Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Аллегорий 2 страница

Аллегорий 4 страница | Аллегорий 5 страница | Аллегорий 6 страница | Гармоника 1 страница | Гармоника 2 страница | Гармоника 3 страница | Гармоника 4 страница | Гармоника 5 страница | Гармоника 6 страница | Гармоника 7 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

АНТЕЦЕДЕНТНЫЙ англ. antecedent. Прил. к антецедент. Анте­цедентное предложённе англ. antecedent sentence, нем. Vordersatz, antecessiver Satz. Первое (по порядку) предложение в составе сложного, являющееся антецедентом к союзному слову; ср. безантецедентное предложение. 1=1 Русск Его уже не ждали, когда он приехал

АНТИКАДАНС англ. anticadence, нем. Antikadenz, исп. anticadencia. Увеличение энергии произношения для сохранения единства интона­ции при разрыве речевой цепи, как, напр., при задержках во время диктанта.

АНТИ КАДЕНЦИЯ англ. anticadence, исп. anticadencia. Часть интонационного контура предложения, соответствующая протазису.

АНТИКЛИМАКС (нисходящая градация) англ. anticlimax, фр. gra­dation descendante, нем. Antiklimax, Gegensteigerung, исп. anticlimax.

Антиципация

1. Фигура речи, состоящая в расположении слов в убывающем по­рядке, от семантически более существенных к менее существенным. □ Нем mit Mann und Roß und Wagen.

2. Фигура речи, состоящая в разрушении риторического эффекта, достигаемого климаксом, посредством внезапного снижения стиля; противоп. климакс. а Русск. Его могущество, его славные дела, возведен­ные HM столицы — разве не вошло все это в летопись великих свершений? Однако в старости у него отнялись ногн.

АНТИМЕНТАЛЙЗМ англ. antimentalism, фр. antimentalisme, исп. antimentalismo. Позитивизм в языкознании, ограничение объекта лингвистики тем, что непосредственно дано в речи, без учета умствен­ных (ментальных) процессов, связанных с применением языка; ср. ментализм.

АНТИМЕТАБОЛА англ. antimetabole, нем. Antimetabole. Фигура речи, состоящая в симметрическом повторении одних и тех же слов, но с изменением их синтаксических функций и связей с непосредствен­ным окружением. 1= Лат Non ut edam vivo, sed ut vivam edo, русск Ем, чтобы жить, но не живу, чтобы есть; англ. The home of joy и The joy of home,

АНТИНОМИИ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ англ. anti­nomies in grammatical structure, фр. antinomies dans la structure gram­maticale, нем. Antinomien in der grammatischen Struktur. Асимметрия коррелятивных грамматических форм, возникающая вследствие того, что одно из двух слов, относимых к одной и той же предметной области, выделяет некоторый признак, в то время как другое этого не делает («антиномия указания на А и не указания на А»). = Одно и то же животное можно назвать н телкой и теленком. Эта антиномия является основой следующей антиномии — «не указания на А и указания на не-А» — телен­ком может быть названа как вообще данная разновидность молодого жи­вотного, безотносительно к полу, так и молодой бычок.

АНТИПТ03ИС. То же, что аттракция по падежу (см. аттракция).

АНТИТЕЗА (антитезное противопоставление) англ. antithesis, фр. an­tithèse, нем. Antithese, Antithesis, исп. antîtesis. Фигура речи, состоящая в антонимировании сочетаемых слов; ср. контраст (во 2 знач.). <=• Англ.

Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them; You can fool some of the people a 1 1 of the time; русск Я царь — я раб, я червь — я бог, фр En bas chantait un roi, en haut mourait un dieu.

АНТИТЕЗНОЕ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ. То же, что антитеза.

АНТИТЕТИЧЕСКАЯ АННОМИНАЦИЯ см. анноминация.

АНТИФРАЗИС англ. antiphrasis, фр. antiphrase, нем. Antiphrase, Gegensinn, исп. antifrasis. 1. То же, что эвфемизм.

2. (энантиосемия). Троп, состоящий в употреблении слов в проти­воположном смысле (в сочетании с особым интонационным контуром).

