Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Афинская Полития. 20-22 8 страница

ИЗ “ДЖАТАК” . Перевод Т. Елизаренковой | Манифест просвященного монаха об обсуждении мер помощи населению | Афинская Полития. 20-22 1 страница | Афинская Полития. 20-22 2 страница | Афинская Полития. 20-22 3 страница | Афинская Полития. 20-22 4 страница | Афинская Полития. 20-22 5 страница | Афинская Полития. 20-22 6 страница | Афинская Полития. 20-22 10 страница | Афинская Полития. 20-22 11 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

43. Ему не следует владеть ни огнем, ни жилищем, он может входить в селение за едой, безразличный ко всему, твердый в намерении, направляя и сосредотачивая свой ум на Велесе (Бранителе, Боге Славы (Брахмо)).

44. Черепок, корни деревьев, грубые поношенные одежды, жизнь в одиночестве и безразличие ко всему — являются признаками того, кто достиг освобождения.

45. Пусть не желает умирать, пусть не желает жить: пусть ожидает срока, как слуга выплаты жалования.

46. Пусть ставит ногу, очищенную взором *, пусть пьет воду, очищенную тканью* (для сбора воды), пусть изрекает речи, очищенные правдой, пусть хранит свое сердце чистым.

47. Пусть терпеливо сносит брань, пусть не тревожит никого, пусть не враждует ни с кем ради этого тела.

48. Против гневающегося пусть не выказывает гнева, пусть блаженствует, когда его проклинают, и пусть не произносит речи, лишенной правды, разбросанной на семь ворот *.

49. Довольствуясь тем, что относится к Душе, сидящий (в Связи (Йоге)), независимый, полностью воздерживаясь от чувственных наслаждений, в своем собственном обществе должен жить в этом мире, желая блаженства.

50. Ни толкованием знамений и примет, ни искусством звездоведа и узорочья на ладонях, ни раздачей советов и представлениями (Щастрас)пусть никогда не добивается подаяния *,

51. Пусть не ходит к дому, полному отшельников, волхвов, птиц, собак и других просящих.

52. Обрезав волосы, ногти и бороду, неся чашу для подаяний, посох и сосуд для воды, пусть все время бродит, владея собой и никому не вредя.

53. Его сосуды не должны быть металлическими, должны быть без трещин; требуется, чтобы они вымывались водой, как Камаса (чаша) на жертвоприношении.

54. Тыква, деревянная чаша, глиняное блюдо, или сделанное из расщепленного стебля, Пра - Муж, сын Самосущего, объявил сосудами для подвижника.

55. Пусть ходит просить однажды, пусть не старается получить большое количество подаяния; так как подвижник, усиленно ищущий милостыню, привязывается к чувственным удовольствиям.

56. Когда дым уже не поднимается, когда пест лежит без действия, когда затушены угли, когда люди закончили свою трапезу, когда остатки из блюд вычищены, тогда нужно идти просить подвижникам.

57. Пусть не огорчается, когда ничего не получит, ни радуется, когда получает, пусть принимает ровно столько, чтобы поддержать жизнь, пусть не заботится об утвари.

58. Пусть отвергает все, что получено унизительной лестью; даже подвижник, достигший полного освобождения, попадается (в сети (Самсары) Самохода) принятием добытого унизительной лестью.

59. Умеренностью в пище, стоянием и сидением в одиночестве пусть удерживает свои чувства, если они захватываются предметами чувств.

60. Сдерживанием своих чувств, уничтожением любви и ненависти,⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪

⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪

⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪с ненавидящими людьми, об их существовании, побежденном старостью, о существовании в мучительных болезнях.

63. Об исходе выделившейся души из этого тела и ее новом рождении в чреве, о прохождении через десять тысяч миллионов существований,

64. О наложении наказания на воплощенных, которое вызвано провинностью, и о достижении вечного блаженства, которое вызвано достижением ими высших целей, духовной заслугой.

65. Глубоким сосредоточением пусть различает тонкую природу высшей Души, и ее присутствие во всех тварях, как высших, так и низших.

66. Но к какому укладу он бы не относился, пусть, даже порицаемый*, выполняет свои обязанности, равно - разумный ко всем существам; внешняя принадлежность не образует заслуги.

67. Хотя плод Чатака дерева делает воду чистой, она не становится прозрачной при произнесении названия плода.

68. Для того, чтобы сохранить живые существа, пусть всегда, днем и ночью, даже с ущербом для своего тела, ступает, тщательно осмотрев землю.

69. С тем, чтобы искупить тех существ, которым он ненамеренно повредил днем или ночью, подвижник должен омыться и выполнить шесть задержек дыхания.

70. Даже три задержки дыхания, выполняемые согласно закона, и сопровождаемые Вяхортой (Вьяхритис) и слогом Ум, известны как высшее подвижничество для каждого волхва.

71. Так, как нечистота металлической руды, расплавленной с воздуходувом, поглощается, так и запятнанность членов исчезает через задержку дыхания.

72. Пусть уничтожает запятнанность через задержку дыхания, грех — удержанием внимания, все чувственные привязанности сдержанностью, и все инстинкты — размышлением.

73. Пусть распознает путем размышления движение отдельной души сквозь существа разных видов, недоступное для понимания невоздержанному человеку.

74. Тот, кто обладает точным проникновением, не опутывается своими делами*, но тот, кто лишен этой проницательности, вовлекается в круговорот рождений и смертей.

75. Невреждением существам, отвлечением чувств, обрядами, предписанными в Ведах, исполнением суровых подвигов достигают здесь такого состояния *.

76 – 77. Пусть покидает эту обитель, составленную из пяти сутей, где кости — перекладины, которые держатся вместе сухожилиями, где мясо и кровь крепь; покрытую кожей, дурно пахнущую, наполненную мочой и калом, отравленную старостью и горестью, пристанище болезней, изнуренное страданием, затуманенную страстью и пропащую.

78. Тот, кто покидает это тело, как дерево на берегу, или как птица снимается с дерева, освобождается от челюстей нищеты.

79. Возвратив добрые поступки своим друзьям и злые дела своим врагам, он достигнет вечного Величия (Славы, Бранителя (Брахмо)) путем размышления.

80. Когда, укрощенный, он становится безразличным ко всем предметам, то достигает вечного счастья, как в этом мире, так и после смерти.

81. Тот, кто таким образом постепенно освобождается от всех привязанностей и от всех колебаний *, попадает в единое Величье (Славу, Бранителя (Брахмо)).

82. Все, что было разъяснено, зависит от размышления; так как тот, кто неоснователен в знании того, что касается Души, не пожинает полной награды от выполнения обрядов.

83. Пусть постоянно читает Веды, которые относятся к жертвоприношениям *, обращенные к Божествам *, и что относится к Душе и содержится в заключительных частях Вед (Веданта)*.

84. Это прибежище несведущих, и это — для тех, кто понимает; это — тех, кто ищет небес и тех, что ищут бесконечное.

85. Дваждырожденный муж, который становится подвижником, после успешного выполнения вышеупомянутых действий, стряхивает грех и достигает высшего Величья (Славы (Брахмо)).

86. Итак, был объяснен тебе закон для подвизающихся подвижников; теперь слушай о тех, кто оставляет Веды (обряды)*, их особые обязанности.

87. Ученик, домохозяин, отшельник и подвижник — эти четверо составляют четыре отдельных уклада, которые все являются ответвлениями от домохозяев *.

88. Но все, даже некоторые из этих укладов успешно завершенные в согласии с положениями, ведут волхва, который руководствуется вышеизложенным, к высшему состоянию.

89. И в согласии с определениями Вед и Смрити, домохозяин объявлен высшим для всех них; так как он поддерживает другие три.

90. Как все реки, большие и малые, находят местечко в океане, точно так люди разных укладов находят защиту у домохозяев.

91. Дваждырожденные мужи, принадлежащие этим четырем укладам, должны всегда подчиняться десятисоставному закону.

92. Удовлетворенность, всепрощение, самообладание, воздержание от неправильного приобретения чего-либо, очищение, удержание чувств, мудрость, знание, правдивость и воздержание от гнева — десятисоставной закон.

93. Те волхвы, которые усердно изучают десятисоставной закон, и после изучения подчиняются ему, входят в высшее состояние.

94. Даждырожденный муж, который сосредоточенным умом следует десятисоставному закону и оплатил свои долги *, может, после изучения Веданты, согласно предписанию, стать подвижником.

95. Отказавшись от всех обрядов, отбросив вину своих поступков, подчинив свои чувства и изучив Веды, он может жить, как захочет, под защитой своего сына.

96. Тот, кто так отказался от всех обрядов, кто направляется только своей собственной целью, свободный от желаний, уничтожает свою вину этим отказом и достигает высшего состояния.

97. Итак, четырехсоставной закон волхвов *, который после смерти приносит непреходящие заслуги, был тебе объявлен; теперь узнай об обязанностях царей.

Глава VII

1. Разъясню обязанности царей, покажу, как царь должен вести себя, как он был создан, и как добиться высочайшего успеха.

2. Князь, который получил, согласно закону, посвящение *, предписанное Ведами, должен как следует* защищать все это.

3. Так как, когда существа, будучи без царя, из - за страха рассеялись по всем направлениям, Творец создал царя для защиты всего этого,

4. Взяв вечные составные Е(н)дрилы (Ярилы, Ндра, (Перуна, Прапоруши), Вотана, Водаря, Одры, Гидры (Индры)), Воздуха, Ёмы (Ямы), Солнца, Огня, Верны (Варуны), Месяца и Губеры (Куберы)*.

5. И потому, что царь был создан из частиц этих Владык Богов, поэтому он и превосходит всех живых тварей в сиянии;

6. И, как Солнце, он слепит глаза и сердца; и никто на земле не может даже взглянуть на него.

7. Через свою мощь — он Огонь и воздух, Солнце и Месяц, он Господь справедливости (Ёма(Яма))*, он — Губера (Кубера), он Верна (Варуна), он — великий Е(н)дрила (Ярила, Ндра, (Перун, Прапоруша), Вотан, Водарь, Одра, Гидра (Индра)).

8. Даже царевич не должен быть оскорбляем, что он — смертный; так как он великое божество в человеческой форме.

9. Огонь обжигает только самого мужа, если тот беззаботно приблизится к нему, пламя царствования поглощает род, вместе со скотом и пожитками.

10. Подробно рассмотрев цель, место и время, он заканчивает разворачиванием многих образов, для полного достижения справедливости *.

11. Тот, в чьей силе живет Пятница (Падма), Богиня удачи *, в чьем величии обитает победа, в чьем гневе поселилась смерть, создан из сияния всех (Богов).

12. Кто по своей чрезмерной глупости ненавидит его, несомненно пропадет; так как царь быстро сообразит такого уничтожить.

13. Поэтому пусть не преступает закон, который царь устанавливает для почитания своих любимцев, ни который ввергает в страдания тех, кто неугоден.

14. Так как ради этого Господь когда - то создал своего собственного сына, Кару*, защитника всех существ, законника, созданного из Величья (Славы Бранителя (Брахмана)).

15. Из - за страха перед ним все живые существа, как подвижные, так и неподвижные, позволяют себе услаждаться* и не пренебрегают своими обязанностями.

16. Полностью рассмотрев время и место, силу и знание, пусть справедливо назначит: что тому, кто действует неправедно.

17. Наказывает его царь, муж, управляющий делами, правитель, который зовется опорой закона четырех укладов.

18. Наказание единственное правит всеми живыми тварями, одно наказание охраняет их, наказание бдит над ними, пока они спят; мудрый объявляет наказание законом.

19. Правильно назначенное, после рассмотрения, оно делает людей счастливыми; но назначенное без рассмотрения, оно уничтожает все подряд.

20. Если царь не налагает неустанно наказание на тех, кто его заслуживает, сильный поджарит слабого, как рыбу на вертеле;

21. Ворон склюет жертвенный пирог и собака оближет жертвенные яства, не станет ни у кого права владения; низшие — вверху *.

22. Весь мир поддерживается в порядке наказанием, так как безвинного человека трудно сыскать; через страх перед наказанием весь мир пожинает довольство.

23. Боги, Данавы, Гудари (Гандхарвы), Рогши (Ракшасы), Божества, змеи и птицы, даже они дарят наслаждение только под страхом наказания.

24. Все сословия были бы нарушены, все границы смяты и все люди взбунтовались из-за непочтительности перед наказанием.

25. Но где Кара, черного цвета с красными глазами, величаво шествует, уничтожая грешников, там подданные не тревожатся, заботясь лишь об учености судьи.

26. Считают, что тот царь может быть справедливым свершител⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪

⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪ же судом.

28. Наказание сияет ярко, и с ним тяжело общаться людям с несовершенным умом*, оно низвергает царя, который отступает от своих обязанностей, вместе с его родом.

29. Затем оно захватывает его замки, его владения, весь мир вместе с подвижным и неподвижным, равно как и мудрецов и Богов, поднимающихся в небо.

30. Не может быть справедливого суда у того, у кого помощник — дурак, у алчного, глупца, любителя услад.

31. Наказание может быть наложено тем, кто чист *, верен своему слову, кто действует согласно закона, у кого есть хорошие помощники и кто мудр.

32. Пусть справедливо судит в своем владении, со строгостью карает своих врагов, без лицемерия относится к друзьям и будет снисходительным к волхвам.

33. Слава царя, который поступает так, даже существующего сбором колосьев *, распространяется в мире, как капля масла на воде (растительного).

34. Но слава царя, поступающего обратным образом, не владеющего собой, сжимается среди людей, как капля топленого масла в воде.

35. Царь был создан защитником сословий и порядка, ставящим все на свои места, освобождая их от других обязанностей.

36. Что еще должно свершаться им и его слугами для защиты народа, об этом я тебе все расскажу по порядку.

37. Пусть царь, поднявшись ранним утром, почтит волхвов, знающих и сведущих в трисоставной священной науке *, и следует их наставлениям.

38. Пусть ежедневно почитает престарелых волхвов, чистых, знающих Веды; так как тот, кто всегда почитает пожилых, уважается даже Рогшами (Ракшасас).

39. Пусть, даже если он уже скромен, постоянно учится скромности у них; так как царь, который скромен, никогда не пропадет.

40. Из-за отсутствия скромности погибли многие цари, вместе со своим имуществом; скромностью даже отшельники в лесу добивались царств.

41. Из - за отсутствия смирения погиб Вена, также цари Нахуша, Судас, сын Пиджьавана, Сумукха и Неми*.

42. Но смирением достигли владычества Притху*, и Пра – Муж (Ману), Губера (Кубера) — положения Владыки сокровищ, и сын Гадхи* сана Волхва.

43. От тех, сведущих в трех Ведах, пусть изучает трисоставную древнейшую науку управления *, науку рассуждения и знания Души, от людей — ремесла и умения.

44. Сам он день и ночь пусть упражняется в подчинении своих чувств, так как тот, кто победил свои собственные чувства, может держать своих подданных в подчинении.

45. Пусть старательно избегает десяти грехов, произрастающих из любви к наслаждениям, и восьми, происходящих от гнева — они ведут к беде.

46. Так как царь, привязанный к грехам, произрастающим из любви к наслаждению, теряет свое богатство и добродетель; но происходящим от ярости — даже жизнь.

47. Охота, игра, дневной сон, придирчивость, женолюбие, пьянство, танцы, пение и музыка, и бесполезные путешествия являются десятисоставным скопищем, произрастающим из любви к удовольствию.

48. Донос, насилие, предательство, зависть, клевета, захват имущества, унижение и нападение являются восьмисоставным скопищем, порожденным яростью.

49. Эту ненасытность, которую все мудрецы считают как бы корнем даже их обоих, пусть старательно подчиняет; как и плоды, порожденные ею.

50. Пьянство, игра в кости, женщины и охота – эта четверка, следует знать, самые гибельные среди тех, что произрастают из любви к удовольствию.

51. Нанесение телесных повреждений, оскорбление и захват собственности — эти три нужно считать как бы самыми гибельными из тех, что происходят от гнева.

52. Движимый яростью должен знать, что среди последующих семи *, которые царят где-либо, каждый ранее названный грех более отвратительный.

53. Между грехом и смертью считается более гибельным грех; греховный муж погружается в бездну, тот, кто умирает свободным от греха, восходит в небеса.

54. Пусть назначит семь или восемь министров, чьи предки были царскими слугами, которые сведущи в науках; героев, искусных в применении оружия, потомков знати, уже испытанных.

55. Даже легкое дело трудно вершить одному; тем более – особенно – без помощников, царствование, которое приносит хороший доход.

56. Пусть ежедневно рассматривает с ними события, мир и войну, стан (стхана), армию, казну, города и царство, доход, оборону и освящение своей добычи милостынями.

57. Определив точку зрения каждого отдельно и всех вместе, пусть совершает полезное для себя и своих дел.

58. Но с наиболее выдающимися из них, ученым волхвом, пусть царь решает наиболее важные дела, относящиеся к шести средствам царского правления *.

59. Пусть, исполненный доверия, возложит на такого все дела, принимая окончательное решение совместно с ним, затем пусть начинает действовать.

60. Нужно назначить других служителей, честных, мудрых, крепких, ловких дельцов, хорошо проверенных.

61. Столько людей пусть назначит, сколько требуется для выполнения дел, ровно столько, искусных, умных и расторопных.

62. Из них пусть выберет бравого, опытного, знатного и почтенного при сборе дохода с рудников, заводов и житниц *, скромного в дворцовой жизни.

63. Пусть также назначит посла, сведущего во всех науках, который разбирается в науках, выражениях лица и жестах, честного, опытного и родовитого.

64. Посла — отражение царя — справедливого, честного, опытного, памятливого, находчивого, пригожего, бесстрашного и красноречивого.

65. Армия зависит от воеводы, законное управление — от армии, сокровища и царственности; мир и его разрыв — от посла.

66. Так как один посол заключает и разбивает союзы; посол совершает то, из-за чего либо случается раздор, либо нет.

67. Ради дела пусть изучает выражения доброжелательности, жесты и поведение; по жестам и поступкам его свиты; и его замыслы от его слуг.

68. Точно разузнав замыслы чужого царя, пусть принимает такие меры, которые не подвергают его опасности.

69. Пусть селится в стране, которая открыта и имеет сухую погоду, где зерно в обилии, которая населена Гарными (Арьями), не подверженной мору, приятной, где бояре покорны, а его дворня находит средства для пропитания.

70. Пусть построит город, воздвигнув для своей безопасности крепость, охраняемую пустыней; или глинобитную крепость, или такую же, охраняемую водой или рощей, или поселком, или укрепленную валами.

71. Пусть изо всех сил защищает укрепленные валы, так как среди всего этого укрепленные валы отличаются многими превосходными качествами.

72. Первые три из этих населены дикими животными, обитателями нор и водоплавающими, последние три обезьянами, людьми и Богами соответственно.

73. Как враги не могут повредить всем им, укрытым своими крепостями, так противник не уязвит царя, нашедшего убежище в крепости.

74. Один лучник, поставленный на крепостной стене, равен в бою сотне, одна сотня — десяти тысячам; затем и требуется крепость.

75. Пусть она будет хорошо снабжена оружием, деньгами, зерном и вьючными животными, механизмами *, кормами, водой, полна духовенства и ремесленников.

76. Пусть прикажет построить для себя самого посреди нее дворец, защищенный, обитаемый в любое время, выбеленный, с садом и запасом воды.

77. Обживая это, пусть наберет двор из равных по сословию, которые имеют благоприятную внешность, благородных кровей, внушительных, красивых, с превосходными свойствами.

78. Пусть назначит домашнего жреца (пурохита)* и изберет служащих жрецов (ритвиг); они должны исполнять его домашние обряды и прочее для трех огней.

79. Царь должен приносить различные (службы (щраута)) жертвы, на которых щедро одарять соответственно достоинствам; пусть оделяет волхвов добром и богатством.

80. Пусть прикажет, чтобы годовая подать* в царстве собиралась назначенными, пусть подчиняется Святому закону ради народа *, и ведет себя как отец всех людей.

81. Для отраслей пусть назначит образованных надсмотрщиков; они должны полностью блюсти тех людей, которые занимаются его делами.

82. Пусть почитает волхвов, которые возвращаются из дома своего учителя; так как те волхвы считаются непреходящим сокровищем для царя.

83. Ни воры, ни недруги не смогут захватить его, и не теряется оно; поэтому непреходящий запас должен составляться царями из волхвов.

84. Приношение, совершенное через рот волхва, которое не пролито, ни упущено, никуда не делось, гораздо более превосходно, чем Огнехотье (Агнихотрас).

85. Дар тому, кто не является волхвом, равноценен награде; тому, кто зовет себя волхвом* -- двойной; дар благочестивому волхву – стотысячной; тому, кто знает Веды и Дополнения (Аньгас) (Ведапарага) — бесконечной.

86. Так как соответственно особым свойствам принимающего, степени веры, малая или большая награда за дар будет получена в следующем мире.

87. Царь, который, защищая свой народ, тесним врагами, будь они равны по силе, или крепче, или слабее, не должен оставлять битвы, памятуя долг Князя.

88. Не обращаться вспять в битве, охранять народ, почитать волхвов — лучшие способы для царя сохранить счастье.

89. Те цари, которые стараются убить друг друга в битве, сражаются крепко и яростно и не обращаются вспять — идут на небо.

90. Когда он сражается со своими врагами в битве, пусть не бьет скрытым оружием, ни таким, которое зазубрено, отравлено или с раскаленным острием.

91. Пусть не бьет того, кто вскарабкался на холм, ни бессильного, ни того, кто в мольбе сложил руки, ни того, кто убегает с развивающимися волосами, ни того, кто присел от страха, ни того, кто сказал: "Я — твой!"

92. Ни того, кто спит, ни того, кто потерял кольчугу, ни обнажившегося, ни безоружного, ни оцепеневшего, безучастного к сражению, ни сражающегося с другим,

93. Ни того, чье оружие сломалось, ни безутешного *, ни тяжелораненого, ни испуганного, ни бегущего в панике — помня об обязанностях.

94. Тот, кто убит в битве, обратившись в страхе вспять, принимает на себя все грехи своего господина – любой!

95. И какими бы заслугами не обладал для будущего, все это берет его господин.

96. Повозки и лошади, слоны, зонты, деньги *, зерно, скот, женщины *, все товары и драгоценные металлы принадлежат тому, который заберет их, победив.

97. В писании Вед – лучшую долю нужно преподносить царю; что не было захвачено сразу, должно быть распределено царем между князьями.

98. Итак, объяснен безупречный изначальный закон для князей; от этого закона Князь не должен отступать, разя своих врагов в битве.

99. Пусть стремится добиться того, чего он еще не добился; то, что он добыл, пусть заботливо хранит; пусть увеличивает то, что хранит, и тем, что он прибавил, пусть оделяет достойных людей.

100. Следует знать, что это — четыре способа охранения целей человеческого существования; пусть неустанно, правильно применяет их.

101. Того, что он не добыл, пусть ищет, старается оружием; то, что он получил, пусть заботливо хранит; то, что защитил, пусть прибавляет, увеличивая это; и тем, что прибавил — пусть щедро оделяет *.

102. Пусть всегда будет готов к сражению *, постоянно выказывая храбрость, и постоянно храня свои секреты, и пусть постоянно использует слабость врага.

103. Перед тем, кто всегда готов разить, весь мир застывает в трепете; поэтому пусть покоряет всех, даже применяя силу.

104. Пусть всегда поступает без обмана, и не по предательскому расчету; старательно защищаясь, пусть всегда применяет к врагам множество хитростей.

105. Его противник не должен знать его слабостей, но он должен знать слабости своего противника, как черепаха, точно так пусть он оберегает своих, пусть защищает слабые места.

106. Пусть намечает свои предприятия как цапля (не торопясь); как лев пусть простирает свою силу; как волк пусть хватает; как заяц петляет при отступлении.

107. Когда он так отправляется в поход, пусть подчинит всех противников, которых сможет найти, средствами, умиротворением и покоем *.

108. Если они не покоряются этим трем, тогда пусть, превзойдя их одной силой, постепенно приведет их к подчинению.

109. Среди средств мира и покоя, ученые всегда советуют умиротворение и силу.

110. Как полольщик выдергивает сорняки и оставляет пшеницу, точно так же царь пусть охраняет царство и уничтожает своих врагов.

111. Такой царь, который в безумии жестоко угнетает свое царство, вместе со своим родом вскоре лишается жизни и своего царства.

112. Как жизни разных существ разрушаются истязанием их тел, точно так же жизни царей разрушаются угнетением ими своих царств.

113. В управлении своим царством пусть всегда соблюдает правила; так как царь, который хорошо управляет своим царством, легко процветает.

114. Пусть разместит возглавляемый отряд воинов в середине двух, трех, пяти или семи селений для защиты царства.

115. Пусть назначит старшего над селением, равно как старших десяти селений, старшин двадцати, сотни и тысячи.

116. Начальник одного селения должен сам сообщать начальнику десяти селений о совершенных преступлениях, а правители десяти правителям двадцати.

117. Но начальник двадцати должен доносить подобное до правителя тысячи.

118. Вот что обязаны селяне доставлять ежедневно царю: пищу, питье, топливо должен получать правитель одного селения.

119. Правитель десяти селений — владеть одним “кулаком” (кула – столько земли, сколько достаточно для одной семьи), правитель двадцати — пятью “кулаками” (кулас), верховный правитель сотни селений — одним селением, правитель тысячи — городом.


Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Афинская Полития. 20-22 7 страница| Афинская Полития. 20-22 9 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.028 сек.)