Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Афинская Полития. 20-22 3 страница

ИЗ “БРАХМАН” . . Перевод Т. Елизаренковой | ИЗ “ДХАММАПАДЫ” . . Перевод Т. Елизаренковой | ИЗ “ДЖАТАК” . Перевод Т. Елизаренковой | Манифест просвященного монаха об обсуждении мер помощи населению | Афинская Полития. 20-22 1 страница | Афинская Полития. 20-22 5 страница | Афинская Полития. 20-22 6 страница | Афинская Полития. 20-22 7 страница | Афинская Полития. 20-22 8 страница | Афинская Полития. 20-22 9 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

58. Пусть волхв всегда прихлебывает воду из лунки на ладони (тирта), посвященной* Велесу (Бранителю, Богу Славы (Брахману)), или посвященной Къ ((Ка) Пращуру), или посвященной Богам, но никогда из посвященной Предкам.

59. Лунку у корня большого пальца называют посвященной Велесу (Бранителю, Славбогу), ту, что у корня мизинца, посвященной Къ ((Ка) Пращуру) – кончики пальцев – посвящены Богам, и что ниже, между указательным и большим, посвящена Предкам (Манас).

60. Пусть сначала хлебнет воды трижды, потом дважды оботрет губы, и потом коснется водой впадин – вместилищ души*, и головы.

61. Тот, кто знает святой закон и следит за чистотой, пусть всегда выполняет обряд прихлебывания воды, ни горячей, ни холодной, из лунки, в уединенном месте и повернувшись к востоку или северу.

62. Волхв очищается водой, достигающей сердца, Князь — водой, достигающей горла, Барин — взятой в рот, Служивый — прикоснувшись слегка к воде губами.

63. Дваждырожденный муж зовется овитым (упавитин), если (шнур) под правой рукой, под левой — брашновит (прачинавитин); и низовит (нивитин), когда шнур свисает с шеи.

64. Пояс, шкуру, посох, священный шнур, горшок для воды, когда попортятся, следует бросить в воду и взять другие, прочитав священные заклинания*.

65. Стрижка волос (кешанта) полагается вольхе на шестнадцатом году (от зачатия), княжичу в двадцать два; баричу на два года позже.

66. Этот полный ряд обрядов следует совершать и для женщин с тем, чтобы освятить тело, в нужное время и в нужном порядке, но без священных писаний.

67. Свадебный обряд считается ведическим освящением для женщин, служение мужу – обучением у учителя, и домашние обязанности — поклонением священному огню.

68. Так был описан закон для посвящения дваждырожденных, который означает рождение и освящение; узнай, каким обязанностям они потом должны посвятить себя.

69. Выполнив посвящение, пусть учитель сначала наставит в очищении, поведении, поклонении и в сумеречных поклонениях.

70. Кто же собирается начать занятия, пусть получит наставление после того, как хлебнет воды в соответствии с положениями, совершит поклон богопочитания (брахманджяли)*, в чистой одежде*, собравшись, с должным вниманием, обратившись к северу.

71. В начале и конце Веды всегда следует обнять ноги учителя, и коснуться левой — своей левой, правой — своей правой рукой.

72. Объятие ног учителя следует совершать скрещенными руками, левую — левой, правую — правой.

73. И тому, кто собирается начать занятия, учитель, всегда неутомимый, пусть скажет: "Начинай! ", прекратить: "Довольно!"

74. Пусть всегда произносит слог "Ум" в начале и конце Веды; если слогом "Ум"* не предварять, все ускользнет, если этому не следовать –он урок рассеется*.

75. Сидя на кущах(куща), верхушки которой на восток, очищенный молитвой (Павитрас)* и освященный тремя задержками дыхания, Пронятьем (Пранаяма), он достоин слога "Ум":

76. Пращур (Создатель, Пра – Е – Батя (Праджяпати)) кропит оттуда, из трех Вед, звуками О, У, М, и Возграту (Вяхорту (Вьяхрти)): Бых, Бывах, Свах* (Бхух, Бхувах, Свах),Могох, Женах, Топах, Сутьях (Магах, Джянах, Тапах, Сатьях).