а Фр C'est du j о 1 il, русск. Хорошенькая история!, Какая пре­лесть! Обмануть человека, а потом притворяться ангелом.

АНТИЦИПАЦИЯ англ. anticipation, фр. anticipation, нем. Antizi­pation, исп. anticipaciön. 1. Воздействие последующего звука на пред­шествующий; предвосхищение последующего звука при произнесении предшествующего; ср. пролепсис. = Фр [optenlr] ем [obtenir].

Антиципирующий

2. Перенесение слова в предшествующее предложение с «предвос­хищением» соответствующего содержания. I=> Лат. Illum rogo quis Sit = Rogo quis llle Sit.

АНТИЦИПИРУЮЩИЙ англ. anticipatory. Предвосхищающий, пред­шествующий тому элементу, с которым данный элемент соотнесен. Антиципирующее «it» в английском языке, п it was a dark night. Ан­тиципирующее «there» в английском языке, га There was no one in the room.

АНТИЦИРКУМФЛЕКС. То же, что нисходяще-восходящее ударение.

АНТИЦИРКУМФЛЕКСНОЕ УДАРЕНИЕ. То же, что нисходяще- -восходящее ударение.

АНТИЧНАЯ ГРАММАТИКА см. грамматика.

АНТОНЙМИКА. 1. То же, что антонимия.

2. Отдел лексикологии, изучающий антонимы.

АНТОНИМИЧЕСКИЙ англ. antonymous. Прил. к антоним. Анто­нимическая пара.

АНТОНИМЙЯ (антонимика) англ. antonymy, исп. antonimîa. Се­мантическая противопоставленность, противоположность; ср. анто­нимы.

АНТОНИМЫ англ. antonyms, фр. antonymes, нем. Antonyme, ge­gensätzliche Wörter, исп. palabras antönimas. 1. Слова, имеющие в своем значении качественный признак и потому способные противо­поставляться друг другу как противоположные по значению, о русск. хороший — плохой, близкий — далекий, добро — зло, бедиеть —богатеть.

2. Слова, противопоставленные друг другу как коррелятивные (русск. брат — сестра), как обозначающие противоположно направлен­ное действие (русск. уходить — приходить) и т. п.

АНТОНОМАЗИЯ англ. antonomasia, фр. antonomase, нем. Antono­masie, исп. antonomasia. 1. Обозначение лица словом, имеющим отвле­ченное значение свойственного или приписываемого данному лицу качества; Ср. эвфемизм. ■=> фр. le malin вм. le démon; русск. нечистый ем. черт, дьявол, домовой.

2. Троп, состоящий в метафорическом применении собственного имени для обозначения лица, наделенного свойствами первоначального (широко известного по литературе, истории и т. п.) носителя этою именн. а Морфей ем. сои, Отелло вм. ревнивец, Дон-Жуан вм. сластолюбец и m п.

3. Фигура речи, состоящая в описательном обозначении лица. <=> Лат. Romanae eloquentlae princeps вм. Cicero; русск. победитель прн Ау­стерлице, побежденный при Ватерлоо вм. Наполеон.

АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА см. лингвистика.

АНТРОПОНИМИКА англ. study of personal names, фр. anthropo- nymie, нем. Anthroponymie, исп. antroponimi'a. Раздел лексикологии, изучающий собственные имена людей.

* АНТРОПОФ0НИКА. То же, что физиология звуков речи.

АНТРОПОФОНЙЧЕСКИЙ (*анатомо-механический) англ. anthro- pophftnic. О-носящийся к физиологии звуков речи. Антропофонйче- ская классификация см. классификация антропофоническая.


АНУДАТТА [санскр. ariudatta]. Низкий тон в санскрите; противоп. удатта; ср. гравнс.

АНУНАСИКА [санскр. anunäsika]. 1. Вариант анусвары (в 1 знач.).

2. Знак для обозначения аиунасики (в 1 знач.).

