиг, решающий проблему свободы: в борьбе и мужестве отдельного человека — спасение человечества. Героика и трагедия, благородство и порыв выделяют арию Леоноры (1 д.) и арию Флоресгапа (II д.). дуэт Леоноры и Флоресгапа, терцет и квартет — драматическую кульминацию оперы (II д.). а также выразительную увертюру (отдельно существуют Леонора- № 2 и N° 3), хор узников (финал I д.) и проникновенное вступление к II д. «Целое и част ности мне представляются... одинаково прекрасными; все проникнуто энергией, величием, оригинальностью и глубоким чувством правды» (Берлиоз). Тема тираноборче- ства — в симфонизме ее развит ия — ведет оперу спасения с разговорными диалогами (жанровый прототип -Фиделио-) к музыкальной драме романтиков («Вильгельм Телль» Россини, 1829, оперы Верди др.). Менее очевидно, но более тонко в романтизме преображается тема вечной женственности Леоноры- Фиделио как спасение-искупление героя («Летучий голландец» Вагнера, 1843 и др.). Фокусируя класси- цистское мышление в оперном симфонизме нового типа, опера Бетховена разговаривает с будущим: •...для меня "Фиделио".,. есть истинная "музыкальная драма" во всех отношениях' (А. Рубинштейн). Необычайно высоко ценили оперу Глинка («“Фиделио" я не променяю на все оперы Моцарта вместе-) и Вагнер, которого -Фиделио- -подобно Флорестану вывел... из мрака и оков к свету и свободе-.
Воплощение Первая пост, оперы (Леонора — Мильдер-Хауптман), стоившей, по признанию Бетховена, ему -...наибольших мук при рождении», пришлась па оккупацию Вены французами и была неудачной. Лишь успех пост. Ш14 (Мильдер-Хауптман) реабилитировал бывшую «Леонору», которая стала ставиться и па других сцепах: Прага (1814, Вебер), Берлин (1815; Мильдер-Хауптман). Впервые в России — Петербург (1833, нем. группа). Новую сценическую судьбу определило яркое исполнение Шрё- дер-Девриент — легендарной Леоноры (1822, Вена/ 1829, Лейпциг/18.30, Париж/1832, Лондон и др.), которая в свои 18 лет -открыла немецкой публике творение Бетховена» (Ватпер). Великую традицию
HDEJJO
apm«*nc*
mulialpffr
fti-rjpwut
ее драматической трактовки в конце XLX — XX веке наследуют Брандт. Бар-Мильденбург. Лотте Леман. Флагстад. Мёдль, Варнай, Нильсон, К. Людвиг. Г. Джонс, Беренс, Норман и др. Выдающийся спектакль Малера — Роллера (1904. Вена: Бар-Мильден- бург) открывает горизонты практики XX века (один из ходов — исполнение перед финальной картиной увертюры «Леонора- К* 3). В ленинградской инсценировке (1928, Пролеткульт) финал переосмыслен в духе времени. Пролетарская непримиримость не могла допустить освобождение как подарок короля и его министра: артисты под музыку «Леоноры- N° 3 снимали костюмы, символически освобождаясь от цепей рабства, а победу народа демонстрирована гимнастическая композиция. Аллегорические мотивы пост, первых десятилетий XX века (1927, Берлин, Кродль-опера/1931, Зальцбург. 1935, Берлин, Штаатсопер) развиваются у Виланда Вагнера (1934, Штутгарт) и насыщаются идеологическими оттенками у его младших коллег: Ленхоф (1974, Бремен), Фрайер (1976, Франкфурт-на-Майне, Дохнаньи; Беренс), П. Холл (1979, Глайндборн, Хайтинк), Дрезен (1990, Ковент Гарден, Дохнаньи; Бенячкова) и др. Современным итогом этого процесса выступают спектакли Цюриха (1994. Арнонкур, Флимм. Глитгенберг: Бенячкова), Зальцбурга (1996, Шолли, Вернике; Сту- дер, Флорестан — Хепннер), Лондона (1996, АНО, Хикокс, Викк) и особенно Озерной сцены Брегенпа (1995, Ширмер. Паун'гаи, Лазаридис; Энтони): жесткие метафоры акт |ентируют антитоталитарные темы (свобода и насилие, личность и система, тиран и масса и т. д.) с выходом в универсальный социум. Антибуржуазный пафос назидателен и движется от надежды к утопии, а вспыхивающие в небе когда-то магические слова «Свобода! Равенство! Братство!» рассыпаются в традиционном дня фестиваля фейерверке финала. Впервые на русской сиене —.