77. Кроме того, из трех Вед Пращур (Праджяпати), обитающий в высочайшем небе, Прямейший (Парамештин), кропит оттуда этим Реч (Рик) -стихом, посвященным Светре (Савитри), который начинается со слова "Тогда", стопа за стопой*.

78. Волхв, сведущий в Веде, который произносит в обе сумеречные поры этот слог и этот стих, предваряемые Вяхортой (Вьяхрити), получает награду, которую приносят Веды.

79. Дваждырожденный, который повторяет это три тысячи раз зараз, освободится через месяц даже от большой вины, как змея от кожи.

80. Волхв, князь, барин, которые пренебрегают Реч-стихами и совершением обрядов с ними, будут порицаемы среди добродетельных людей.

81. Знай, что три непреходящих Многовозграты, Многовяхорты, (Магавьяхрити), предваряемые слогом "Ум" и трисоставной Светрой (Савитри) — носители Вед и ворота, ведущие к Велесу (Бранителю, Богу Славы (Брахману))

82. Тот, кто ежедневно повторяет это неустанно, в течение трех лет, вступает в высшую Славу Велеса (Бранителя (Брахмана)), движется легко, словно воздух, сливаясь с пространством.

83. Слог Ум — это высшая Слава, Веление (Брахман), задержки дыхания — это лучшее подвижничество, но ничто не превосходит Светру (Савитри); правдивость лучше молчания.

84. Все обряды, указанные в Веде, возлияния в сожжение и жертвоприношения проходят*, но знай, что слог — непреходящ, он Слава, Веление (Брахман) и Пращур (Создатель).

85. Приношение, состоящее из шептания молитв, * в десять раз более действенно, чем жертвоприношение, исполненное согласно правилам, шептание "про себя" превосходит это в сто раз, и в уме — в тысячу раз.

86. Четыре Пекоячни (Пакаяджьняс)* и те жертвоприношения, которые объединены правилами, все вместе не равны по величине шестнадцатой части жертвоприношения, состоящего из шептания молитв.

87. Но, несомненно, высочайшей победы духовный достигает шептанием молитв, и только; выполняет он другое или пренебрегает им — тот, кто дружественен, считается Волхвом*.

88. Мудрому мужу следует стремиться сдерживать свои чувства, которые отвязанно блуждают среди соблазнов чувственных предметов — как возничему своих коней.

89. Эти одиннадцать органов чувств, которые прежде называл мудрец, я, соответственно, точно перечислю в должном порядке:

90. Ухо, кожа, глаза, язык, нос — как пятый; спина, уд, руки и ноги, и речь, названная как десятый.

91. Пять из них – ухо и остальные, согласно их порядку, называются органы чувств, и пять из них, спина и остальное — органы действия.

92. Знай, что внутренний орган (Мнящий, сердце (Манас)) — это одиннадцатый, который по своим свойствам принадлежит обоим (пятеркам); когда оно подчинено, обе пятерки будут побеждены.

93. Через привязанность своих органов, муж, несомненно, навлекает вину; но если он полностью владеет собой, он добьется успеха*.

94. Желание никогда не угасает при достижении желанного предмета, оно становится только сильнее, как огонь от очищенного масла.

95. Если кто может достигнуть их всех, а другой может от них отказаться, отказ от всех удовольствий гораздо лучше, чем привязанность к ним.

96. Те, которые сильно привязаны к чувственным удовольствиям, не могут быть успешно удержаны воздержанием, как и постоянством в знании.

97. Ни Ведами, ни милостыней, ни жертвоприношением, ни каким -либо удержанием, ни подвижничеством не достичь цели мужу, чье сердце заражено.

98. Тот муж может считаться подчинившим свои органы, который, слушая, касаясь и глядя, пробуя и нюхая, не радуется и не огорчается;

99. Но если хоть один орган ускользнет, с ним мудрость* улетучится от него, как вода вытекает через одно из горлышек бурдюка.

100. Если он сдерживает все органы и ум в подчинении, он сможет достичь всех своих целей, без подчинения своего тела изнурением*.

101. Пусть стоит на рассвете, шепча Светру (Савитри), пока не появится Солнце, но вечером — сидя, пока не будут отчетливо видны созвездия.

102. Тот, кто стоит на рассвете, шепча, отводит вины, случившиеся ночью; но тот, кто сидя вечером – уничтожает грех, совершенный за день.

103. Но кто ни утром стоя, ни сидя вечером – пусть будет лишен, как служилый, всех обязанностей и прав Гарьев, Гарных (Арьев).

104. Тот, кто совершает обряд ежедневно, может даже повторять Светру (Савитри) возле воды, укрываясь в лесу, собравшись и сосредоточившись.

105. Как при дополнительных трудах из Веды*, так и ежедневных занятиях Ведой, не обращай внимание на запрещенные дни*, как будто священные писания сопровождают возлияние в сожжение.

106. Не существует запретных дней для ежедневных чтений, так как это Жертва Славы (Брахмасатра)* (вечнодлящееся жертвоприношение, подносимое Велесу (Бранителю, Богу Славы (Брахману)), и что Веда — вместо возлияния в сожжение; и похвально, когда обстоятельства, заставляющие прекратить занятия Ведой, принимаются за возгласы:"Привет!"*

107. Для того, кто, будучи чист и владея собой, в течение года ежедневно читает Веды, согласно правилу, это всегда будет вызывать поток молока, простокваши, чистого масла и меда*.

108. Дваждырожденный, получивший посвящение, пусть до самого обряда возвращения* носит топливо для огня, собирает милостыню, спит на земле и пособляет учителю.

109. Согласно священному закону, десятеро: учительский сын, тот, кто хочет заслужить, тот, кто причастен к знанию, правдивый, чистый, связанный браком или дружбой, способный, щедрый и родич – могут быть наставлены.

110. Пока не спросят, он не должен объяснять кому-либо, ни тому, кто неправильно вопрошает; пусть мудрый, хотя и знает, ведет себя среди людей как глупец.

111. Из них двух, кто незаконно объясняет, или кто незаконно спрашивает, гибнут оба, или возникает вражда.

112. Где заслуга и богатство не по учительству, не по должности, туда священное знание не сеют, как не бросают доброе семя в бесплодную почву.

113. Даже во времена страшных бедствий* учитель Веды должен скорее умереть вместе со знанием, чем бросить его в бесплодную почву.

114. Священное знание приближается к духовному и говорит ему: "Я твое сокровище, сохраняй меня, осквернителю не передавай меня: так я стану наисильнейшим.

115. Но передавай меня, как хранитель сокровищ, волхву, которого ты знаешь как чистого, владеющего собой, целомудренного и терпеливого".

116. Но тот, кто набирается без разрешения Ведой от того, кто читает ее, навлекает на себя вину воровства Веды, и должен будет погрузиться в ад.

117. Ученик должен первым приветствовать уважительно того, от кого он получает знание, касательно мирских дел, Веды, или Славы.

118. Волхв, полностью владеющий собой, хотя знает только Светру (Савитри), лучше, чем тот, кто знает три Веды, несдержан, ест любую пищу и торгует чем попало.

119. Нельзя садиться на ложе или сиденье, которое занимает высший; и тот, кто занимает ложе или сиденье, должен подниматься навстречу и приветствовать его.

120. Так как живительные духи юноши поднимаются вверх, стремясь покинуть тело, когда старший приближается; но, поднимаясь навстречу и приветствуя его, он возвращает их.