АНУСВАРА [санскр. anusvära]. 1. Носовой призвук в конце гласного звука. Гласный с последующей анусварой иногда рассматривается просто как назализованный гласный.

2. Диакритический знак в письме деванагарн для обозначения ану­свары (в 1 знач.).

А0РИСТ (прошедшее историческое, эпистолярное время) англ. aorist, фр. aorist, нем. Aorist, исп. aoristo. Видо-времеиная глагольная форма в индоевропейских языках, употребляемая для обозначения прошедшего действия как такового, как «мгновенного», т. е. без созна- чений его развития или полноты совершения, предела; ср. имперфект, перфект. Аорист гномйческий англ. gnomic aorist, фр. aoriste gnomique, исп. aoristo gnômico. Аорист, употребляемый в поговорках (афоризмах), изречениях в отвлечении от его видо-временного значения. Аорист ингрессйвный (аорист начинательный, аорист инхоативный, аорист инцептивный) англ. ingressive aorist, фр. aoriste ingressif, нем. ingres­siver Aorist. Форма аориста, обозначающая начало действия, изме­нение СОСТОЯНИЯ ИЛИ переход В Другое состояние. 1=1 Греч, dakrysai. Аорист простой (аорист аснгматический, аорист несигматический, аорнст корневой, аорист сильный, аорист второй) англ. asigmatic ao­rist, фр. aoriste fort (radical), исп. aoristo fuerte. Аорист, образуемый присоединением окончания непосредственно К корию. а Ст.-СЛ. могъ, може; ереч. élipon. Аорист сигматйческий (аорист слабый, аорист пер­вый) англ. sigmatic aorist, фр. aoriste sigmatique, нем. sigmatischer Aorist, исп. aoristo sigmâtico. Аорист, характеризующийся суффик­сом -S- (греч. сигма), а Ст.-сл. молихъ < *moli-s-o-m; греч. epaideusa. Аорист сигматйческий новый англ. new sigmatic aorist. Форма сигма­тического аориста в истории славянских языков, характеризующаяся тем, что показатель -s- присоединяется к корню при помощи темати­ческого гласного н тем, что корневой слоговой элемент остается на одной ступени на протяжении всей парадигмы; ср. старый сигматический аорист, а Ст.-сл. несохъ; сербск плётох, рёкох. Аорист сигматйческий старый англ. old sigmatic aorist. Форма сигматического аориста в истории славянских языков, характеризующаяся показателем -s-, присоединяемым непосредственно к глагольному корню, и удли­нением корневого слогового элемента; ср. новый сигматический аорист, а Ст.-сл. басъ < *bod-s-om. Аорист термииатйвный (аорист конечный, аорист финальный, аорист результативный, аорист эффективный) англ. final aorist, фр. aoriste final (résultatif), нем. terminativer Aorist. Аорист, употребляемый для обозначения действия, которое предпола­гает определенный предел. 1=1 Греч, peseîn.

АОРИСТИЧЕСКИЙ ВИД англ. aoristic aspect, фр. aspect aoristique, нем. aoristische Aktionsart. To же, что вид совершенный (см. вид).

апакс см. гапакс эйременои.

АПЕКС англ. apex, фр. apex, нем. Apex, исп. apex. 1. Знак острого ударения в латинских надписях.

2. Кончик языка; ср. органы речи.

Апеллятив

АПЕЛЛЯТЙВ англ. appellative, фр. appellatif, нем. Appellativum, исп. apelativo. То же, что существительное нарицательное (см. суще­ствительное).

АПЕЛЛЯТЙВНАЯ ФУНКЦИЯ <ЯЗЫКА> см. функция.

АПЕЛЛЯТЙВНОЕ ЙМЯ см. имя.

АПИКАЛЬНЫЙ англ. apical, фр. apical, нем. apikal, исп. apical. Образуемый прижиманием кончика языка (апекса) к зубам, десне, альвеолам или загибанием его к твердому нёбу; ср. переднеязычный. Апикальная артикуляция. Апикальные плоскощелевые. ^ Англ межзубные [0] и [0]. Апикальные согласные.