Москва (1880, Большой т-р, Н. Рубинштейн; Климентова), Петербург, (1905, Мариинский т-р, Направник: Черкасская, Флорестан — Ершов), В советское время выделяются пост. Большого т-ра (1954, Мелик- Пашаев, Покровский; Леонора — Вишневская, Флорестан — Нэлепп; оценка дирижировавшего этим спектаклем Абендрота: -незабываемое и большое событие») и МАЛЕГОТа (I960, Ленинград. Зандерлинг). В последние годы Берлин (Дойче Опер, Холлврайзер, Поннель; Секунде), Венская Опера (Беренс, Винберг-'Каио), Лиссабон. Гамбург, Ганновер. Дортмунд, Будапешт (Операхаз). Верн, Лейпциг (Коут). Рим (Пешко), Сидней (Хикокс). Саарбрюкен, Париж, (т-р Шатле: Мальфитано), Дармштадт, Нюрнберг, Дрезден (Милитц), Клагенфурт. Санкт-Галдеп, Бетховенский -поток страсти в гранитном русле- (Роллан) трудноукротим для интерпретаторов. Инженер блочных форм Вернике (1996, Зальцбург, Гилен; Войт, Ларин) сковывает действие ироническим исследованием -театра идей-: участники финала
с нотами на пультах is кол тональном решении извещают о всеобщей радости. К дистанцированию (певцы с клавирами изображают репетицию.) стремится и Купфер (1997. Берлин. Комише Опер).
До преде ла актуализирована версия в Бремене (Крезник) — угнетенные капитализмом судостроители в красных касках современной верфи. Иллюзорностью, утопией свободы проникнуты рет роспекции В. Херцога в Ла Скала (1999. Мути. Фриджерио: В. Майер. Т. Мозер) и холодноватые — с аллюзиями фашизма — выкладки Муссбаха в Баварской Опере (Мета: В. Майер. Т. Мозер. Рокко — Салминен..Марпелина — Рёшман). Более многозначны размышления об изнанке повседневности Хильсдорфа (Эссен) и особенно Марталера (Франкфурт-на-Майне. Камбрелен. К. Чесински): будничность рождает взаимопревращения трагического и комического. Выразительны музыкальное решение ■Леоноры в Людвигсбурге (1996. Гардинер) и сценическое в Лозанне (199~ Корье. Лейзер). Кульминация поиска и новая энергетика в Штутгарте (1998, Гилен, Кушей; Веле, Гэмбиля). Двойное убийство (Пизарро перерезает Флорестану горло и получает смертельный выстрел Леоноры) превращает общее ликование финала в наваждение. Нарушив букву, Кушей — в стремительном музыкальном времени Гилена — верен духу автора, раскрывая современную метафизику бетховенских смыслов. На рубеже веков — интересная версия в Шверине (1999. Хильбрих), Биль, Любек, Линц (2000. режиссер и сценограф Пильп), Хельсинки (Леонора — Мат лила), Бонн (Сустро), Майнц (-Леонора). Выделяется пост, в Нью-Йорке, где Флимм провоцирует традиционность Мег современными уколами при высоком музыкальном уровне всего ансамбля (Ливайн: Мат лила. Хеппнер. Штрукман. Рокко — Пане). В начале XXI века — Паиси (2001). Кардифф. Заметны версии Гташ-мборна (Рэттл. Д. Уорнер: Марджоно. Бегли), Берлина (Штаатсопер, Бодер. Грауншвеиг: Коннелл). Баден-Бадена (2002, Янг,
ФИДЕЛИО Флорес man — Роберт Гэмбилл Аон. Пизарро — Вольфганг Пробст Постановка — Мартин Кушей Ulmaanwmcamp Штутгарт 1998
А
ФИДЕЛИ О
Леонора — Ренате Беле Шт а а т с т еа тр Штутгарт 1998
Арло), Висбадена (Лутц; Шнайдер-Хофдпеггер). Антверпена (Негрин; Шнитцер), Зальцбурга (’2003. Пасхальный фестиваль, 1Ъпл. Ленхоф; Дснокс. Уилларс). Амстердама: Флорентийского музыкального мая (де Ваарт, Карсен; Марджоно), Инсбрука и две Леоноры— Кобленца (Ритцель) и Мюнхена (т-р Ам Гертперплатц). Пик — Гамбург (200ч).
Аудио 1938 Флактад (Леонора). Мезон (Флоресд ан)' Мел. Бо;инцки’Ме1ос1гат 2 CD/I94I Флагстад (Леонора). Мезон (Флорестан), Кигшис (Рокко)'Мет. Валыер^Хиоео Гга 2 CD; I9--H Коиепни (Леонора). Шеффлер (дон [1изарро)гВепский филарм. орк., Бём* Preiser 2 Cl) 194 1 Бэмтон (Леонора), Пирс (Флорестан), Янссен (дон Пизарро)*ХВС, Тосканини* RCA 2 CD 1950 Флагстад (Леонора), Патиак (Флорестан). Шеффлер (дои Пизарро). Шварцкопф (Марнслина)'Венский филарм. орк., Фуртвепглер*ЕМ1 2 CD 1952 Браувенслайн (Леонора), Брускантини (Pokko)*RA1. Рим, i'yu’Osteria 2 CD, 1953 Мёцль (Леонора). Вищиасссн (Флорестан), С). Эдельман (дон Пизарро). Юринаи (Марцелина)'Венский фи ларм. орк.. Фуртвенглер*Е.М1 2 CD 1954 Вишневская (Леонора). ГГмепн (Флорестан), А. Иванов (дон 1!изарро)‘Бодыпой т-р. Мелик-Г1ашаев*МК '1955 Мёддь (Леонора). Дермога (Флорестан), Шеффлер (дон Пизарро), Зеефрид (Марцелнна)*Венск1М филарм, орк., Be.M'Frequenz 2 CD/1956 Нильсон (Леонора).
Хонф (Флорестан). Шёффдер (дон Пизарро)*\\"ПГ!, Кельн, Э. Клайбер'Ннт 2 СП/1957 Ризанек (Леонора), Хефлигер (Флорестан), Фишер-Дискау (дон Пизарро). Зеефрид (МарцеднпаГБаварская Опера, Фричай’ОС 2 CD.1957 Гольтц (Леонора), Шеффлер (дон Пизарро), Юринаи (Марцелина)‘Венский филарм. орк., Караян*Нип(2 CD '1958 Браувенслайн (Леонора), Хонф (Флорестан). Шеффлер (дон Пизарро)*т-р Колон. Буэнос-Айрес, Бичем*\У5А/19бО Нил1,сон (Леонора). Викерс (Флорестан). Хоттер (дон Пизарро), Красе (Рокко)’Ла Скала. Караян'НКЕ19б() Задек (Леонора), Дермога (Флорестан), Шеффлер (дон Пизарро)"
Венский симф. орк., JlariTHep'Memories 2 CD 1961 Юринац (Леонора). Внпай (Флорестан), Хоттер (дон Пизарро)' Ковент Гарден. 1\лемнерер*Ме1ос1гат 2 Cl) 1961 Юринац (Леонора). Пирс (Флоресган)‘Ба»арская Опера, Кнацпердсбуш'МСА Classics 2 CD/1962 К. Людвиг (Леонора). Викерс (Флорестан). Берри (дон Пизарро)* Орк. Филармония. Лондон, Клемперер*Е.М1 2 CD 196л Нильсон (Леонора). Маккрэкен (ФлорсстанТ’Венский филарм. орк.. Маазель*Г)есса 2 CD -1964 Борк (Леонора), Байрер (Флорестан), Шварцкопф (Марпелина)*Гранд театр, Женева. Ансерме*.\Ге1ос1гат Л968 Ризанек (Леонора), Викерс (Флорестан). Берри (дон Пизарро)* Опера Сан-Франциско, Бём’МеЫгаш 2 CD/1969 Г. Джонс (Леонора), Кинг (Флорестан). Адам (дон Пизарро). Красе (РоккоГШгаадскапеляа. Дрезден, Бём'ПС 2 CD- 1970 Нильсон (Леонора). Шнисс (Флорестан). Адам (дон Пизарро), Красе (Pokko)'RAI. Рим, Бернстайн' Hunt 2 CD 1970 Дернин (Леонора), Викерс (флорепан)* Берлинский филарм. орк., Караян'ПМ! 2 CD 1978 Яновиц (Леонора). Колло (Флорестан). Фишер-Дискау (дон Фернандо), Попп (Марпелина)'Венский филарм. орк., Берпстайп'ОС 2 СГ) 1978 Беренс (Леонора). Киш (Флорестан), Макиндайр (дон Пизарро), Молль (Рокко), Попп (Марнелппа)*Баварская Опера. BeM'Orfeo 2 С1У 19^9 Беренс (Леонора). Хофман (Флорестан). Адам (Рокко)*Чикагский симф). орк.. Шол ru’Deeea 2 CD/
1981 Альтмайер (Леонора), Иерузалем (Флорестан)* Орк. Гевандхаус. Лейпциг. Мазур’КСА 2 CD 1989 Норман (Леонора), Молль (РоккоУШтаатсканелла. Дрезден, Хайтинк'РЫПр* 2 CD 1991 Шнаут (Леонора), Прочка (Флоресган)'Венский филарм. орк.. Дохнаньи* Decca 2 CD /I994 Марджоно (Леонора). Зайферт (Флорестан), Лейферкус (дон Пизарро). Полгар (Рокко)*Ка.мерный орк. Европы, Арпонкур*Те1с1ес 2 CD. 1995 Войт (Леонора), Хепппер (Флорестан)*Орк. Баварскою радио, К. Дэвис’ТеЫес 2 CD 1996 Бенячкова (Леонора), Рольф-Джонсон (Флорестан). Капельман (дон ПизарроУШотландский камерный орк., Маккерас* Telarc 2 CD/1998 Нильсен (Леонора). Винберг (Флорестан). Тайтес (дон Пизарро). Молль (Рокко)* Nicolaus Esterhazy Sinphonia. Xajiac'Xaxos 2 CD 1999
В. Майер (Леонора), Доминго (Флорестан), Ш грукман (дон ПизарроЛПтаатскапелла. Берлин. Баренбойм* Teldec 2 CD/2003 Деноке (Леонора), Уилларс (Флорестан), Полгар (Рокко), Банзе (Марцелина)* Берлинский филарм. орк., 1Ьпл*ЕМ1 2 CD-Леонора» 1996 Мартиннельго (Леонора), Бегли (Флореспш)’ Революционный и романтический орк.. Гардипер’ОСт 2 CD/1997 Кобурн (Леонора). М. Бейкер (Флорестан). Лафон (дон Пизарро)*Бетховенхалле, Бонн, Сустро* МПС.'Naxos 2 CD.
Видео 1990 Бенячкова (Леонора), Прочка (Флорестан). Педерсон (дон Пизарро)‘Копенч Гарден. Дохнаньи. Дрезен*Рюпеег/2002 Маттила (Леонора). Хепннер (Флорестан). Штрукман (дон Г1изарро)*.Мет. Ливайн. ®an.MM'DG/Universal DVD.
Время звучания Около 2 ч 20 мин.
весткоуви' 1_£<жопе
«.vc: м. сня1«1мчс Ьм?
Г.-'<2ИМлЛГА ItOUtLKUll
LA VESTALE
Гаспаре Спонтини
Лирическая трагедия в 3 Д.
Либр.: Виктор-Жозеф Этьенн де Жуй (франп.)
Изд.: Ricorcli
Первая постановка И декабря 1ЖГ, Опера. Париж Персонажи Юаня, юная вески ка (О; Линипнй. римский генерал (Т); Пинна. командир легиона (Т); Верховный жрец (В): Верховная жрица весталок (Мс): Консул (В). Хор: весталки, девушки, женщины, дети, жрецы, сенаюры. консулы, ликторы, воины, гладиаторы, узники, рабы, музыканты. Ija.neT: юные римские воины, дамы, солдаты, народ из разных мест. Сафо, 2 женщины с Лесбоса, 5 юных римлянок. 2 юных римлянина, жрец Венеры
Оркестр 2 F1. (2-я также Picc), 2 Ob., 2 С]., 2 Fag..
i Cor., 2 Tr-be, 3 Tr-ni. Tinip.. Percussioni. 2 Arpe, Archi. Сиен, муз.: 2 FI.. 2 Ob., 2 Cl., 2 Fag.. 2 Cor.. 2 Tr-be, Tr-lo Место действия Античный Рим
Содержание
I д. Римский форум с атриумом, храмом и покоями весталок, на заднем плане — Палатин и берег Тибра. На рассвете Цинна встречается с Лицинием. Генерал рассказывает другу, что после пятилетиях сражений в Галлии он вернулся с победой, но с ужасом узнал, чл'о по воле умершего отпа возлюбленная Юлия стала весталкой и он должен отказал вся от нее. 11инна обещае т помочь Лнгшншо обрести Юлию. Вышедшие из храма весталки славят свою богиню. Они знают, что нарушение обета i (елоыудрия влечет смерть. Против воли Юлии верховная жрипа избирает ее увенчать лавровым венком триумфатора Лиииния. Девушка мечтает увидеть любимого, но страшится кары. Узнав во время праздника, что Юлия будет в злу ночь хранительницей священного огня Весты, Лининий тайно сообщает: он похитил ее,! 1раздник заканчивается чествованием победителя, II д. Вечер. Получив (ут верховной жрицы священный огонь, Юлия с лре- вотой ждет Лиииния. Она просит Весту о милости, а Амура о защите. Kor.ua появляется Лициний, весталка вначале отказывается от побега, но пол ом забывает обо всем, и священное пламя гаснет. Ворвавшийся в храм Цинна предупреждает об опасности: Лициний должен бежать. Пришедшему во главе весталок и жрецов верховному жрецу Юлия не раскрывает имя возлюбленного. Преступная весталка приговорена ксмерти. Ш д. У места захоронения нарушивших обет весталок новая гробница: она предназначена для
Юлии. Лининий надеется уговорить верховного жреца помиловать любимую. Приближается траурная процессия. Верховный жрец вели т положить покрывало Юлии в алтарь: если небесное пламя вспыхнет вновь. 7го будет означать милость Весты. Но священный огонь не зажигается, и Юлия в сопровождении ликторов должна войти в могильный склеп. Лишший признает свою вину, Он просит казнить себя вместо Юлии, которая входит в гробницу. Когда лик горы уже закладывают вход, врываются воины Липинпя. чтобы помешать казни. Внезапно небо темнеет, вспышка молнии воспламеняе т покрываю Юлии и огонь в алтаре. Верховный жреп объявляет
о чуде: богиня простила бывшую весталку. Он велел' Юлию и Лиииния в храм Веллеры для бракосочетания. Начинается праздник.
Комментарий
Как и Россини, Спонтини указывает на важнейший исторический переход оперы из XVIII века в XLX: от классицизма — к романтизму. Индивидуальное чувство и алкиваел ся здесь с долгом и идеологией государства. Конфликт разрешается с классиписгским уклоном: любовь включается в систему ценностей религии и общества, что невозможно в романтической преемнице -Весталки" — -Норме* Беллини (183 П. Наследуя традиции seria и французской лирической трагедии (Люлли — Рамо — Глюк — Сальери — Саккини — Керубини — Мегюль и др.). пышные ампирные композиции Спонтини готовят большие панно исторической оперы романтизма: -Немая
ВЕСТАЛКА Декорации —
Карл Фридрих Шинке ль Королевская Опера Берлин 1811
ВЕСТАЛКА
Юлия — Джейн И?лен АНО
Лондой 2002
ВЕСТАЛКА
Юлия — Мария Каллас Постановка —
Лукино Висконти Ла Скала 1954
из Портачи» Обера (1828), «Вильгельм Телль» Россини (1829), -Еврейка* Галеви (1835), -Гугеноты» (1836) и -Пророк» (1849).Мейербера, -Риенци» Вагнера (1842) —вплоть до «Троянцев- Берлиоза (18бЗ), который признавал: -...только Глюк и Спонтини обладали могуществом вызывать во мне страсть-. «Весталка— больше, чем репрезентативный декаданс великой эпохи и торжественная реакция эры Наполеона (формы Римской империи) на героический классицизм революции 1789 года. Ее постюшсси- иизм несет историческую динамику, где пафос и масштаб, постановочная избыточность и даже рудименты старого стиля не могут скрыть тяп' к новой мотивации оперной драматургии — контрасту лирической коллизии с эффектным историческим колоритом и усиливающееся значение ситуации. Этой мотивацией обусловлен и поиск выразительных средств, комбинаций и акустических эффектов. Так, ария Юлии (1 д.) совмещается с хором и сценическим оркестром (смятение героини усиливает приближение триумфальной процессии с Лицинием). Великолепны финал 11 д. — хоры и жуткий удар тамтама (приговор Юлии) и новаторское использование тромбонов с засурдиненными литаврами в похоронном марше (III д.). Находки Спонтини вдохновляли оркестр Берлиоза. Образ Юлии царит в опере. Ее патетика, окрашенная меланхолией (молитва с ниспадающими интонациями в финале И д.), предвосхищает романтических героинь, прежде всего Норму..Весталка-, будучи экспрессивной и возвышенной попыткой заполнить лакуну оперной истории начала XIX века, намечает новое направление. Даже Серов — суровый критик Спонтини (что исторически объяснимо) — не отказывал ей в ряде достоинств: -Чем сильнее патетическое положение, тем Спонтини более в своей сфере». Оперу высоко ценил Бетховен, а Берлиоз навсегда сохранил к ней любовь, о чем свидетельствует его письмо после берлинской пост, п 1847 (через 40 лет после премьеры): «...потрясен тем впечатлением, какое она на меня произвела... Последняя ария, которую в Пари
же никогда не поют. — божественна!.. Какое произведение! Какое либретт!»
Воплощение
Головокружительный успех премьеры (Верховный жрец — Дериви) доказал, что -Весталка— -отражение... времени» (Серов), а Браншю (Юлия) — его звезда. Украшение парижских сезонов до 1854 (к 1830 — 200 представлений/1834; Юлия — Фалькон, Лици- ний — Нурри), опера блистает на ведущих сценах: Вена (1810; Мильдер-Хауптман), Берлин (1811/1818, классическая сценография Шинкеля), Неаполь (1811; с выдающимся составом: Кольбран, Нодзари), Милан (1824), Дрезден (1844: Вагнер; Шрёдер-Деври- ент, Тихачек — в присутствии Спотттини). Впервые в России — Петербург (1811, Эрмитажный т-р, франц. 'группа/1813, на рус., Сандунова), Москва (1827/1852. Большой т-р). После угасания интереса к «Весталке» во 2-й половине XIX века возникает новая волна в XX. созданная, прежде всего, выдающимися исполнительницами главной роли: Маццолени (1908, Ла Скала, Витале; Лициний — Де Марки/1909, Париж, Опера, гастроли Ла Скала, Карена (1923, Рим, Витале/1927, Неаполь, Витале), Скаччати (1929, Ла Скала, Гуарниери), Канилья (1942, Рим, Серафин). Две вершины—Понселль (1925, Мет. Серафин/192б; Лициний—Лаури-Вольпи, Верховный жрец — Пин- ца/1933. первый Флорентийский музыкальный май, Гуи) и Каллас (1954. Ла Ската, Вотто, Висконти — его первая работа с Каллас: в опере; Корелли, Росси- Лемени, Верховная жрица — Стиньяни). Реалистический контекст спектакля и трагический масштаб Каллас подняли интерес к «Весталке» во 2-й половине XX века, хотя по-прежнему ее нечастые пост, предполагают экстраординарных исполнителей: Креспен (I960, Лион/ 19бЗ, Нью-Йорк, конц. исп.), Генчер (19б9, Палермо, Превитали, Болоньини/ 1973. Рим). Скотто (1970, Флоренция, реконструкция пост. 1933, Гуи), Кабалье (1982, Барселона), Коннелл (1982, Перуджа, Гавадзени), Кабайванска (1984, Генуя, Бартолетти). Спектакль Ла Скала (1993. Мути, Кавани; Хуфстодт) — возврат к оригинальной ред. (на франц.).
В последние годы Ла Скала. В начале XXI века — АНО (2002, Д. Пэрри, Замбелло; Иглен).
Аудио 1954 Каллас (Юлия), Корелли (Лициний),
Ст иньяни (Верховная жрина)*Ла Ската, Вогго* Melodram 2 CD/1969 Генчер (Юлия)’Массимо. Палермо, Превнтали*Ыиато Era 2 CD.’1970 Скотто (Юлия),
Фер. Тальявини (Лициний)*Флорентийский музыкальный май, Гуи*Ме1ос1гат 2 CD/1982 Кабалье (Юлия)*Лисео, Барселона, Huruiapno’Legenclary Recordings/1991 Плоурайт (Юлия), Арайса (Лициний)*Орк. радио,.Мюнхен, Кун*ОгГео 2 CD/1993 Хуфстодт (Юлия), Рафтери (Лициний), Грейвс (Верховная жрица)*Ла Скала, Myni’Sony 3 CD,
Время звучания Около 2 ч 30 мин.
LA CAMBIALE DI MATRIMONIO
Джоаккино Россини
Комический фарс n 1 д.
Либр.: Гаэтано Росси (итал.)
Изд.: Ricordi
Первая постановка 3 ноября 1810.
т-р Сан Моизе. Венеция
Персонажи Сэр Тобиа Мим, английский
коммерсант (Б); Givk, американец из Канады (Б); Фанни.
дочь Милла (С): Эдоардо-Эдуард Милфорт, юноша
на службе у Мила (Т); Нортон. дворецкий Миша (Б);
Кларина, служанка (С)
Оркестр F1., 2 ОЬ., 2 CL, Fag., 2 Cor., Archi. Basso continuo
Место и время действия Дом Милла в Лондоне, начало XIX века
Содержание
Утро. Озабоченный состоянием лед Мнил получает важное письмо, сразу поднимающее настроение. Богач Спук сообщает, что собрался жениться, и просит к его скорому приезду подыскать невесту. Предприимчивый Милл, который должен заокеанскому партнеру круглую сумму, тут же решает убить двух зайцев: выда ть красавицу дочь за Слука и заодно списать долг. Не слушая сетований Нортона, он срочно уходит. Фанни и Эдоардо могут наконец выйти из комнаты. Они бесконечно признаются друг другу в любви, о которой не подозревает меркантильный отец. Норт он сообщает влюбленным плохую новость, а появившийся Милл, бросив подозрительный взгляд на Эдоардо. спешит обрадовать дочь подготовленным брачным векселем. Прибывший американец производит фурор экзотической внешностью и поведением. Отчаявшись, Фанни наедине рассказывает новоявленному жениху о готовящейся сделке и обещает выцарапать ему глаза. Подошедший Эдоардо окончательно охлаждает брачный пыл Слука. К тому же влюбленный в Кларину Нортон, сочувствуя молодым, обрабатывает американца. Когда расхваливающий прелести дочери Милл подсовывает партнеру брачный вексель, тот отказывается его подписать. Шокированный коммерсант пытается вызвать Слука на дуэль, но энергичный американец к ликованию влюбленных переписывает вексель на Эдоардо и делает его своим единственным наследником. После таких аргументов не очень-то жаждущий дуэли Милл прощает молодых и благословляет счастливый союз.
Комментарий
Первый фарс Россини полон грациозной наивности. чистосердечия, прелестной (любовный дуэт) и чувственной (andante Фанни) кантилены. Мир — в условных границах между Старым и Новым Светом — строен и логичен. Авторитарный и хитрый европеец Милл противопоставлен демократичному и непосредственному американцу Слуку в очаровательных дуэтах контрастирующих басов: карикатурного (caricato) и благородного (nobile). Однако представители разных миров легко сливаются в потоке жизни. Особенно к финалу, когда дуэт переходит в квартет, затем в секстет: неудержимое разрастание захватывает чистой радостью знаменитых россиниевских крещендо.
Воплощение
После премьеры в Венеции и других пост', (впервые в России — Москва, 1823, т-р Апраксина, итал. труппа). Возрожден в XX веке. В России — Москва (19"5, Камерный муз. т-р. Покровский). Выделяется спектакль в Шветцингене (1989. Опера Кельна, Джельметти. Хампе).
В последние годы Пезаро,.Аахен. Бад-Вильдбад, Магдебург. Ростов-на-Допу, Лион (2000). Реджо-Эмилия (2001. Дездери).
Аудио I960 Скогто (Фанни). Монти (Эдоардо). Капекки (Слук), Панераи (МиллУВиргуозы Рима, Фззано’КкхмгН-Саггеге CD 1990 А. Росси (Фании). Коменчнни (Эдоардо). Б. Де Симоне (Слук). Пратико (МиллУАнглийский камерный орк., Buonvi’Claves/ Helikon CD 1991 Каноничи (Эдоардо), Фронтали (Слук), Дара (Мшгч)*1Ш. Турин. Penuenn*Ricordi CD. Видео 1989 Дж. Холл (Фанни). Кюблер (Эдоардо), Ринальди (Слук), Дель Карло (МиллУШвешинген, Джельметти, Xa.uneTeldee.
Время звучания Около 1 ч 15 мин.
Gnu ttiLv R(KW4i
LaCambialeDi
MATRIMONIO m
БРАЧНЫЙ ВЕКСЕЛЬ
Либретто
1810-е
Фронтиспис
ШЕЛКОВуШ лестница Постановка —
Михаэль Хампе Швепщинген 1989
LA SCALA DI SETA
Джоаккино Россини
Комическим фарс в 1 л.
Либр.: Джузеппе Мария Фоппа О-пал.)
Изд.: Ricordi; Peters
Первая постановка 9 мая 1812, т-р Сан Моизе. Венеция
Персонажи Дормоп, опекун Джулии (Т): Джулия, его воспитанница (С); Лючилла. ее кузина (С):
Дорвиль. муж Джулии (Т): Бланзак. поклонник Джулии (Б); Джермапо, слуга Дормона (Б)
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |