Читайте также: |
|
ШРИ НАГАР КИРТАН
способным повторять шуддха-нам, чистое святое имя. Такие преданные очень удачливы.
Однако те, кто старается повторять святое имя, желая при этом наслаждаться плодами своей материальной деятельности, или же надеясь достичь освобождения, не могут взойти на ступень чистого воспевания: святое имя являет им себя в форме своего отражения, известного кякпратибимба-намабхас. Такие люди легко обретают незначительные, столь желанные ими плоды, но они не смогут обрести истинное сокровище — шуддха-нама-чинтамани, «философский камень» чистого святого имени. Причина этого в том, что они не хотят оставить все то, что противоречит духу преданного служения, а именно, бхогу и мокшу. Иногда удачливая душа, оказавшись в благоприятных обстоятельствах, благодаря благой удаче и по милости чистого преданного или самого Верховного Господа, оставляет стремление к бхоге и мокше; в этом случае сердце ее освобождается от двуличия (акайтава хридои), и она принимает прибежище у чистого святого имени. Однако это случается чрезвычайно редко.
О верующие люди! Истинное благо для всех джив состоит в том, чтобы они оставили намабхасу и начали повторять шуддха-нам, чистое святое имя Господа. Пожалуйста, поклоняйтесь Кришне, повторяйте кришна-нам, совершайте шраванам, киртанам, смаранам, севанам, арчанам, ванданам, дасъям, сакхьям и атма-ниввданам. Совершайте свой бхаджан или с помощью метода вайдхи-марга или с помощью рага-марга. Все зависит от вашей адхикары (квалификации). Если ваш вкус (ручи) расположен в сфере вайдхи-марга, примите от своего гуру соответствующие указания для совершения преданного служения (бхаджана-таттва) и, уничтожив все анартхи, вечно сковывающие обусловленную душу, созерцайте в своем сердце Господа Шри Кришну. Но если вы уже обрели трансцендентную жадность (лобха) и стремитесь следовать пути рага-марга, тогда берите пример с вечных спутников Господа во Врадже, врад-жа-васи и враджа-васини, следуйте их настроениям, характеру их преданного служения, и, в соответствии с вашим определенным вкусом, поклоняйтесь расам Враджи. Погрузившись
НИТЬЯНАНДА
во враджа-раса-бхаджан, обретя милость гуру, который вхож в высшие сферы, вы обретете право на вечное место жительства во Врадже; вы пробудите свою вечную духовную форму (чин-мая-сварупа), и в этом прекрасном и вечном теле станете совершать возвышенную севу (служение) Шри Кришне.
* * *
апарадха-шунйа хо'йелохо кришна-нам Кришна мата, Кришна пита, кришна дхана-пран
«Будьте осторожны: не совершайте оскорблений, с чистым сердцем повторяйте святое имя Кришны. Кришна — ваша мать, Кришна — ваш отец, Кришна — сокровище вашего сердца».
Комментарий Шрилы Бхактивиноды Тхакура: Слово апа-радха указывает на десять видов оскорблений святого имени Господа. Вот эти десять оскорблений:
(1) Завидовать вайшнавам или оскорблять вайшнавов;
(2) Считать, что полубоги, такие, как Шива, являются верховными, независимыми от Кришны, владыками. Иными словами, необходимо понимать, что все деваты — это вибхути (особые проявления энергии Господа); с помощью такого видения можно избавиться от представления о том, что деваты отличны от Кришны, или что каждый из них есть независимый самостоятельный бог;
(3) Пренебрегать своим духовным учителем. Существует два типа гуру — дикша-гуру и шикша-гуру. Человек должен иметь веру в слова гуру, он должен видеть в своем гуру особое проявление Кришны или вечно дорогого слугу Кришны (нитъя-пре-гатха шуддха-таттва).
(4) Оскорблять священные писания (шрути-нинда). Шрути-шастры — это: Веды, Пураны, дхарма-шастры, «Бхагавад-гита-шастра», которая является воплощением всей сиддханты Вед, «Брахма-сутра», которая является проявлением миманса-дар-шаны Вед, «Шримад-Бхагаватам», который является комментарием (бхашья) к «Брахма-сутре», дополнения к Ведам — ити-
ШРИ НАГАР КИРТАН
хасы (исторические хроники) и сатвата-тантры (эзотерические руководства к совершению поклонения божествам в соответствии с принципами благости), и, наконец, все бхакти-шастры, составленные многими святыми людьми (махаджа-нами) и содержащие пространные комментарии ко всем вышеупомянутым священным писаниям. Необходимо иметь веру в вышеназванные шастръи
(5) Считать, что слава повторения святых имен Господа (нам-махатмья), о которой говорят священные писания, преувеличена.
(6) Интерпретировать святое имя Господа Хари.
(7) Совершать греховные поступки, в расчете на очищающую силу святого имени. Когда человек с верой в сердце повторяет святое имя Господа, все последствия его греховных поступков сходят на нет. Одновременно с этим он избавляется от самой склонности к совершению греховных действий. Однако, если человек продолжает грешить, надеясь, что повторение святого имени станет его искуплением, он этим совершает оскорбление.
(8) Желать, чтобы святое имя даровало благословение бхоги и мокши, или считать повторение святого имени равным таким благочестивым действиям, как дхарма (религиозность), врата (обеты) и тьяга (отречение).
(9) Давать святое имя неверующим и тем, кто не склонен принимать духовные наставления. Нельзя посвящать человека в тайну нама-бхаджаны если свеча его веры еще не возжена. Только тем, кто обрел шраддху, можно рассказывать о славе святого имени (нам-махатмъя).
(10) Не иметь вкуса и твердой веры в процесс повторения свя
тых имен, даже выслушав множество наставлений на эту тему.
К этому же относится принцип — сохранять ложное эго и лож
ное чувство собственника (ахамта-мамата) во время повто
рения харинама. Если человек считает свое материальное тело
самим собой, если он развивает ложную гордость, если он счи
тает материальные объекты своей собственностью и оттого при
вязывается к ним, он становится оскорбителем святого имени
НИТЬЯНАНДА
(нам-апарадхи). Причиной совершения данного оскорбления является отсутствие понимания того, что садхья (цель) и сад-хана (средство достижения цели) одинаково духовны. О верующие люди! Освободитесь от всех этих оскорблений и с чистым сердцем поклоняйтесь Господу Кришне. Только Кришна — ваш отец, ваша мать, ваш сын, ваше богатство, ваш муж и сама ваша жизнь. Кришна — это духовное солнце (чит-сурья), а джива — это луч духовного солнца (чит-кана). Материальный мир — это тюрьма для дживы. Игры Кришны, что находятся за пределами материального бытия, — это сокровища, которые мы ищем.
* * *
кришнера самсара коро чхади' аначар дживе дойа, Кришна-нам-capва-дхарма-cap
Оставив греховные деяния, исполняй свои мирские обязанности только ради Господа Кришны. Сострадание к душам, проявляемое посредством громкого пения святого имени Кришны, есть суть всей религии.
Комментарий Шрилы Бхактивиноды Тхакура: О верующая джива! Ты отвернулась от Кришны и теперь, оказавшись в майика-самсаре, испытываешь так называемые счастье и страдание. Поверь — это положение не достойно тебя. Вследствие твоей греховной враждебности к Кришне ты оказалась привязанной к колесу кармы; пожалуйста, прими трансцендентное лекарство. Если тебя привлекает путь праврити (метод позитивного использования материальной энергии), стань грихас-тхой, брахмачари или. ванапрастхой; но если тебя привлекает путь нивритти (метод отречения от материальной энергии), тогда стань санньяси. В каком бы положении ты ни оказался, оставь аначар (греховные действия) и предложи свое тело, дом, жену, детей и свои богатства Господу Шри Кришне. Живя в семье Кришны, посвящай деятельность своих чувств и ума Кришне, иди по жизни с чистым сердцем, свободным от завис-
ШРИ НАГАР КИРТАН
ти и вражды. Высший нектар (парамамрита) благожелательного служения Господу Шри Кришне будет постепенно становиться все гуще и гуще, пока, наконец, не заполнит все твое сердце, проникнув через оболочки двух твоих тел — грубого (сгпхула-шарира) и тонкого (линга-шарира). Тогда ты обретешь вечную духовную форму (апракрита-сварупа). В человеке есть много неблагоприятных качеств: склонность к воровству, ложь, обман, враждебность, вожделение, стремление причинять вред своему телу и телам других, двуличность... Избавившись от этих недостатков, обратитесь к праведному образу жизни и живите в мире Кришны. Проявляя милость ко всем живым существам, ведя чистый образ жизни, повторяйте святое имя Кришны.
Между именем Кришны и Самим Кришной не существует разницы. По милости святого имени, Кришна — Его нама, рупа, гуна и лила (имя, образ, качества и игры), явится пред вашим взором. Пребывая в своем вечном и совершенном духовном теле (сиддха-сварупа), вы сможете видеть Его. Верьте мне: не пройдет и нескольких дней, как ваша чит-сварупа проявится, и вы будете плавать в океане вечно-сладостной кришна-премы.
Комментарий Гоур Говинды Свами: Человек, которого интересует лишь собственное чувственное наслаждение (бхоги-пуруша), видит этот материальный мир как место, которое должно служить его чувствам. Он думает, что весь космос создан для него одного. Такой человек принимает обет материальной жизни — гриха-врата. Что такое гриха-врата? Это сильная привязанность к дому, жене, детям, друзьям, слугам, имуществу... Человек думает: «Все это предназначено для моего удовольствия. Я — наслаждающийся». Такой человек забывает о Кришне, забывает о своей сбарупе, и, не достигая цели жизни, запутывается в непрерывной череде перерождений, самсаре. Что в этом может быть хорошего? Материалисты никогда не смогут встать на путь преданного служения. У них даже не может возникнуть такого желания. Они не могут даже начать ду-
НИТЬЯНАНДА
мать об этом. Но Шриман Махапрабху наш лучший друг; Он приказал Шри Нитьянанде Прабху и Харидасу Тхакуру: «Идите к каждому дому, стучитесь в каждую дверь. Учите людей сознанию Кришны! Люди спросят вас: кто такой Кришна? Вы отвечайте им: Кришна — ваш господин, Кришна — ваш муж, Кришна — ваш отец, Кришна — ваша мать, Кришна — ваш хранитель, Кришна — ваш Бог! Кришна есть самое дорогое в вашей жизни. Отношения с Ним самые главные и единственно значимые для вас. Все мирские отношения временны. Если вы установите совершенные, вечные, любовные отношения с Кришной, вы поймете, что любые другие отношения полны страданий. Примите это как абсолютное знание!» Так наставлял Махапрабху Своих слуг, Шри Нитьянанду Прабху и Хари-даса Тхакура. Махапрабху повелел им: «Идите к каждому и проповедуйте!»
Они так и сделали. Они знали: нет более благодатной деятельности, чем проповедь Абсолютной Истины. Они стучали в каждую дверь. Но если какой-либо домохозяин не хотел их слушать и захлопывал дверь перед ними, Нитьянанда плакал и катался по земле. Нитьянанда молил каждого: «Мой Господин, Мой Прабху приказал Мне это. Я пришел к тебе, повинуясь Его воле! Прошу тебя: дай Мне бхикшу!» Бхикша — это милостыня. Нитьянанда говорит: «Я — нищий! Я — проситель! Поэтому, Я прошу вас о милостыни!» Но какова милостыня, о которой просил Нитьянанда? О чем Он просил людей? Он говорил им: Срадха) кришна' боло, санге чало, ей-матра чало, ей-матра бхикша чай. «Я — нищий, бхикшу, триданди-бхикшу. Я прошу вас об этой милостыне: пойте радха-кришна, пойте харе кришна. Идите за Мной! Я приведу вас к лотосным стопам Шри Кришны. Боло кришна' бхаджо кришна, коро кришна-шикша. Пойте имя Кришны, поклоняйтесь Кришне, примите в свое сердце наставления Кришны — следуйте тому, чему учит Кришна в «Бхагавад-гите» и «Шримад-Бхагаватам». Махапрабху принес в мир саму суть религии (дхарма-сар):
кришнера самсара коро чхади' аначар дживе дойа, кришна-нам-сарва-дхарма-сар
ШРИ НАГАР КИРТАН
Повторять святое имя Кришны и проявлять милость к живым существам, которые являются Его неотъемлемыми частицами — такова суть религии. Дживы принадлежат Кришне — мамайвам-шо дживо-локе. £\живы не созданы для того, чтобы быть независимыми наслаждающимися. Они созданы для того, чтобы приносить наслаждение Кришне. Оставь майя-самсару. Кришна-сам-сара коро. Погрузи себя в кришна-самсару, гуру-самсару... Шрила Бхактивинода Тхакур говорит: кришна-нама, апарад-ха-шунйа хо' йе леха кришна-нам. Повторяйте имя Кришны без оскорблений. Нирапарадхе нама хайле пайа, тогда вы обретете кришна-прему. Вы свяжете Кришну веревками своей любви. К этому призывают махаджаньс; верьте им — они ваши лучшие друзья!
Мадхур е харинам
Святое имя так сладостно (Шрила Бхактивинода Тхакур)
харе кришна харе (припев)
нишай ки нам енечхе ре (нишай) нам енечхе, номер хате шраддха-мулйе нам дитечхере
харе кришна харе Кришна кришна кришна харе харе ре харе рама харе рама рама рама харе харе ре
(нитай) дживер даша, малина декхе', нам енечхе браджа тхеке ре
е нам шива джапе панча-мукхе ре (мадхур е харинам)
е нам парада джапе бина-джанре ре (мадхур е харинам)
е намабхасе аджамило вайкунтхе гелоре
е нам болте болте брадже чало ре
(бхактивинода боле)
Перевод: Шри Шри Гаура-Нитай удивительно милостивы. Они принесли харинаму с Голоки-Вриндаваны. Голокера према-дха-на хари-нама санкиртана. Святое имя не принадлежит этому
МАДХУР Е ХАРИНАМ
миру. Его принесли Шри Шри Гаура-Нитай. Поэтому Они так милостивы, удивительно милостивы. Кто хранитель нама-хат-ты? Это Шри Нитай! Нама-хатта означает «рынок». Нама-хатта — это рынок, где можно «купить» святое имя. Какова цена на этот «продукт»? Щраддха-мулйе нам дитечхе ре. Цена, стоимость святого имени — шраддха, твердая вера. Тот, кто обладает крепкой верой в святое имя, кто имеет веру в слова садху, веру ъшастры, шри гуру и Шри Кришну, тот может «приобрести» святое имя. Этот рынок всегда открыт. Он работает без перерыва.
Шри Нитай более милостив, чем Шриман Гауранга Махапраб-ху. Шри Гаурасундара удивительно милостив, но Шри Нитай еще более милостив, чем Он. Когда Нитьянанада видит, как несчастные дживы в Кали-югу тонут в океане материального существования, Его сердце обливается кровью, Он испытывает любовь, сострадание и жалость к ним. Он сопереживает их боли. Ради их блага Он принес святое имя с Голоки. Господь Шива своими пятью устами повторяет сладостное святое имя Хари, мадхур е харинама. Господь Брахма повторяет святое имя четырьмя устами, мадхур е харинама. Святое имя бесконечно сладостно. Шри Нарада Муни играет на своей вине и поет: харе кришна харе кришна кришна кришна харе харе / харе рама харе рама рама рама харе харе. Все поют святое имя, потому что оно сладостно.
Достигнув всего лишь стадии намабхасы, падший брахман Ад-жамила обрел освобождение. Он избавился от всех последствий своих греховных поступков и вознесся на Вайк'унтху. Шрила Бхактивинода Тхакур заключает: «Просто повторяйте святое имя и отправляйтесь во Враджабхуми!»
Комментарий Шрилы Гоур Говинды Свами: Повторение святого имени и памятование святого имени — это единственная дхарма (религия) века Кали. Ей матра дхарма джива кори, в Кали-югу нет другой дхармы,
харер нама харер нама харер намайва кевалам, калау настй эва настй эва настй эва гатир анйатха
НИТЬЯНАНДА
В Кали-югу люди должны найти прибежище у харинамы, нужно громко петь хари-киртану, чуть слышно повторять джапу и предаться святому имени. Нет иного пути, нет иного пути, нет иного пути. Нужно всегда помнить о том, что святое имя Кришны неотлично от Самого Кришны, бхинатват нама на-минох.
Веды говорят о том, что харгшама — это самое высшее. Если вы повторяете харинаму, вы обретете счастье, нектар, сладость, блаженство.
Кришна нама харинама бадай мадхур
джей джана бхадже Кришна, се бада натур
мадхур е харинама, мадхур е харинама
В харинаме столько сладости. Почему же вы не хотите испробовать эту сладость?! Тот, кто совершает кришна-бхаджану, есть самый разумный из людей, ибо он знает, где высшее наслаждение, где высшая сладость. Шри Шри Гаура-Нитай принесли в этот мир харинаму. Харинама не принадлежит этому миру; Харинама принадлежит миру Вайкунтхи, Голоки. Голокера пре-ма-дхана харинама-санкиртана, святое имя низошло из духовного мира. Оцените милость Шри Шри Гаура-Нитай, которые принесли нам это высшее сокровище! Но из них двоих Шри Нитай более милостив, в этом Он превосходит даже Господа Шри Гаурасундару!
Вы слышали новость?! Открылся рынок, рынок святого имени! Кто владелец рынка? О, это Шри Нитай! Рынок святого имени принадлежит Ему.
Нама-хатта означает рынок. Рынок, на котором продают и покупают святое имя. Какова валюта? За какие деньги я могу купить святое имя? За доллары? Вы думаете, что сможете купить святое имя за доллары? Нет, нет, нет. Валюта на этом рынке — шраддха, трансцендентная вера. Шраддха-мулйе нам дитечхе ре. Шраддха — это вера, сильная непоколебимая вера в святое имя. Только тот, кто обладает такой верой, может обрести Шри Нам. Иначе, невозможно.
* «Шри Шри Кришнера Аштоттарашата-нама» Шрилы Нароттама даса Тхакура.
М А Д X У Р Ь. X А Р И Н А М
Почему Нитай решил даровать людям святое имя? Увидев в каком положении оказались люди в век Кали, Нитьянанда подумал: «Несчастные! Как же им помочь?!» И тогда Он решил принести в мир святое имя, имя, которое принадлежит миру Вайкунтхи, миру Голоки, Шри Враджа-бхуми. Он так милостив, поэтому Он принес людям святое имя. Это имя — воплощение всей духовной сладости. Нет ничего более сладостного, нет ничего более благоприятного, чем это имя. ЬАадхура мадхурам этан мангалам мангаланам. Криш-на-нама — самое высшее. Кришна-нама — зрелый плод древа Вед, сочный, спелый, сладкий плод. Этот плод даровал нам Шри Нитай!
У Господа Шивы пять голов (панча-мукха). Пятью своими устами Господь Шива повторяет святое имя. Почему он это делает? Мадхур е харинама. Потому что святое имя так сладостно. Нет другой причины. У Господа Брахмы четыре головы (чатур-мукха). И он четырьмя устами повторяет святое имя. Он не может не повторять, ибо святое имя так сладостно. £ нам парада джапе бина-йантре ре. Шри Нарада Муни играет на своей вине и поет святое имя Кришны. Он черпает безграничное блаженство в этом пении, ибо святое имя так сладостно. Все мудрые и праведные души поют:
харе кришна харе Кришна Кришна Кришна харе харе I харе рама харе рама рама рама харе харе
Они не могут не петь святое имя, ведь оно так сладостно! Разве вы не хотите сладкого? Все любят сладкое. Знайте же — харинама — самое сладкое из всего, что есть! Е намабхасе аджамило вайкунтхе гело ре. Аджамила был самым греховным из людей. Но он произнес святое имя, намаб-хасу. Находясь на смертном ложе, Аджамила позвал своего сына: «На-ра-я-на!» Он звал сына, но произнес имя Бога. Это называется намабхаса, тень святого имени. И каков был результат? Он достиг Вайкунтхи. Он обрел салокья-мукти, право жить на одной планете с Господом.
Поэтому Бхактивинода Тхакур молит нас: е нам болте болте брадже чало ре, «Пойте, пойте святое имя!»
НИТЬЯНАНДА
Кхаите, шуите, в любое время, в любом месте, при любых обстоятельствах. Даже когда вы едите, даже когда вы гуляете, нет никаких ограничений, нет никаких предписаний. Имя Кришны так сладостно, какие могут быть правила?! Повторяйте святое имя и отправляйтесь во Враджа-бхуми. Это так просто. Примите святое имя, которое принесли Шри Шри Гаура-Нитай. Шриман Махапрабху — это Сам Кришна. Он неотличен от Кришны, но Он — Кришна в облике преданного Кришны. Гауранга Махапрабху пришел, чтобы учить нас тому, как предаться Кришне, как служить Кришне. Шикхайа шаранагати бхахатера трона. Он учит нас шаранагати. Ша-ранагати — это путь совершенного предания. Шаранагати — это жизнь и душа бхакт, преданных. Бхакта есть тот, кто безраздельно предан Кришне. Кришна — его жизнь и душа. Шри Кришна приходил 5000 лет назад для того, чтобы учить нас посредством Своих наставлений. Но Махапрабху пришел 500 лет назад и учил нас Своим примером. Поэтому я говорю вам: Шри Кришна — учитель теории, а Шри Чайтанья Махапрабху — учитель практики.
Пусть с вами всегда пребывает милость Шри Нитьянанды Прабху!
Об авторе
Гоур Говинда Махараджа родился 2 сентября 1929 года в семье вайшнавов в деревне Джаганнатха-пура, расположенной недалеко от святого города Джаганнатха Пури (Орисса). Детство Браджабандху Гири (так называли Его Божественную милость в то время) прошло в деревне Гадай-гири, и еще ребенком он с любовью и преданностью служил Господу Кришне. Его дед был парамахамсой — он беспрестанно повторял святые имена Господа и плакал перед Божеством Гопал Джиу. Дед показал Браджабандху, как нужно повторять харе кришна мантру, считая мантры на пальцах. Вместе со своими дядьями, Браджабандху часто ходил по деревням, они пели маха-мант-ру и песни Нароттама даса Тхакура. Со времен Шьямананды Прабху потомки рода Гири славились в Ориссе как самые искусные исполнители киртанов. Из книги записей, ведущейся в храме Джаганнатха Пури, мы узнаем, что 300 лет назад царь Ориссы повелел пускать исполнителей киртанов из деревни Гадай-гири в храм Господа Джаганнатхи и позврлять им устраивать для Него киртаны. В Ориссе потомков рода Гири до сих пор почитают как киртана-гуру.
В шести лет Браджабандху поклонялся Божеству по имени Гопал: сплетал для Него гирлянды из цветов, а иногда, при свече, пел для Гопала священные гимны, записанные на пальмовых листьях. Он не дотрагивался до еды, если она не была предложена Гопалу.
К восьми годам Браджабанху прочел всю «Бхагавад-гиту», «Шримад-Бхагаватам», «Шри Чайтанья-чаритамриту» и умел их толковать. По вечерам жители деревни часто собирались
НИТЬЯНАНДА
послушать, как Браджабандху читает переводы «Бхагавад-гиты», «Рамаяны» или «Махабхараты». Так, с ранних лет Браджабандху повторял мантру Харе Кришна, изучал священные писания вайшнавов и поклонялся своему любимому Гопалу. Друзья и родные вспоминают, что он был очень спокойным и задумчивым ребенком. Его не привлекали ни игры, ни кино, ни театр. После смерти отца в 1955 году Браджабандху, старшему сыну, пришлось взять на себя заботу о семье. По просьбе своей овдовевшей матери он женился, сч&кгрихастхой. Свою жену, Шри-мати Вишанти-деви, он впервые увидел только на свадьбе. С деньгами в семье было трудно, поэтому Браджабандху не мог поступить учиться в университет. Он стал сам заниматься по вечерам, чтобы сдать экзамены экстерном. Так он получил степень бакалавра гуманитарных наук. Несмотря на большую занятость, Браджабандху по-прежнему с любовью и преданностью служил Гопалу: он вставал в половине четвертого утра, повторял мантру Харе Кришна, поклонялся Туласи-деви и читал вместе с семьей «Бхагавад-гиту».
Чтобы содержать семью, Браджабандху работал учителем в местной школе. Он не упускал возможности рассказать ученикам о Кришне и науке преданного служения. Тридцать лет спустя некоторые из учеников получили у него духовное посвящение. Во время школьных каникул Браджабандху вмесе с женой отправлялся в Гималаи. Они посещали святые места: тиртхи и ашрамы, и Браджабандху не раз вступал в жаркие споры с фи-лософами-майявади, которые встречались им на пути. В апреле 1974 года глубокая любовь, которую Браджабандху испытывал к Господу Кришне, побудила его уйти от мирской жизни. В возрасте сорока пяти лет он оставил дом и семью, чтобы посвятить себя духовному совершенствованию. С нищенской сумой и «Бхагавад-гитой» в руках Гоур Гопалананда дас (так он теперь себя называл) ходил по Индии и побывал во многих святых местах на берегу Ганги. Он искал духовного наставника, который помог бы ему проникнуть в глубинный смысл маха-мантры. Хотя за годы семейной жизни он повидал немало сад-ху и гуру (в Ориссе действует много известных секгг гаудия-вай-
ОБ АВТОРЕ
шнавов), их наставления не затронули его сердца. После целого года странствий он отправился пешком во Вриндавану, надеясь, что там, в святой обители Кришны, исполнится его заветное желание.
Через две недели после прибытия во Вриндавану Гоур Гопала-нанда увидел большой щит с надписью: «Международное общество сознания Кришны. Основатель-ачарья —■ Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада». Вскоре он встретил западных преданных, которые дали ему один из номеров журнала «Back to Godhead». Когда Гоур Гопа-лананда прочитал журнал, прославляющий божественную любовь к Кришне, его охватило желание встретиться с основателем общества сознания Кришны — Шрилой Прабхупадой. Так он, наконец, нашел своего вечного духовного наставника, к встрече с которым долго стремился.
Когда Гоур Гопалананда вошел в комнату Шрилы Прабхупады и представился, первое, о чем спросил его Шрила Прабхупада, было: «Ты уже принял санньясуЬ> — «Нет», ответил Гоур Гопалананда. «Тогда я тебе ее дам!» сказал Шрила Прабхупада. Гоур Гопалананда понял: Шрила Прабхупада знает, что у него на сердце. Он предался его лотосным стопам и вскоре получил у Шрилы Прабхупады духовное посвящение.
В 1975 году на церемонии открытия храма Шри Шри Криш-на-Баларамы Шрила Прабхупада посвятил его в санньяси. Вскоре после этого он направил Гоур Говинду Махараджу в Ориссу проповедовать и строить храм в Бхуванешваре, где преданным ИСККОН незадолго до этого был подарен участок земли. В то время там были джунгли, кишащие змеями, скорпионами и москитами. Участок находился далеко от центра города, и люди даже днем боялись туда ходить. Гоур Говинда Махараджа, для которого желание Шрилы Прабхупады всегда оставалось законом, был неустрашим и упорно трудился, чтобы его исполнить. Одно время он жил на складе у торговца чаем, после этого — в небольшой хижине вместе с дорожными рабочими; там он, следуя наказу Шрилы Прабхупады, начал переводить книги на язык ория.
НИТЬЯНАНДА
Гоур Говинда Махараджа обошел один за другим почти все дома, конторы и учреждения в Бхуванешваре и его окрестностях, собирая небольшие пожертвования. Затем он собственноручно построил на подаренном участке земли небольшой, крытый соломой дом.
В начале 1977 года в Бхуванешвар приехал Шрила Прабхупада. Для него сняли удобный номер в городской гостинице, но Прабхупада сказал: «Я буду жить в доме, который для меня построил мой ученик, мой дорогой сын — Гоур Говинда. Шрила Прабхупада оставался в Бхуванешваре семнадцать дней, работая над переводом десятой песни «Шримад-Бхагаватам». В благословенный день Господа Нитьянанды он провел церемонию закладки первого камня в основание будущего храма. Это был последний освященный им храм.
В 1979 году Гоур Говинда Свами поехал в Майяпур. Во время одного из киртанов в храме он потерял сознание и упал. Его подняли и перенесли в комнату. Рядом с ним было несколько преданных и руководителей ИСККОН — все очень встревоженные. Позвали одного доктора, потом другого, но они не смогли поставить диагноз. Кто-то предположил даже, что Гоур Говинда Свами одержим духами. И только Акинчана Кришна-даса Бабаджи Махараджа, духовный брат Шрилы Прабхупады, определил, что Гоур Говинда Свами переживает бхаву, прилив экстатической любви к Богу.
Вернувшись в Бхуванешвар, Гоур Говинда Махараджа целиком отдался исполнению приказа своего духовного учителя. Ему на помощь было послано несколько западных преданных, но многие из них не смогли вынести суровых условий жизни. Их поражало, что Гоур Говинда Свами безропотно переносил трудности, ел только раз в день и очень мало спал. Днем и ночью он либо проповедовал, либо повторял мантру, либо делал записи в своих тетрадях.
Выполняя приказание Шрилы Прабхупады, Гоур Говинда Махараджа вдохновенно проповедовал по всей Ориссе. Начатые им скромные праздники пада-ятра и программы нама-хат-та помогли тысячам людей, живущим на древней земле, где
ПО
ОБ АВТОРЕ
совершались лилы Господа Чайтаньи, обнаружить свои духовные корни и полюбить маха-мантру: харе кришна харе Кришна кришна кришна харе харе / харе рама харе рама рама рама харе харе.
Шрила Прабхупада дал Гоур Говинде Свами три главных наказа: перевести его книги с английского языка на язык ория, построить храм в Бхуванешваре и проповедовать по всему миру. Эти три наказа стали для Гоур Говинды Свами смыслом жизни. У него было строгое правило: не садиться есть, не закончив перевод дневной нормы. Преданные удивлялись, когда видели, как после многочасового перелета Гоур Говинда Свами сначала заканчивал перевод, порученный ему духовным наставником, и только потом думал о еде и сне. Он оставался верен этому обету до последнего дня жизни.
Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Н И Т Ь Я 11 Л 11 Л А 2 страница | | | Н И Т Ь Я 11 Л 11 Л А 4 страница |