121. У того, кто обычно приветствует и постоянно оказывает почтение пожилым, увеличиваются: долголетие, знание, слава и сила.

122. После приветствия волхв, обратившийся к старшему, должен произнести свое имя:" Я такой-то".

123. Тем, которые не поняли приветствия, мудрый должен сказать: "Это я"; и подобным образом — ко всем женщинам.

124. В приветствии он должен произнести после своего имени слово "-С" (Бхох)*; так как мудрые говорят, что природа "-С" ((бхох) бог) одинакова с именем. (Имеется ввиду старинное русское уважительное обращение: “- сударь”).

125. Волхв в ответ должен быть так поприветствован: "Доброго здравия, любезный!" – и гласная "а" должна быть прибавлена в конце имени, слог, предшествующий ей, должен длиться три морас.

126. Волхв, который не знает вида возвращения приветствия, не должен приветствоваться ученым мужем; он словно грубиян, простолюдин*.

127. Пусть спрашивает волхва при встрече с ним после этого о счастьи (кущала), князя об удаче (анамайя), барина о благосостоянии (кшема), служилого о здоровьи (анарогья).

128. К тому, кто посвящен, не следует обращаться по имени, даже если бы он был молодым человеком; тот, кто знает священный закон, должен добавлять, общаясь с таким, "-С"(бхох) и "сударь" (бхават).

129. Но замужней женщине и не кровной родственнице он должен говорить "сударыня" (бхавати), или "дорогая сестра",

130. Своим дядьям по матери и отцу, тестю, жрецам, уважаемым лицам он должен говорить: "Я такой-то" и подниматься навстречу, даже если они молоды.

131. Дядя по матери, жена дяди по матери, теща и тетя по отцу пусть будут почтены как жена учителя; они ей равны.

132. К ногам жены своего брата, если она одного сословия, нужно припадать каждый день; но жен отцовых и материных родичей — только по возвращению с пути.

133. К сестре отца или матери, и к своей старшей сестре, он должен относиться как к матери; но мать более уважаема, чем они.

134. Сограждане называются товарищами в промежутке возрастов десять лет, люди, исполняющие одно дело — пять лет, Послушник (Щротрия) — три года, но кровные родичи только при очень малой разнице в возрасте.

135. Знай, что волхв десяти лет и князь ста лет стоят в отношении друг к другу как отец к сыну; но из них отец — волхв.

136. Богатство, родичи, возраст, обряды* и пятое — священное знание — суть достоинства для уважения, но каждое, названное после — весомее.

137. Чем только муж из трех сословий богат из этих пяти, как числом, так и свойством, тем муж заслуживает почет среди остальных; а также служивый, вступивший в десятое десятилетие.

138. Путь следует уступать: мужу в повозке, девяностолетнему, больному, несущему груз, женщине, Чистому, царю и жениху.

139. Среди всех этих, если бы они встретились, Чистый (Снатака) и царь должны быть почтены уступкой, а если царь и Чистый — последний получает знаки уважения от царя.

140. Волхв — тот, кто посвящает ученика и учит его Ведам, вместе с Обычаями (Кальпа)* и Таинствами (Рагасьяас)* -- учитель (ачарья).

141. Но тот, кто ради жизненных средств учит только части из Веды, или Дополнениям (Аньгас)* Вед, называется преподаватель (упадхьяя).

142. Волхв, который исполняет в соответствии с правилами обряды, обряд зачатья (гарбхадхана) и так далее, и кормит, называется Горазд (Гуру)*.

143. Тот, кто, будучи избран, исполняет Огнедарение (Агнишдхея)*, Пекоячню (Пакаяджьняс), жертвоприношения, такие, как Огнетомление (Агништома)*, называется служащий жрец.

144. Того, кто честно наполнил его уши Ведой, ученику следует почитать как отца и мать; пусть никогда не обижает его.

145. Учитель (ачарья) в десять раз достойнее, чем преподаватель (упадхьяя), отец в сто раз более, чем учитель, но мать в тысячу раз более, чем отец.

146. Из тех, кто дает естественное рождение духовного и кто дает Ведой, податель Веды более уважаемый отец; так как рождение ради Веды — вечно, как здесь, так и после смерти.

147. Пусть считает, что существование — это когда его родители во взаимной любви зачали его, и когда он родился из чрева.

148. Но такое рождение, какое учитель дает ему через Светру (Савитри), согласно всей Веде, в соответствии с законом, в самом деле, не подвластно возрасту и смерти.

149. Следует знать также, что тот муж, который благославляет Ведой, будь это много или мало, называется здесь Горазд (Гуру), вследствие этого благославления Ведой.

150. Тот духовник, который дает рождение ради Веды и учитель предписанных обязанностей, становятся отцом пожилому мужу, даже если бы сами были детьми.

151. Юный Кави, сын Аньгирас, учил своих стариков, и, поскольку превосходил их в знании, то называл их: "Сынки".

152. Они, негодуя, спросили Богов относительно этого дела, и Боги, собравшись, ответили: "Ребенок обращается к вам правильно".

153. Так как лишенный священного знания, в самом деле, ребенок, а тот, кто учит его Веде — его отец; так как всегда называли "дитем" невежественного мужа, и "отцом" учителя Вед.

154. Ни в годах, ни в седине, ни в богатстве, ни в родичах величье. Мудрые создали этот закон: "Великий для нас тот, кто изучил Веды с дополнениями (Аньгас) (Анукана)".

155. Главенство Волхвов от знания, то же Князей — от власти, то же Бар — от богатства, зерна, но Служилых — от возраста.

156. Поэтому муж уважается не за седую голову; того, даже юнца, который выучил Веды, Боги считают уважаемым.

157. Как слон, сделанный из дерева, как антилопа, сшитая из кожи, так и неуч - волхв; эти трое не имеют ничего, кроме названия.

158. Как кастрюк бессилен с женщиной, как корова с коровой не плодятся, так и дар, данный невежественному мужу, не приносит плодов; так же бесполезен волхв, который без Реч - стихов*.

159. Живые существа* должны быть наставлены ради их благополучия без укора*, и следует пользоваться мягкой и любезной речью тому, кто желает священного закона.

160. Тот, воистину, чья речь и мысли чисты и всегда бдительно охраняются, получает всю награду, которую сулит Веданта*.

161. Пусть, даже в укор, не говорит режущего уши, не торопит; пусть не оскорбляет других в мыслях и делах; пусть не произносит речи, которые заставляют бояться, так как это помешает ему в достижении небес.

162. Волхв всегда должен бояться почтения, как если бы это был яд; и постоянно желать оскорбления как нектара*.

163. Так как тот, кто оскорблен, спит с легким сердцем, поднимается с легким сердцем, и с легким сердцем ходит среди людей; но оскорбитель пропадает окончательно.

164. Дваждырожденный муж, освященный посредством вышеизложенного в должном порядке, должен последовательно и собранно исполнять разные подвиги, предписанные для изучающих Веды.

165. Гарный (Арий) должен изучить всю Веду* вместе с Таинствами (Рагасьяс), исполняя в то же время разные виды подвигов и обетов, предписанных правилами.

166. Пусть волхв, желающий исполнить подвиги, постоянно повторяет Веду; так как изучение Веды считается в этом мире высшим подвигом для волхва.

167. Поистине, тот дваждырожденный муж исполняет подвиг точь-в-точь, который, даже украшаясь венками, ежедневно читает в уединении Веды, столько, сколько сможет.

168. Дваждырожденный муж, который не изучил Веды, привыкает к другому, и скоро впадает, уже в этой жизни, в состояние простака служаки, также его потомки.

169. Как утверждают откровенные писания, первое рождение Гарьев (Гарных (Арьев)) — от матери, второе при повязывании пояса из травы муньга, и третье — при посвящении в жертвоприношения.

170. Среди этих рождений то, которое отмечается повязыванием пояса из травы муньга, это рождение ради Вед; считают при этом Светру (Савитри) — матерью, а учителя — отцом.

171. Называют учителя отцом, потому что он дает Веды; так как никто не может исполнить обряд до повязывания ему пояса из травы муньга.

172. И не следует произносить слова Вед, за исключением похоронных обрядов, потому что до рождения от Вед он в положении, равном служилому.

173. Кто был посвящен, должен быть наставлен в выполнении обетов, и постепенно изучать Веды, соблюдая предписанные правила.

174. Все это: одежда из кож, священный шнур, пояс, посох и нижняя одежда, предписаны для этого, также для обетов.

175. Итак, ученик, живущий у своего учителя, должен соблюдать следующие ограничительные правила: должным образом сосредоточившись, с тем, чтобы увеличить свое духовное достоинство,

176. Каждый день он должен приносить, омывшись и очистясь, возлияния воды Богам, Решителям и Предкам, поклоняться ликам и возлагать топливо.

177. Пусть воздерживается от меда, мяса, благовоний, венков, приправ*, женщин, всего тухлого и от вреждения живым существам.

178. От умащений, подкрашивания глаз*, от обуви и зонта, от страсти и гнева, алчности, танцев, пения и игры,

179. От игр, праздных споров, злословия и лени, от глазения и касания женщин и от вреждений другим.

180. Пусть всегда спит один, пусть не разбрасывает свое мужское свойство; так как тот, кто произвольно расточает свое мужское начало, нарушает свой обет.

181. Дваждырожденный ученик, который невольно исторг свою мужскую силу во время сна, доложен омыться, поклониться Солнцу и затем трижды прочесть Реч-стих: " Пусть моя сила опять вернется ко мне... "*

182. Пусть принесет полный кувшин воды, цветы, навоз, землю и траву куща столько, сколько может потребоваться, и ежедневно ходит просить пищу.

183. Ученик, совершив очищение, пусть ежедневно приносит пищу из домов людей, которые не ущербны в Ведах и жертвоприношениях, и кто славится занятиями.

184. Пусть не просит у родичей своего учителя, ни у своих собственных или кровных родичей своей матери; но если больше не осталось чужих домов, пусть идет к одному из тех, что названы; вначале к названному после;

185. Или, если нет упомянутых выше, он может идти в любое селение, в чистоте и молча, но пусть избегает нечестивых (абхищаста).

186. Принеся священное топливо откуда-либо, пусть положит его на виду *, но не на землю, и пусть, неутомимый, совершает на нем возлияния в сожжение на священном огне, и утром, и вечером.

187. Тот, кто не по болезни пренебрежет в течении семи дней сбором подаяния и питанием огня священным топливом, должен исполнить наказание Неискреннего (Авакирнин)*.

188. Тот, кто выполняет обет *, должен постоянно существовать милостыней, не есть пищу от одного и того же; существование ученика на поданной пище считается равным посту.

189. Он может есть, на здоровье, пищу одного мужа при чествовании Богов, соблюдая свой обет, или на чествовании Предков, ведя себя подобно отшельнику.

190. Эта обязанность предписана Решителем только для волхва; такого обязательства, указанного для князя и барина, нет.

191. И по приказу своего учителя, и без особых указаний, следует всегда самому упражняться в изучении и в выполнении того, что послужит на пользу его учителю.

192. Обуздав тело, речь, органы чувств пусть стоит, почтительно сложив руки, глядя прямо на учителя.

193. Пусть всегда держит правую руку непокрытой, ведет себя достойно и тщательно укутывает тело, и когда к нему* обращаются:" Садись!" – он должен сесть лицом к учителю.

194. При учителе пусть всегда ест меньше, носит менее достойные одежды и украшения, встает раньше и ложится позже.

195. Пусть не отвечает и не беседует, прилегши на постель, ни сидя, ни едя, ни стоя, ни отвернувшись.

196. Пусть совершает это стоя, когда тот сидит, подойдя к нему, когда он стоит; идя на встречу, если он приближается, и мчась во след, если тот удаляется.

197. Обойдя и став лицом, если тот отвернулся, приблизясь к нему, если он далеко; и склонившись к нему, если тот лежит на постели или стоит внизу.

198. Когда учитель рядом, пусть сиденье или ложе ученика будут ниже; и на виду у учителя не следует сидеть небрежно развалясь.

199. Пусть не произносит обычное имя* учителя даже за его спиной, и пусть не передразнивает его походку, говор и ухватки *.

200. Где только, справедливо или лживо, осуждают или бесславят его учителя, там он должен заткнуть уши, или отойти оттуда.

201. Осуждением, даже правильным, он станет ослом *, ложно ославя его, — собакой; тот, кто живет пищей своего учителя *, станет червем, и тот, кто завидует — насекомым.

202. Он не обязан прислуживать, когда тот сам отошел *, ни когда он во гневе, ни когда рядом женщина *, если сидишь в повозке или в седле, то нужно спуститься и потом уж приветствовать его.

203. Пусть не сидит с подветренной или наветренной стороны от учителя *; пусть не говорит ничего так, чтобы учитель не расслышал.

204. Он может сидеть с учителем в повозке, запряженной быками, лошадьми или верблюдами, на крыльце, на ложе из травы или листьев, на циновке, на камне, на деревянной скамье, или в лодке.

205. Если рядом учитель его учителя, пусть относится к нему как к своему собственному; но пусть не приветствует уважаемых родичей, не получив на то разрешения от учителя.

206. Точно такое же — его поведение относительно наставников в науке *, относительно его родни и всех, кто только может удержать его от проступка, или может дать ему здравый совет.

207. Относительно лучших пусть всегда ведет себя как при своем учителе, то же относится и к сыновьям учителя, рожденных от жен равного сословия, и к учителевым родичам по отцовской и материнской линиям.

208. Сын учителя, отдающий распоряжения, моложе ли он, или равного возраста, или изучающий науки, заслуживает такое же почитание, как учитель.

209. Не следует намыливать членов учительского сына, ни присутствовать при его купании, ни есть остатков его пищи, ни мыть его ног.

210. Жены учителя того же сословия, должны быть почтены наравне с учителем; но те, которые относятся к другому сословию — вставанием и приветствием.

211. Пусть не выполняет для жены учителя умащения, не сопровождает ее в купании, ни намыливает ей членов, ни расчесывает ей волос.

212. Кому полных двадцать лет, и не знающему, что будет, а чего не будет, не должен приветствовать молодую жену учителя припаданием к ногам.

213. В этом мире женщины – это природное препятствие (душана) для мужчин, поэтому мудрые осторожны с ними.

214. Такова природа женщин — соблазнять мужчин в мире, не только дураков, но даже ученого мужа, и превращать его в раба желания и гнева.

215. Не нужно уединяться с матерью учителя, сестрой или дочерью; так как чувства сильны и подчиняют даже ученого мужа.

216. Но, если угодно молодому ученику — простираться на земле перед молодой женой учителя, соответственно правилу, и говорить:" Я такой-то",

217. По возвращению с дороги ему следует припасть к ногам жены своего учителя. помня обязанность добродетельных.

218. Как муж, копающий лопатой, доберется до воды, точно так же подчиняющийся получает знание, которое заложено в его учителе.

219. Можно либо сбрить волосы, либо носить их в косах, или заплетать один локон на макушке; Солнце никогда не должно садиться или вставать, пока тот в селении спит.

220. Если Солнце всходит или заходит, пока он спит, будь это намеренно или не намеренно, то нужно поститься в течение дня и шептать молитвы.

221. Так как тот, кто лежит, пока Солнце встает или садится, и не исполнит этого, обременяется большой виной.

222. Очистившись прихлебыванием воды, нужно ежедневно поклоняться во время сумерек и рассвета, в чистом месте, сосредоточив ум, шепча, согласно правилу, предписанные строки.

223. Если женщина или низкорожденный муж* совершает что-нибудь радостное, пусть прилежно исполняет это, как и то, в чем его сердце находит удовлетворение.

224. Главное добро состоит в духовной заслуге и богатстве, в удовольствии и богатстве, в духовной заслуге единственно. или богатство тут самое главное — правильно то, что состоит из совмещения их трех.

225. Учитель, отец, мать и старший брат — нельзя относиться к ним с неуважением, особенно волхву, хотя бы даже горько оскорбляемому.

226. Учитель — это образ Велеса (Бранителя, Славбога (Брахман)), отец — образ Пращура (Праджьапати), мать — образ Земли, и совершеннолетний брат — твой собственный образ.

227. Те заботы, которые ложатся на родителей при рождении ребенка, не могут быть возмещены даже за сто лет.

228. Пусть всегда делает то, что желательно им и учителю; когда эти трое удовлетворены, он выполняет все подвиги.

229. Подчиненность по отношению к этим трем считается лучшим подвигом; пусть не выполняет других похвальных действий без их разрешения.

230. Так как они считаются тремя мирами*, они — три уклада*, они — три Веды, и они — три священных огня*.

231. Отец, воистину, назначен быть порождающим огнем (Гархапатья)*, мать принимающим огнем (Дакшинагни)*, а учитель жертвенным огнем (Ахавания)*; эта тройка наиболее достойна.

232. Тот, кто не пренебрегает этими тремя, домохозяин, завоюет три мира и, светясь телом, как Бог, будет вкушать блаженство на небесах.

233. Почтением к матери он получает этот мир, почтением к своему отцу — срединный мир, но подчиняясь своему учителю — мир Велеса (Бранителя, Славы(Брахман)).

234. Все обязанности выполнены тем, кто почитает этих трех, но для того, кто не почитает их, все обряды остаются бесплодными.

235. Так долго, пока эти трое живут, пусть не исполняет чего-либо другого; пусть всегда служит им, радуясь, благожелательно и трепетно.

236. Он должен сообщать им обо всем, что, с их согласия, он может исполнить в мыслях, слове или деле ради следующего мира.

237. Этими тремя все, что должно быть сделано мужем, совершается; это, ясно, высшая обязанность, что-либо другое — подчиненное действие.

238. Тот, кто обладает верой, может получить чистое знание даже от низкорожденного, высочайший закон даже от низшего и превосходную жену даже из низкого рода *.

239. Даже из яда может быть получен нектар, даже от ребенка добрый совет, даже от врага добрый пример и даже из нечистот золото.

240. Превосходные жены, ученость, закон, очищение, добрый совет и различные искусства* могут быть получены от кого угодно.

241. Предписывается, что во времена бедствий можно учиться от того, кто не волхв; и что он должен следовать и служить учителю, пока длится наставление.

242. Тот, кто желает несравненного блаженства, не должен обитать в течение всей жизни у учителя не волхва, ни у волхва, который не знает полной Веды и дополнений (Аньгас).

243. Но если хочет провести всю свою жизнь в доме учителя, он должен усердно служить ему, пока тот не освободится от своего тела.

244. Волхв, который служит своему учителю пока не отойдет душа того, достигает в дальнейшем вечной обители Воли, Славы (Брахмо).

245. Тот, кто знает священный закон, не должен дарить чего-либо своему учителю вперед; но когда, с его разрешения, он собирается совершить омовение, пусть достойному мужу угодит по возможности.


Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Афинская Полития. 20-22 2 страница| Афинская Полития. 20-22 4 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.034 сек.)