АП0Д03ИС англ. apodosis, consequence clause, фр. apodose, нем. Nach­satz, Apodosis, исп. apodosis. Вторая (заключающая) часть сложно­подчиненного предложения, первая часть которого называется про­тазисом. а Русск. Смотреть, так выйдешь нз терпенья (в условном протази­се —. инфинитивное предложение, в аподозисе — односоставное обобщенно-лич­ное)', Если бы он захотел (протазис), он бы смог (аподозис).

АПОЗИОПЕЗИС англ. aposiopesis, stop-short sentence, pull-up sen­tence, фр. aposiopèse, нем. Aposiopese, исп. aposiopesis. Внезапная остановка, нарушающая синтаксическое построение, вследствие на­плыва чувств, колебания и Т. П.; ср. прозиопезис. о Русск. Подумать только, чтобы он... Но довольно!; Чтобы я когда-нибудь...

АПОКОЙНЙЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ- То же, что апокойну.

АПОКОЙНУ (апокойническая конструкция) англ. apokoinou con­struction. Конструкция с двумя неоднородными дополнениями к од­ному управляющему слову, а Русск. Он хочет мнра н чтобы люди были счастливы; фр. Le curé m'a montré le catéchisme et à lire.

АПОКОПА (усечение) англ. apocope, фр. apocope, нем. Apokope, Abstoßung, исп. apocope. 1. Падение конечного звука или звуков слова вследствие акцентно-фонетических процессов, приводящее к сокраще­нию слова; ср. абсорбция (в 1 знач.), аферезис, поглощение, синкопа.

а Лат. hunce > hune; русск. чтобы > чтоб; исп Santo > san.

2. Образование новых слов путем сокращения. => Русск таксн < та­ксомотор, метро < метрополитен, кило < килограмм, сальто < сальто-мор­тале; фр. vélo < vélocipède.

АПОКОПЙРОВАННЫЙ (усеченный) англ. clipped (as a result oft apocope). Подвергшийся апокопе; образовавшийся в результате апо­копы. Апокопйрованное сложное слово см. сложный.

АПОСТРОФ англ. apostrophe, фр. apostrophe, нем. Apostroph, исп. apôstrofo. Надстрочная запятая, употребляемая на письме для а) от­деления частиц в иноязычных собственных именах => Д'Обиньи, О'Кон- нор; б) указания на палатализацию согласных в фонетической тран­скрипции = русск. [т'от'а] = тетя; в) (нем. Auslassungszeichen) вместо вы­павшего, редуцированного ДО нуля гласного о нем. 's war; англ Ч was, didn't; фр. l'homme, l'âme.

АПОФОНЙЯ англ. apophony, фр. apophonie, исп. apofonia. То же, что аблаут.

АППАРАТ КРИТИЧЕСКИЙ см. критический аппарат.

АППАРАТ РЕЧЕВОЙ см. речевой.

Артикль

АППЛИКАТЙВ (аппликативный вид, аппликативная форма, бла­гоприятствующий вид) англ. applicative, applied (accomodative) aspect, фр. applicatif, нем.. Applikativ, ucn. aspecto aplicativo. В некоторых кавказских, африканских и др. языках производная форма глагола, придающая данному глагольному действию значение благоприятст­вования объекту.

АППЛИКАТЙВНАЯ ФОРМА. То же, что аппликатив.

АППЛИКАТЙВНЫЙ ВИД. То же, что аппликатив.

АППОЗИТИВНЫЙ (аппозиционный) англ. appositive, нем. арро- sitiv. Являющийся приложением, выступающий в функции приложе­ния, характерный для приложения. Аппозитивный оборот. Аппози­тивные отношения, пз Русск. мать-героння, ннженер-химик. АППОЗИТЙВ- ное прилагательное см. прилагательное. Аппозитйвное сказуемое см. сказуемое.

АППОЗИЦИОННЫЙ. То же, что аппозитивный. Аппозиционные отношения. Аппозиционная связь.

АППОЗИЦИЯ. То же, что приложение. Аппозйция комплетйвная англ. appositum. Обособленное дополнение, напоминающее по функции приложение, а Англ. The dog sighed, the insincere and pity-seeking sigh of a spoilt animal.

АРГО англ. slang, фр. argot, нем. Sondersprache, ucn. jerga. To же, что жаргон; в отличие от последнего, термин арго лишен пейоративного, уничижительного значения. Арго артистическое. Арго военное. Арго воровское. Арго картежное. Арго профессиональное. Арго спортивное. Арго школьное.

АРГОТИЗМЫ англ. slang expressions. Арготические слова и обороты речи в составе литературного языка как стилистическая категория, пз Русск. Вы ж такое загибать умели, что другой на свете не умел.

АРГОТИЧЕСКИЙ англ. slang (attr.). Прил. к арго. Арготическое слово.

АРЕАЛ англ. area, фр. aire, нем. Area(l), ucn. area. Область распро­странения данных фонетических, грамматических или лексических явлений; ср. изоглосса. Ареал лингвистический. Ареал консервативный англ. conservative area, ucn. area relegada. Ареал, в котором сохраня­ются архаические черты данного языка. Ареал латеральный (ареал боковой, ареал маргинальный) англ. lateral (marginal) area. Ареал, в котором данные изоглоссы носят менее выраженный характер.

АРЕАЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА см. лингвистика.

АРТЙКЛЬ (член) англ. article, фр. article, нем. Artikel, ucn. arti'culo. 1. Разновидность дейктического служебного слова, распространенная В германских и романских языках. => Англ. the, а; нем. der, die, das ein, eine; фр le, la, les, un, une, des. Артикль дополнительного определё- ния англ. article of supplementary determination. Определенный ар­тикль, употребляемый при антецеденте определительного придаточного предложения, а Англ. The boy who stole the apples. АрТЙкЛЬ классифи- цйрующий англ. classifying article. Неопределенный артикль в своей основной функции. Артйкль неопределённый англ. indefinite article, фр. article indéfini, нем. unbestimmter Artikel, ucn. articulo indetermi- nado, arti'culo indefinido. Артикль, показывающий, что обозначаемый

Артикулятор

существительным предмет мыслится только как принадлежащий к данному классу предметов; ср. определенный артикль. = Англ. I saw a dog 'я увидел (какую-то) собаку' (именно собаку, а не кошку или другое какое-л. животное). Артйкль нулевой англ. zero article. Отсутствие артикля, со­относимое с определенным или неопределенным артиклями как поло­жительными членами противопоставления и показывающее, что обо­значаемый существительным предмет мыслится как отвлеченное обо­значение данного свойства, вещества или предмета; пративоп. положи­тельный артикль. cd Англ. water, snow, beauty; grammar Is difficult (в отличие от an English grammar, the grammar I brought you). Артикль обобщающий (артикль абсолютный, артикль родовой) англ. generalizing article. Артикль, представляющий данный предмет в виде обобщенного обозначения всех предметов этого класса. = Англ. The tiger is а ferocious animal. Артикль обобщающий нулевой. cd Англ. Man is mortal. Артйкль определённый (артикль индивидуализирующий) англ. definite article, фр. article défini, нем. bestimmter Artikel, ucn. artîculo definido (determinado). Артикль, показывающий, что обозначаемый сущест­вительным предмет мыслится как известный, конкретный предмет, выделяемый из класса однородных с ним предметов; ср. неопределенный артикль, q Англ. the book I read yesterday; фр. le livre que Je viens de lire. Артйкль определяющий (артикль уточняющий) англ. defining article. Артикль, употребляемый с наиболее полным сохранением его искон­ного лексического значения, а именно: «тот» — для определенного, «ОДИН» — ДЛЯ неопределенного. 1=1 Англ. You are the Mr. Smlt^i about whom he has so often talked. Артикль партитивный (артикль частичный) англ. partitive article, фр. article partitif, нем. Teilungs-Artikel, ucn. artîculo partitivo. Артикль, показывающий, что обозначаемый существи­тельным предмет мыслится не во всем своем объеме, а лишь в виде не­которой своей части, а Фр. Donnez-moi le pain; Donnez-moi d u pain; le cal­me; Voyons, d u calme! Артикль положйтельный англ. overt article. Ар­тикль, имеющий открытое выражение; противоп. нулевой артикль. Артйкль постпозитйвный англ. postpositional article. Разновидность дейктического (определяющего) служебного слова, характеризующаяся тем, что оно помещается непосредственно после того слова, к которому относится. Артйкль указательный англ. demonstrative article, фр. article indicatif. Определенный артикль с отчетливо выраженной дейктической функцией. <=> Англ. Give me t h e one up there. Артйкль уникальный англ. unique article. Определенный артикль, при употреблении которо­го обозначаемый существительным предмет мыслится как единствен­ный В своем роде. cd Англ.. the sun, the earth; фр la ttrre. Артйкль числйтельиый англ. numerical article. Неопределенный артикль, при­ближающийся ПО Значению К ЧИСЛИТеЛЬНОМу «ОДИН». CD Англ Haven't understood a word.

2. Постпозитивная агглютинативная частица, семантически соот­ветствующая артиклю, а Алб. populli; рум. contemporanul; норе, friheten; русск. диал. нзба-та.

АРТИКУЛЯТОР англ. articulator Более подвижный и свободно управляемый из двух органов речи, участвующих в произнесении дан­ного звука; ср. активные органы речи.

АРТИКУЛЯТ0РНАЯ БАЗА. То же, что артикуляционная база (см. артикуляционный).


АРТИКУЛЯТОРНЫЕ НАВЫКИ. То же, что артикуляционная база (см. артикуляционный).

АРТИКУЛЯЦИ0ННО-АКУСТЙЧЕСКИЙ. То же, что произно- снтельио-слуховой. Артикуляциоино-акустйческое единство см. един­ство. *Артикуляционно-акустйческий комплекс англ. articulatory-acous- tic complex. Сложное артикуляционио-акустическое единство как единица выражения; ср. артикуляциоино-акустическое единство (во 2 знач.).

АРТИКУЛЯЦИОННЫЙ англ. articulation (attr.). Прил. к артику­ляция. Артикуляционная база (артикуляторная база, артикуляториые навыки) англ. basis of articulation, фр. base d'articulation, нем. Arti­kulationsbasis, ucn. base de articulaciôn. Совокупность произноситель­ных тенденций, характеризующая речедвижения говорящих иа данном языке. Артикуляционный диапазон см. диапазон. Артикуляционный комплекс англ. articulation complex. Совокупность речедвиженнй, не­обходимых для произнесения данного звука илн данной сложной еди­ницы выражения. Артикуляционные навыки англ. articulation habits. Усвоение артикуляционной базы данного языка. Артикуляционные ор­ганы. То же, что органы речи. Артикуляционный тип англ. articulation type. Каждый из поддающихся восприятию способов артикуляции.

АРТИКУЛЯЦИЯ (образование <звука>) англ. articulation, фр. articulation, нем. Artikulation, ucn. articulaciôn. Движения и позиции органов речи, иужиые для произнесения данного звука и складываю­щиеся из приступа (экскурсии), средней части (выдержки) и отступа (рекурсии). Артикуляция двойная англ. double articulation. Сочетание двух разных речедвиженнй; ср. абруптив. Артикуляция задержанная англ. held articulation, prolonged retention, фр. articulation sistante (tenue). Произнесение звука с задержанной выдержкой, т. е. продление средней фазы артикуляции звука, а Русск. Задержанное [т] в оттого, оттянуть, в отличие от мгновенного [т] в того. *Артикуляция затвбриая. То же, что смычка. Артикуляция йотовая англ. palatalized articula­tion. Артикуляция, сопровождаемая поднятием средней части языка к твердому нёбу, или палатализацией. Артикуляция носовая англ. nasal articulation. Произнесение звука с опущенным мягким нёбом и продви­нутым вперед маленьким язычком. Артикуляция ртовая англ. oral articulation, фр. articulation buccale. Произнесение звука с припод­нятым мягким нёбом и прижатым к задней стеике глотки маленьким язычком, т. е. так, что воздух идет через рот. Артикуляция скользящая. То же, что скольжение. Артикуляция слабая англ. weak articulation, фр. articulation débile, ucn. articulaciôn débil. Артикуляция, свойст­венная слабым согласным. Артикуляция языка [и]-образная англ. i-like lingual articulation. Артикуляция языка, характеризующаяся поднятием средней его части к твердому нёбу и опущенным кончи­ком при некотором растяжении губ. Артикуляции область см. область артикуляции. Артикуляции способ. То же, что способ образования. Артикуляции фазы см. фазы артикуляции.

АРТИКУЛЯЦИЯ СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ англ. syntagmatic ar­ticulation. Место стыка и способ соединения синтаксических единств в составном синтаксическом построении.

АРХАИЗАЦИЯ англ. archaization. То же, что стилизация истори­ческая (см. стилизация).

Архаизирующий

АРХАИЗИРУЮЩИЙ англ. obsolescent, conservative, фр. archaï- sant, нем. archaisierend, исп. arcaizante, 1. Обнаруживающий при­знаки устаревания, выходящий из употребления; сохраняющий более старые формы (варианты) языка и/или его единиц. Архаизирующее выражение. Архаизирующее произношение. Архаизирующие формы.

2. Использующий архаизмы. Архаизирующий стиль см. стиль.

АРХАЙЗМ англ. archaism, фр. archaïsme, нем. Archaismus, исп. arcaismo. 1. Слово или выражение, вышедшее из повседневного упо­требления и потому воспринимающееся как устарелое, а русск. вая­тель, вдовствовать, вдовица, врачевание, втуне, даяние, издревле, лихоимство, навет, иаущать.

2. Троп, состоящий в употреблении старого (старинного) слова или выражения в целях исторической стилизации, придания речи возвышенной стилистической окраски, достижения комического эф­фекта ИТ. П. 1=1 Русск. перст судьбы

АРХАИЧЕСКИЙ англ. archaic, фр. archaïque, нем. archaistisch, veraltet, исп. arcaico. Прил. к архаизм. Архаический стиль.

АРХАЙЧЕСКИ-ШУТЛЙВЫЙ СТИЛЬ см. стиль.

АРХЕОГРАФИЯ англ. archeography (description of ancient written documents). Описание и издание древних памятников письменности.

АРХЕТЙП (праформа, прототип) англ. archetype. Исходная форма для позднейших образований. => Ранненндоевропейское»mexaters для поздиенндоевропейского *mâtër; *mäter для общеславянского *mâtï и обще- германского *môtâr н т. п.

АРХИФОНЕМА (смешанная фонема, макрофонема) англ. archipho- neme, фр. archiphonème, нем. Archiphonem, исп. archifonema, arqui- fonema. 1. Общее в звучании двух или более коррелятивных фоием в отвлечении от тех их свойств, на которых основана корреляция, а Лат. «А» в отвлечении от долготы и краткости коррелятивных ä/ä; русск. «П» для корреляций п/б или п/п', «С» для с/с' в позиции перед палатализо­ванным согласным* с'в'ёчка.

2. Совокупность дифференциальных признаков, общих двум членам нейтрализующегося фонологического противопоставления, а Смыч- ность, апнкальность, дентальность русск д и т в дед и лет.

АСЕМАНТИЧЕСКИЙ (асемантичиый, десемантизированный) англ. non-semantic, исп. aseméntico. Лишенный собственного значения, се­мантически пустой. Префиксы во фр глаголах promettre, permettre, demander.

АСЕМАНТЙЧНЫЙ. То же, что асемантический.

АСИГМАТЙЧЕСКИЙ АОРИСТ. То же, что аорист простой (см. ао­рист).

АСИЛЛАБЙЧЕСКИЙ англ. asyllabic, фр. asyllabique, нем. unsil­bisch, исп. asiläbico. То же, что неслогообразующий. Асиллабические звуки.

АСИНДЕТЙЗМ англ. asyndetism. Использование в построении речи бессоюзной связи, или асиндетона.

АСИНДЕТИЧЕСКИЙ. То же, что бессоюзный.

АСЙНДЕТОН (бессоюзие) англ. asyndeton, фр. asyndète, нем. Asyn-

Ассимиляция

deton, Asyndese, ucn. asîndeton. Бессоюзная связь. □ русск. сказа­но — сделано, Назвался груздем — полезай в кузов; фр. Bon gré mal gré.

АСИНТАКСЙЧЕСКОЕ СЛОЖНОЕ СЛОВО см. сложный.

АСПЕКТ. То же, что вид.

АСПЕКТ СЛОВОФОНЕМАТЙЧЕСКИЙ см. словофонематический аспект.

АСПИРАТА англ. aspirate, фр. aspirée, нем. Aspirata, aspirierter Laut, ucn. sonido aspirado. 1. To же, что придыхательный.

2. Гортанный (или фарингальиый) спирант типа [h].

АСПИРАЦИЯ. То же, что придыхание (в 1 знач.).

АСПИРЙРОВАННЫЙ. То же, что придыхательный. Аспирирован- ньш согласный.

АССИБИЛЙРОВАННЫЙ англ. assibilated, нем. assibiliert. Уподо­бившийся последующему свистящему. Ассибилйрованиое произношение см. произношение.

АССИБИЛЯЦИЯ англ. assibilation, фр. assibilation, нем. Assibi- lation, Assibilierung, ucn. asibilaciôn. Разновидность палатализации, заключающаяся в замене перед передними гласными и йотом иёбиых и зубных взрывных щелевыми (шипящими и свистящими); ср. асси- билированное произношение, а Лат. ceram [k-] > tSeram > tseram > фр cire [s-]; фр. [nasjo] < nation.

АССИМИЛЯТИВНЫЙ англ. assimilative. Относящийся к ассими­ляции, связанный с ассимиляцией, основанный на ассимиляции. Ас- симилятйвная аналогия см. аналогия.

АССИМИЛЯЦИЯ (уподобление) англ. assimilation, фр. assimilation, нем. Assimilation, Angleichung, ucn. asimilaciôn. 1. (диляция). Приспо­собление одних звуков к другим, состоящее в приспособлении рекурсии предшествующего звука к экскурсии последующего; противоп. дисси­миляция. Ассимиляция по звонкости. Ассимиляция по мягкости. Ассимиляция взаимная (ассимиляция двусторонняя, ассимиляция обоюдная) англ. reciprocal assimilation, фр. assimilation réciproque, нем. reziproke Assimilation, doppelseitige Assimilation, ucn. asimi­laciôn reciproca. Уподобление звуков друг другу, изменение обоих звуков под влиянием друг друга. = kw > рр в грен, hippos. Ассими­ляция графйческая англ. graphic assimilation, фр. assimilation graphi­que, нем. graphische Angleichung, ucn. asimilaciôn gräfica. Упо­добление звуков, получившее отражение на письме. Ассимиляция ди­стантная (ассимиляция гармоническая, гармонизация) англ. incontiguous assimilation, фр. assimilation à distance, нем. Assimilation auf Abstand, mittelbare Assimilation, Fernassimilation, ucn. asimilaciôn a distancia. Взаимное уподобление звуков, разделенных другими звуками, при­надлежащих как к одному слогу, так и к разным слогам. Ассимиляция контактная англ. juxtapositional (contact) assimilation, фр. assimila­tion en contact, нем. unmittelbare Assimilation, Nahassimilation, ucn. asimilaciôn en contacto. Ассимиляция смежных звуков. Ассимиляция полная англ. equalization, фр. assimilation totale, нем. totale (vollstän­dige) Assimilation (Angleichung), ucn. igualaciön. Взаимодействие зву­ков, в результате которого они становятся одинаковыми; противоп. частичная ассимиляция, а Лат. ad + fero> affero. Ассимиляция про-

Ассонанс

грессйвная англ. progressive assimilation, фр. assimilation progressive, нем. progressive (fortschreitende, verweilende) