Читайте также: |
|
З
НИТЬЯНАНДА
«В глубоком почтении я склоняюсь перед Его Божественной Милостью А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, который очень дорог Господу Кришне, ибо для него нет иного прибежища, кроме лотосных стоп Господа».
намас те сарасвате деве гаура-вани-пранарине нирвишеша-шунйавади-пашчатйа-деша-тарине
«О духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами, мы склоняемся перед тобой в глубоком почтении. Ты милостиво проповедуешь учение Господа Чайтаньядевы и несешь освобождение странам Запада, в которых широко распространился имперсонализм и философия пустоты».
* * *
нама ом вишну-падайа кришна-прештхайа бху-тале шримате гоур говинда-свамин ити намине
«В глубоком почтении мы склоняемся перед Шрилой Гоур Говин-дой Свами Махараджей, который очень дорог Господу Кришне, ибо у него нет иного прибежища, кроме лотосных стоп Вишну».
намас те гауранга-према-датта, нитйананда-крипа-шри-муртайе твам сакшад шри Кришна чайтанйа, према-бхакти-раса-виграха
«Он — проявление милости Шри Нитьянанды Прабху и воплощение према-бхакти-расы Шри Кришна Чайтаньи, и потому он щедро раздает гауранга-прему всем падшим душам».
джайате гауранга према- йуга ачарйа-широмани шри гоур говинда-свамин, гурудевайа намо намах
«Слава истинному гуру, Шриле Гоур Говинде Свами Махарадже — жемчужине среди духовных учителей према-юги, которую принес Шри Гауранга Махапрабху!»
* * *
банде 'хам шри-гурох шри-йута-пада-камалам шри-гурун ваишнавамш ча
МАНГАЛАЧАРАНА
шри-рупам саграджатам саха-гана-рагхунатханвитам
там са-дживам
садваитам савадхутам париджана-сахитам
кришна-чаитанйа-девам
шри-радха-кришна-падан саха-гана-лалита-
шри-вишакханвитамш на
«В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам своего духовного учителя и всех наставников, ведущих меня по пути преданного служения. Я приношу свои почтительные поклоны шести Госвами — Шриле Рупе Госвами, Шриле Санатане Госва-ми, Рагхунатхе дасе Госвами и Дживе Госвами — и всем их последователям. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Адвай-той Ачарьей Прабху, Шри Нитьянандой Прабху, Шри Чайтань-ей Махапрабху и Его преданными, во главе со Шривасой Тхаку-ром. И, наконец, я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам Господа Кришны, Шримати Радхарани и всех гопи, во главе с Лалитой и Вишакхой».
* * *
намо маха-ваданйайа кришна-према-прадайа те кришнайа кришна-чайтанйа-намне гаура-твише намах
«О самое милостивое воплощение Господа! Ты Сам Кришна, явившийся в облике Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. Ты, чье тело приобрело золотистый цвет тела Шримати Радхарани, щедро раздаешь чистую любовь к Кришну. В глубоком почтении мы склоняемся перед Тобой».
* * *
наме нитйананда туми, рупе нитйананда ей туми нитйананда рама-мурттиманта
«Тебя зовут Нитьянанда. Твой образ также Нитьянанда: исполненный вечности (нитья) и блаженства (ананда). Ты Сам Господь Баларама».
НИТЬЯНАНДА
Со всем смирением мы молим у стоп всех вайшнавов и тех, кто стремится стать вайшнавами, читать эту книгу, поместить ее в сердце и петь эти замечательные бхаджаны. для удовольствия Шри Шри Ни-тай-Гаурачандры и всех вайшнава-анарьев. Переводы и комментарии, вошедшие в данную книгу, спонтанны, совершенны, наполнены глубоким смыслом, безграничной милостью и преданностью, так же, как и сами бхаджаны
Мы молим у стоп всех вайшнавов простить нам недостатки и ошибки, которые могли быть допущены в этой книге.
Издатели
Предисловие к английскому изданию
Господь Нитьянанда — олицетворение духовной любви (пре-ма-бхакти) Шри Гауранги Махапрабху. Он — даритель Шри Гауранга-премы, Шри гауранга-према-датта. Все предыдущие ачаръи славили лотосные стопы Шри Нитья-нанды Прабху. Он — Господин всех живых существ. Он — их отец и повелитель. Он — единственное прибежище для всех страдающих джив, горящих в огне страданий трех видов: адхъ-ятмика, адхидайвика и адхибхаутика. Лотосные стопы Нить-янанды даруют прохладную тень для всех тех, кто оказался в охваченном пожаром лесу материального бытия. Лотосные стопы Нитьянанды подобны миллионам лун. Мнотневайшнавы, великие ачаръи прошлого славили Шри Ни-тьянанду Прабху в своих бхаджанах и песнях. Шри Нитьянан-да-таттва очень сокровенна. Шри Нитьянанда-таттва — это Шри Гуру-таттва.
То, каким образом это возможно, объясняет Его Божественная Милость Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Тха-кур, духовный учитель Его Божественной Милости А.Ч. Бхак-тиведанты Свами Прабхупады. Он говорит, что истинные представители Гуру-варги являются проявлением Шри Нитьянанды Прабху:
«Гуру является воплощением Божественного Начала для духовного восприятия ученика.
Нитьянанда есть главный проявленный аспект Божества. Нитьянанда — носитель функции изначального Гуру. В Нем гурутва находит свое совершенное, изначальное и полное воплощение. Нитьянанда — это слуга-Бог. Он служит Шри Гаурасундаре в
НИТЬЯНАНДА
умонастроении благоговейной дружбы. Он неотличен от Шри Баларамы из кришна-лилы. Баларама — не друг Кришны, но почитаемый Им Его старший брат. Их близкие отношения характеризуются взаимной сдержанностью и почтительной нежностью друг к другу.
Все индивидуальные души находятся под покровительством Ни-тьянанды Прабху; из Его рук они обретают служение Шри Гаура-сундаре и Шри Кришне. Нитьянанда — это не джива; Он — Божество. Он — источник джив. ^жива есть проявление энергии Нитьянанды. Ни одна джива не может быть посредником в служении другой дживы Абсолюту. Только Сам Абсолют может передавать служение Своих отделенных составных частей Самому Себе. В этом заключается сущность деятельности Гуру». «Нитьянанда не учит непосредственно сокровенному служению Кришне. Гуру для внутреннего круга слуг Кришны — Шримати Радхика. Однако Она принимает служение лишь тех душ, которые были благословлены Нитьянандой. Только те души, которых рекомендовал Нитьянанда, будут приняты Ей. Нитьянанда определяет, достойна душа служить Шри Кришне под руководством Шри Радхи или нет. Поэтому, между Нитьянандой Прабху и Шримати Радхикой существует тесная связь, они очень близки друг другу по характеру их деятельности: они дополняют друг друга и включают в себя друг друга» «Не все дживы оказываются во власти иллюзорной энергии. Те, что попадают во власть майи, утрачивают связь с обществом вечно свободных душ. Вечно свободные души есть вечные спутники Нитьянанды, никогда не оставляющие Его стоп. Они — неотъемлемая часть Самого Нитьянанды. Они никогда не попадают во власть майи. Когда Нитьянанда приходит в материальный мир, все Его вечные, составные части, Его спутники приходят вместе с Ним: они принимают видимые формы и действуют в сфере низшего бытия по приказу Нитьянанды. Они — вайшнавы, чья преданность и подчинение Нитьянанде естественны и являются частью самой их природы. Для таких освобожденных душ нет нужды проходить через процесс духовного очищения, для того, чтобы восстановить свой духовный статус. Если такое исключительное положение махаджан, вечных
ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ
спутников Нитьянанды, не будет ясно понято, обусловленная душа, недооценив положение Гуру, дарующего ей свое постоянное и совершенное покровительство, может решить, что и она, так же, как и эти освобожденные души, уже обладает абсолютной свободой и не нуждается ни в каком руководстве. Тот, кто думает, что может освободиться из рабства материального мира без помощи духовного учителя, несомненно путает обусловленное состояние с состоянием свободы». Так говорил Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур.
Предисловие к русскому изданию
Мы рады предложить русскоязычному читателю книгу «Нить-янанда. Океан божественной любви». Санскритское название данной книги «Шри Нитьянанда према-расарнава». Мы решили перевести название на русский язык, чтобы сделать его понятным. Кроме того, данное издание несколько отличается от английского оригинала: мы дополнили его четырьмя лекциями Его Святейшества Шрилы Гоур Говинды Свами, прекрасным образом вписавшимся в ткань книги.
Нельзя сказать, что данная книга — это увлекательное чтиво для тех, кто ищет в каждой новой книге занимательный сюжет или поток новой информации; данная книга — это, скорее поток трансцендентных настроений, шуддха-бхав, всегда живущих в сердце истинного садху, святого, и которые, по его милости, иногда проливаются на тех, кто рядом с ним, на его последователей и просто тех, Кто готов внимать его речам. Эту книгу следует читать не умом, но сердцем — тогда можно будет обрести истинное благо от общения с ней и ее автором. Внимать словам садху — значит соприкасаться с Самим Господом. Того, кто сможет погрузиться в живой поток данной книги, ждет духовное преображение.
Не смеем больше задерживать вас, о благородный читатель: переверните первый лист книги, откройте дверь в новый мир, мир божественной любви.
Шри Нитьянанда-према-расарнава
(Шрила А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада)*
«Любовь к Богу, которую раздавал Господь Чайтанья, сравнивается с океаном (раса-арнава). О каком же океане идет речь? Здесь говорится не о соленом океане, воду которого невозможно пить. Вода океана, о котором говорится в этой песне, обладает таким удивительным вкусом, что, попробовав всего лишь каплю, хочется пить еще и еще. Это не обыкновенная океанская вода, которую невозможно даже взять в рот. Вот почему этот океан называют расарнавой. По нему всегда ходят волны, он никогда не бывает неподвижен, он не безличен и не пуст. Как обыкновенный океан всегда пребывает в волнении, так и по океану трансцендентной любви к Кришне, принесенной к нам Господом Чайтаньей, постоянно гуляют волны, волны звука. Нужно нырнуть в самую глубь этого океана. Тот, кто узнал эту тайну и решил нырнуть вглубь океана трансцендентного движения любви, начатого Господом Чайтаньей, сразу же становится одним из приближенных преданных Радхи и Кришны».
* * * э|е
«Я искал повсюду, но нигде не мог найти любви, до тех пор, пока не встретил Его. Там, где Он, воплощение духовной любви, там все тиртхи (святые места). Теперь я уверен, что Криш-
* Из комментария к песне «Саварана-шри-гаура-махима» («Слава Шри Га-уранги»), стих 4.
НИТЬЯНАНДА
на любит меня, ибо Он послал ко мне Нитая, который одарил меня Своей милостью и даровал мне Свое общество. Тот, кто хотя бы раз услышит о таком преданном, как Шри Нитьянан-да, обязательно обретет любовь к Шри Кришне. Но тот, кто носит в себе хотя бы каплю недовольства Шри Нитьянандой или критики в Его адрес, даже если он преданный, никогда не обретет любви Кришны».
[Так отвечал Шри Мадхавендра Пури, после того, как, встретив Господа Нитьянанду, выслушал от Него прославление в свой адрес].
Нитьянанда авирбхава-махотсава
(Шрила АЛ. Бхактиведанта Свами Прабхупада)*
Сегодня день явления Шри Нитьянанды Прабху. Нитьянанда — это Баладева-таттва. Враджендра-нандана джей, шачи-сута хойло сей, баларама хойло питай. «Тот, кто прежде приходил как сын Нанды Махараджи, теперь явился в мир как сын матери Шачи». Мать Шри Чайтаньи Махапрабху зовут Шачи. Итак, Чайтанья Махапрабху — это Кришна, а Нитьянанда Прабху — это Баларама.
В Ведах сказано: найам атма бала-хинена лабхйах; на бахуна шрутена. Бала означает «сила». Некоторые недалекие философы утверждают, что речь идет о физической силе. Они говорят: «До тех пор, пока вы не станете физически сильными, вы не сможете достичь освобождения. Вы должны хорошо питаться, употреблять в пищу мясо, заниматься борьбой, тогда вы можете подумать о достижении духовного уровня». Нет. Все совсем не так. Вала означает «духовная сила». В действительности, все мы существуем за счет духовной силы, но наша проблема состоит в том, что мы не задумываемся над этим. Мы не знаем того, что такое духовная сила. Если мы говорим о силе, мы всегда имеем в виду силу материальную.
Поэтому говорится: аханкаре матта хоийа, нитай-пада па-сарийа асатйере сатйа кори мани. Все это происходит по вине ложного эго, аханкары. Аханкара вимудхатма, картахам ити
* Лекция, прочитанная 2 февраля 1977 года в светлый день явления Шри Нитьянанды Прабху в Бхуванешваре (Орисса, Индия) во время церемонии закладки первого камня в строительство последнего храма Шрилы Прабхуиа-ды, храма Шри Шри Кришна-Баларамы.
НИТЬЯНАНДА
манйате. Мудха означает «осел», а вимудха — это «особый вид осла». Ви означает вишеша, вишешанам, что-то особенное. В «Бхагавад-гите» на санскритском языке сказано: аханкара ви-мудхатма, и Нароттама даса Тхакур на простом понятном бенгали говорит то же самое: аханкаре матта хоийа, нитай-пада... Покрытые майей...
Они думают: «Мы независимы. Мы можем делать все, что хотим». Это называется аханкара-вимудхатма. Находясь под влиянием ложного эго, ложного престижа, ложных представлений о жизни, люди думают: «Мы можем сами найти решение всех проблем жизни посредством материальных методов». Так проявляется материальная болезнь. Они просто не видят того, что настоящая сила — это сила духовная. Каждый день мы встречаем сильных, могущественных людей... Возьмем, к примеру, ученого: он обладает исключительным даром. Но, где пребывает его сила? Его сила — в атме. Атма означает «душа»; как только душа покидает тело, сильный, могущественный человек больше ничего из себя не представляет. Абсолютно ничего. Какими бы ни были его способности при жизни, теперь они — ничто. В этом заключается различие между живым человеком и мертвым телом. Живой человек обладает энергией, силой, он занимает положение в обществе, обладает имуществом, у него есть чувство собственного достоинства, он может постоять за себя... Но когда он умирает, когда он лежит на земле бездыханный, вы можете делать с ним все, что угодно: вы можете пнуть его — он даже не шелохнется. Куда делась его сила? Сила покинула его. Его покинула духовная сила. Предположим, у вас есть хороший автомобиль — «Мерседес» или «Роллс-Ройс», вы можете ехать на нем, куда глаза глядят. Но если в баках вашей машины закончился бензин, как далеко вы уедете? Вы будете стоять на месте. Вот и все. Бензин в данном примере подобен духу, который управляет телом. Настоящая сила — это духовная сила. Духовную силу олицетворяет Бала-рама. Бала означает «сила». Поэтому мы должны найти прибежище у лотосных стоп Баларамы.
Баларама означает гуру-таттва. Баларама представляет Гуру. Йасйа прасадад бхагават-прасадо. Если мы хотим познать
НИТЬЯНАНДА АВИРБХА ВА-МАХОТСАВА
Шри Чайтанью Махапрабху, если мы хотим познать Кришну, мы должны принять прибежище у Господа Баларамы. Найам атма бала-хинена лабхйах. Веды предписывают: «Без милости Баларамы вы не сможете осознать свое духовное «я»». И этот Баларама приходит в мир в образе Шри Нитьянанды Прабху. Баларама хойло питай. Поэтому нам стоит предаться Ему. Шрила Нароттама дас Тхакур написал песню, в которой есть такие слова: нитай-пада-камала, коти-чандра-шуши-тала. Если мы найдем прибежище у стоп Нитьянанды, мы сможем обрести душевный покой. Коти-чандра-шушитала. Летом в дневное время мы страдаем от жары, но когда наступает ночь и восходит луна, мы ощущаем приятную прохладу. Лунный свет уносит усталость. Нитай-пада-камала коти-чандра-шушитала. Стопы Нитьянанды приятно охлаждают душу, словно миллионы лун. Даже одна луна так приятна, что же говорить о миллионах лун?!
Если мы хотим обрести мир в душе, если мы хотим освободиться от материальной усталости, нам необходимо принять прибежище у Нитьянанды Прабху. Нитьянанда Прабху дает силу, благодаря которой становится возможным приблизиться к Кришне. Найам атма правачанена лабхйах. Если вы красноречивый оратор, этого еще не достаточно для того, чтобы познать Бога. На медхайа: Недостаточно иметь острый разум. Неужели вы думаете, что с помощью своего интеллекта вы сможете познать Бога? Нет. Это невозможно. На бахуна шрутена: Если вы считаете себя великим ученым, если вы полагаетесь на свою университетскую степень, и думаете, что благодаря этому сможете познать Бога, вы ошибаетесь. Это невозможно. Для того, чтобы познать Бога, мы должны обрести духовную силу. Источником этой силы является Баларама. На самом деле, Баларама — это Кришна, точнее, Баларама — это первое проявление Кришны. Кришна проявляет Себя в образе Баларамы. Баларама — пракагиа-виграха. Баларама — это образ Верховного Господа, у которого мы должны найти прибежище. И этот Баларама неотличен от Нитьянанды Прабху. Нароттама дас Тхакур поет: «Весь мир горит в огне. Это огонь материальных страданий. И если вы хотите положить конец
НИТЬЯНАНДА
своим страданиям, найдите прибежище у прохладных стоп Шри Нитьянанды». Хено питай бине бхай, радха-кришна па-ите пай, дридха кори' дхаро нитаир пай. Цель жизни — вернуться домой к Богу, обрести общение Шри Шри Радха-Криш-ны. В другой своей песне Нароттама дас Тхакур поет.манушйа-джанама паийа, радха-кришна на бхаджийа, джанийа шунийа биша кхаину. Ао тех пор, пока вы не придете к Радха-Кришне, вы не сможете испытать истинного удовольствия. Если вам нравится танцевать и получать от этого наслаждение, не танцуйте мирские танцы, танцуйте для Кришны. Тогда вы будете счастливы. Танцы не запрещены, но любые танцы без Кришны — не так приятны. Как, например, в нашем храме: мы не отказываемся от пищи, — мы едим, но едим остатки трапезы Господа. В этом мы находим большое удовольствие. Гьяни отказываются от еды, но мы не следуем их примеру, у нас другое мировоззрение. Кришна баро дойамой, корибаре джихва джай, сва пра-сад-анна дило бхай. Мы едим прасад и угощаем прасадом — по всему миру. Иногда приходят до десяти тысяч человек, и всем хватает пищи. В обычной семье всего несколько человек, но они постоянно переживают о том, что они будут есть, хватит ли на всех продуктов. Но мы не сталкиваемся с подобными проблемами. В нашей семье не меньше десяти тысяч человек. Мы всегда уверены в том, что никто не останется голодным. Наши центры находятся во всему миру — в Европе, Америке, и мы нуждаемся во многих тысячах рупий для того, чтобы поддерживать их... Но мы не испытываем трудностей в этом, ибо всегда находимся под сенью лотосных стоп Шри Нитьянанды Прабху, Шри Баларамы.
Материальная жизнь всегда связана с проблемами. Если вы — материалист, вам не избежать проблем.
Так учил Шри Прахлада Махарадж. Когда отец спросил его: «Мой дорогой сын, что самое лучшее из того, что ты узнал от своих учителей?» Прахлада ответил: «О асурья-варъя, лучший из асуров (демонов)...» Он не сказал ему: «О мой дорогой папа...». Нет. Он сказал: «О лучший из асуров..». Каков же был его ответ? Tarn садху манйе 'сура-варйа дехинам, сада самудвшНа-дхийам асад-грахат. Все человеческое общество страдает, по
НИТЬЯНАНДА АВИРБХАВА-МАХОТСАВА
крайней мере, страдает от одной болезни, которая называется «беспокойство». Спросите любого, — будь то маленький муравей или гигантский слон, будь то президент Соединенных Штатов Америки или бездомный нищий, — спросите его: «Свободен ли ты от беспокойств?» Никто из них не ответит вам: Я не испытываю беспокойств». Каждый из них имеет множество проблем, множество причин для тревог. Почему же все они так беспокойны? Что их так тревожит? Шри Прахлада Махараджа объясняет: сада самудвигна-дхийам асад-грахат. Они ухватились за то, что не истинно, они приняли прибежище у иллюзии. Асад-грахат. Асад, асад-васту означает не-истина, иллюзия, то, чего нет. Все, что у нас есть, и, в первую очередь, само наше тело, не останется с нами навсегда. В этом заключается главная проблема материального существования. В материальном мире вы живы до тех пор, пока у вас есть материальное тело. Но это материальное тело временно. Поэтому Прахлада Махарадж сказал: «Истинное решение всех материальных проблем состоит в том, чтобы выбраться из материального мира. Это единственно правильное решение. Таково мое мнение. Сада самудвигна-дхийам асад-грахат. Об этом же говорят и Веды. Асато ма сад гамайа: «Не оставайся в этом временном мире (асат), освободись от материального рабства». Сад гамайа: «Отправляйся в истинный, вечный мир». Истинный мир, истинное существование — это духовная жизнь. На ханйате ханйа-мане шарире. Если мы стремимся обрести настоящую жизнь, исполненную блаженства и радости, мы должны выбраться из этого материального мира. Этому учит Шри Прахлада Махараджа. Самудвигна-дхийам. Если же вы будете оставаться в материальном мире, вам придется страдать. Вы будете испытывать те или иные беспокойства.
Прахлада Махараджа советует: хитватма-гхатам грихам ан-дха-купам ванам гато йад дхарим ашрайета. Необходимо освободиться от материального существования. Материальное существование смертельно опасно. Оно подобно самоубийству, атма-гхатам. Материальный образ жизни убивает душу. Таков смысл данных слов. Современные люди не имеют представления о душе; они не знают того, как обрести мир на душе, как
НИТЬЯНАНДА
обрести радость в сердце. Они пытаются стать счастливыми с помощью внешней, материальной энергии, бахир-артха-ма-нинах. Они думают, что если будут строить огромные здания, как те, что мы видим в Бхуванешваре, открывать скоростные автомагистрали, создавать автомобили, они станут счастливы. Они считают себя очень развитыми и просвещенными, но, в действительности, лишь создают себе новые проблемы и их беспокойства лишь увеличиваются. Такое развитие нельзя называть прогрессом.
В древности не было никаких университетов. Университетом была хижина мудреца. Все было очень простым. Великий Вья-садева писал «Пураны» и «Шримад-Бхагаватам», сидя в такой хижине. Это был его университет. Но кто способен создать произведения, равные произведениям Вьясы? Если мы посмотрим на них с любой точки зрения — с художественной, литературной, философской — мы будем вынуждены признать, что его книги совершенны. Все, что написал Вьясадева, совершенно: «Пураны», «Махабхарата», «Веданта»... Поэтому для развития человека не нужны университеты, нужен лишь ясный ум. А этого можно достичь с помощью обретения брахманических качеств, само дамо титикша арджава, джнанам-виджнанам ас-тикйам брахма-карма свабхава...* Но где в наши дни дают такое образование? Техническое образование вам не поможет: вас научат тому, как стучать молотком, но с помощью такого знания вы не сможете решить проблемы жизни. Поэтому, если вы на самом деле мечтаете найти решение всех проблем, примите прибежище у стоп Шри Нитьянанды, нитай-пада-кама-ла. Тогда вы будете счастливы. Прохладный свет миллионов лун охладит жар вашего материального существования, усталость оставит вас.
Се самбадха нахи джара, вритха джанма гехо тара. Если у вас нет отношений с Нитьянандой, какая судьба вас ожидает? Что означает Его имя? Нитья значит «всегда», а ананда значит «блаженство». Поэтому, если вы стремитесь к вечному счастью, но при этом не устанавливаете отношений с Господом Нитьянандой, вы просто теряете свое время. Вритха означает «беспо-
* См. «Бхагавад-гита», 18.42.
НИТЬЯНАНДА АВИРБХАВА-МАХОТСABA
лезно». Се пашу боро дурачара. Здесь Нароттама дас Тхакур использует очень сильное слово — пашу, что значит «животное». Тот, кто не имеет отношений с Нитьянандой, не лучше животного. Разве животное может быть счастливым? Это невозможно. Собака всегда занята поиском пищи, она думает только об этом. Собака станет счастливой только тогда, когда у нее появится хозяин. Иначе она будет оставаться дворовой собакой, ее будут обижать и ей нужно будет заботиться о своем пропитании. Поэтому лучше станьте собакой Нитьянанды Прабху. Тогда вы будете счастливы. Все мы подобны собакам, — мы ищем себе достойного заботливого хозяина. Но вместо того, чтобы становиться собакой кого-то еще, станьте собакой Нитьянанды. В противном случае, вы не сможете освободиться от тревог. Бхактивинода Тхакур пел: вайшнава тхакура, томара кукку-ра, болийа джанаха море. Мой дорогой Вайшнав Тхакур, пожалуйста, прими меня как свою собаку. Я и так собака, но я — собака майи. Я хочу стать собакой Вайшнава. Пожалуйста, прими меня». Если вы не станете собакой Вайшнава, Нитьянанды Прабху и Гуру, вы не сможете обрести счастья.
се самбадха нахи джар, бритха джанма гело та'р
сей пашу боро дурачара питай на болило мукхе, маджило самсара-сукхе,
Неудачник не имеет отношений с Нитьянандой; он никогда не скажет: «Джай Нитай! Джай Гаура! Он будет думать: маджило самсара-сукхе — «Счастье, которое даруют общество, семья, дружба, любовь — даны мне Богом как высшее Его благословение». Но самсара, материальная жизнь, не может дать нам полного и совершенного счастья.
Видйа-куле ки корибе тара. Какой будет прок от вашего университетского диплома или аристократического происхождения, если вы родитесь в теле свиньи. Почему же мы гонимся за всем этим? Аханкаре матта хоийа, нитай-пада пасарийа, асатйере сатйа кори мани. Мы находимся под влиянием ложного эго, мы считаем, что наше тело — это мы сами, мы принимаем асат (временное) за cam (вечное), иллюзию мы принимаем за реальность.
НИТЬЯНАНДА
Но как только мы примем прибежище у Нитьянанды Прабху, к нам придет просветление.
Сегодня день явления Шри Нитьянанды Прабху. Давайте будем помнить Его лотосные стопы, нитай-пада-камала. И давайте помнить о том, что они — Сама Истина. Тот, кто станет собакой Нитьянанды, обретет вечную жизнь. Хотя мы вечны, будучи обусловлены материальной природой, мы отождествляем себя материальным телом и потому оказываемся в бесконечной череде перевоплощений. Бхутва бхут-6а пралийате. Это очень неприятно: нам приходится вновь и вновь рождаться и умирать. И никто из нас не знает, каким будет наше следующее тело, где мы окажемся в следующей жизни. Люди не знакомы с этой наукой, наукой о переселении души, они не знают, что нужно делать в момент расставания с телом, татха дехантара. Это первый урок «Бхагавад-гиты». Но эти мошенники не хотят учиться у «Бхагавад-гиты», они гордятся своим университетским образованием, своими дипломами.
Нароттама дас Тхакур — ачарья, он говорит от нашего имени. Ачарья — это тот, кто свободен от страданий (дукхи), но он говорит так, будто сам страдает, нароттама боро дукхи, питай море коро сукхи. «Только милостью Нитьянанды я обрету счастье. Иначе это невозможно.
Сегодня все мы должны молиться Нитьянанде: «Пожалуйста, даруй мне прибежище Твоих лотосных стоп. Я страдаю. Сделай меня счастливым». Истинное счастье находится у стоп Нитьянанды.
Великий фестиваль Шри Нитьянанды
(Лекция Его Божественной Милости Шрилы
Гоур Говинды Свами, прочитанная в честь
празднования Шри Нитьянанда-трайодаши,
в Бхуванешваре, Индия)
Сегодня мы отмечаем великое событие, день святого явления Шри Нитьянанды Прабху. Он необычайно милостив, в высшей степени милостив. Он — даритель кришна-премы. Видя страдания живых существ, родившихся в Кали-югу, Он принес из Враджа-бхуми святые имена: харе кришна харе кришна криш-на кришна харе харе / харе рама харе рама рама рама харе харе
Он принес святые имена для джив, которые находятся в самом плачевном состоянии, для самых падших джив, жителей Кали-юги. Он беспричинно милостив, бесконечно милостив... Он принес нам святое имя Кришны.
Вчера мы праздновали святой день Его явления. Сегодня же мы проводим фестиваль в Его честь. Мы должны глубоко размышлять об удивительной милости Шри Нитьянанды. Его особая, ни с чем не сравнимая милость проявляется в том, что Он не видит различий между живыми существами, Он не делит людей на достойных и недостойных, Он никогда не скажет: «Этот человек — патита, уттама-адхама или патита-дурачара,* Господь Нитьянанда — Патита-павана, спаситель самых падших. Он дарует прему всем.
* Падший, низкий, грешник, отличающийся недостойным поведением.
НИТЬЯНАНДА
Господь Нитьянанда никогда не гневается. Акродха парама-нанда. Ему неизвестно, что такое гнев. Он всегда пребывает в состоянии высшего блаженства. Он даровал прему даже Джа-гаю и Мадхаю, грешникам, которые попытались побить Его. Таков Шри Нитьянанда Прабху!
Я надеюсь, что сегодня все вы будете терпеливо сидеть и благоговейно внимать речам прославления Шри Нитьянанды Прабху, Према-датты Нитая, Акродха-парамананды Нитая. Слушайте о Шри Нитьянанда-таттве! Слушайте об играх Шри Нитьянанды, обретите Его милость! Пусть ваша жизнь увенчается успехом! До тех пор, пока Шри Нитьянанда не одарит вас Своей милостью, вы не сможете обрести милости Шри Гауранги. А без милости Шри Гауранги, вам не приблизиться к Шри Шри Радха-Кришне. Таков наш путь!
Нитьянанда-таттва — это изначальная Шри Гуру-таттва
Если человек разовьет гуру-бхакти, он сможет обрести Кришну.
йасйа деве пара бхактир йатха деве татха гурау I тасйайте катхита хй артхах пракашанте махатманах
В «Шветашватара-упанишад» (6.23) сказано: «Удачлива та душа, которая развила такую же преданность Гуру, как и преданность Кришне. Это, несомненно, так, ибо не существует разницы между гуру-бхакти и кришна-бхакти. Преданность Кришне и преданность Гуру обладает единой природой. Только для такого человека, кто предан Гуру и Кришне, откроется все знание Вед, и ни для кого другого».
Шри Гуру — это кришна-прия-джана, он очень дорог Кришне. Он — спутник Кришны; в своем духовном теле Он — радха-прия-даси, дорогая подруга, близкая спутница Шримати Рад-харани, такая, как Шрила Рупа Манджари. Это есть Шри Гуру. Изначальная {мула) гуру-таттва — это Нитьянанда-таттва. Шри Гуру пришел к нам как Нитьянанда-таттва. Шри Нитай-чанд, одновременно, дикша-гурукшикша-гуру-чайтъя-гуру. Все
ВЕЛИКИЙ ФЕСТИВАЛЬ ШРИ НИТЬЯНАНДЫ
они есть Его проявления. Нитьянанда — это гуру-таттва; единственное различие заключается во внешних проявлениях, ли-лах. Во всем остальном они едины. Поэтому мы говорим: шри гуру чарана падма. В этом смысл того, почему мы сравниваем стопы Шри Гуру с подмой, лотосом.
Милостивая сила Шри Нитьянанды Рама
Шри Нитьянанда Рам обладает милостивой силой, крипа-бала. Нам необходима Его милостивая сила. До тех пор, пока человек не обретет милостивую силу Шри Нитьянанды-Баларамы, он не сможет выбраться из страшного и полного опасностей материального мира. Этот мир подобен глубокому, темному колодцу. Никто и никогда не сможет выбраться из него с помощью своих собственных усилий.
Так учит Шри Нарада Муни. Нам всем нужно быть предельно внимательными, мы должны молиться об обретении такой силы. Пусть Господь Нитьянанда-Баларама наделит нас Своей милостивой силой.
Даритель кришна-према-бхакти
Однажды Шри Нитьянанда Прабху, пребывая в настроении ребенка, вошел в комнату Махапрабху; Он не был одет, безудержно хохотал, кричал, прыгал и танцевал. Из глаз Его катились слезы, — это были слезы любви.
Когда Махапрабху увидел Шри Нитьянанду, на котором не было одежды, Он накинул на Него ткань, снял с Себя тюрбан и водрузил на Его голову, умастил тело Нитьянанды сандаловой пастой, надел на Его шею ароматную гирлянду... Затем Он бережно усадил Нитьянанду на роскошную симхасану (трон) и вознес Ему такую молитву:
наше нитйананда туми, рупе нитйананда ей туми нитйананда рама-мурттиманта
НИТЬЯНАНДА
«Тебя зовут Нитьянанда. Ты прекрасен, и Твой облик радует глаз. Ты — Сам Баларама».
После этого Шриман Махапрабху попросил Шри Нитьянанду пожертвовать Ему кусок каупины (набедренной повязки), и когда Шри Нитьянанда исполнил Его просьбу, Господь, разорвав кау-пину на узкие полоски, раздал их преданным. Махапрабху сказал: «Поместите эти полоски каупины на свои головы, поклоняйтесь им в своих домах и тогда вы обретете кришна-бхаюпи». Затем Шриман Махапрабху попросил преданных: «Омывайте водой стопы Шри Нитьянанды и пейте эту нектарную воду!» Преданные стали омывать лотосные стопы Господа Нитьянанды и в блаженстве пить чаранамриту. При этом они испытывали счастье и очищение.
Так два брата Шри Шри Нитай-Гаура пребывали в состоянии божественного опьянения. Они громко и радостно пели:
харе кришна харе Кришна Кришна кришна харе харе / харе рама харе рама рама рама харе харе
Они пели и танцевали подобно безумцам. Тогда Шриман Махапрабху сказал всем преданным: «О, преданные, тот, кто будет любить и почитать Шри Нитьянанду, обретет любовь ко Мне. Все полубоги во главе с Брахмой и Шивой поклоняются Шри Нитьянанде Прабху. Никто и никогда не должен пренебрегать Моим Нитьянандой. Любой, кто станет плохо думать о Нитьянанде, оскорблять Его или дурно отзываться о Нем, обязательно падет со своего положения, даже если он считает себя Моим верным последователем. Я пинком его прогоню от Себя. Если воздух, пропитанный ароматами тела Шри Нитьянанды Прабху, коснется какого-либо человека, последний немедленно обретет кришна-према-бхакти». Выслушав такие слова Господа, все преданные в один голос воскликнули: Джайя джайа Нитайчанд ки-джайя! Према-датта Нитайчандра ки-джайя! Патита-павана Нитьянанда-райа ки-джайя!
великий фестиваль шри нитьянанды
Песни вайшнава-ачарьев — это молитвы, которые мы должны возносить
Шрила Нароттама даса Тхакур в своих песнях молится от нашего имени. Он говорит: «О, я такой падший и низкий! Я так неудачлив, нечист, я встречаю так много препятствий на пути своей бхаджаны] Сердце мое полно страха! Но Ты, о Господь, столь милостив! Я предаюсь Твоим стопам, ибо у меня нет иного прибежища, кроме Твоих лотосных стоп! Пожалуйста, устрани все препятствия и сложности с моего пути. Тогда я смогу повторять святое имя и обрету счастье». [«Шри Према-бхакти-чандрика», песнь 3]
Шрила Нароттама даса Тхакур молится от имени всех нас. Он чувствует единство с сердцем каждого живого существа. Это необходимо понять. Но мы так глупы, мы не видим этого! Такие махаджаны, садху, Махатмы, как Шрила Нароттама даса Тхакур, болеют болью всех душ, оказавшихся в тюрьме материального мира. Они чувствуют боль каждой дживы как свою собственную. Поэтому Нароттама даса молится так, как должны молится все мы. И мы должны возносить те же самые молитвы.
Милостью садху, вайшнавов и гуру вы достигнете полного успеха! Без их милости вы не сможете возносить такие молитвы. Я — муркха (глупец). Я нем. Я не могу произнести ни слова. Как же я буду молиться так, как молился Шрила Нароттама даса Тхакур? Шри-гуру-каруна. Без милости (каруна) Шри Гуру я не смогу молиться. Мне нужна милость гуру-садху-вайшна-вов. Они учат нас, они заботятся о нас. Они очень милостивы, и они наши лучшие благожелатели и друзья. Они защищают нас и поддерживают нас. Без их поддержки, защиты и покровительства мы ни на что не способны. Но они всегда рядом, они всегда готовы прийти к нам на помощь, они никогда не оставят нас.
Вы чувствуете отчаяние!? Или же нет!? Если да, почему вы не плачете!? Ваше сердце из камня, оно не тает. Ваше сердце — это твердая каменная глыба. Но, если вы хотите изменить свое
НИТЬЯНАНДА
сердце, если вы хотите, чтобы оно начало таять, идите к садху, общайтесь с садху, слушайте садху, пусть садху ругает и наказывает вас. Это принесет вам благо. Когда садху «ударит» вас, когда он крикнет: «Мошенник!», тогда вы сможете молиться должным образом.
Итак, сегодня святой День Явления самого милосердного дарителя кришна-премы, Шри Нитьянанды Прабху. Поэтому мы должны говорить о Нем и петь песни, славящие Его.
Детские игры Господа Нитьянанды*
Сегодня мы празднуем день явления папшта-паваны Шри Нитьянанды Прабху, чья милость безгранична. &аяра авадхи питай амара. Авадхи значит «предел». Если у милости есть предел, то этот предел — великодушие Нитая. Кому под силу оценить удачу того, кто получил милость Нитая? Хено питай бит бхай — Нитай так милостив. Какова судьба того, кто по своей неудаче не может совершать бхаджану Нитаю? Нитай на бо-лило мукхе, маджило самсара сукхе — если человек не воспевает имя Нитая, не молится о Его милости, не служит Ему, если его привлекают только материальные наслаждения, самсара-сукха, что ждет его? Сей пашу боро дурачар — он превратится в животное (пашу), поедающее испражнения. Поэтому давайте предложим наши поклоны Нитаю и вознесем Ему наши молитвы.
Молитвы Шри Нитьянанде
санкаршанах карана-тойа-шайи
гарбхода-шайи ча пайобдхи-шайи,
шешаш ча йасйамша-калах са нитйа-
нандакхйа-рамах шаранам мамасту
«Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.7
«Пусть Шри Нитьянанда Рама станет объектом моего постоянного памятования. Санкаршана, Шеша Нага и три Вишну,
* Статья, составленная на основе лекции Шрилы Гоур Говинды Свами (См. журнал «Шри Кришна-катхамрита», том 2, номер 1)
НИТЬЯНАНДА
возлежащие на океанах Кшира, Карана и Гарбха,* — всего лишь Его частичные проявления или части Его полных частей».
майатите вйапи-вайкунтха-локе пурнаишварйе шри-чатур-вйуха-мадхйе рупам йасйодбхати санкаршанакхйам-там шри-нитйананда-рамам прападйе
«Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.8
«Я предаюсь лотосным стопам Шри Нитьянанды Рамы, который есть Санкаршана в Чатур-вьюхе [четверичной экспансии — Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха]. Ему принадлежат все богатства. Он пребывает на Вайкунтхе, далеко за пределами материального творения».
майа-бхартаджанда-сангхашрайангах
шете сакшат каранамбходхи-мадхйе
йасйаикамшах шри-пуман ади-девас
там шри-нитйананда-рамам прападйе
Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.9
«Я предлагаю свои поклоны стопам Шри Нитьянанды Рамы, чье частичное проявление — Каранодакашайи Вишну, возлежащий на водах океана Карана, — есть изначальный пуруша, повелитель иллюзорной энергии и источник всех вселенных».
йасйамшамшах шрила-гарбхода-шайи йан-набхй-абджам лока-сангхата-налам
лока-сраштух сутика-дхама дхатус там шри-нитйананда-рамам прападйе
Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
15 страница | | | Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.10 |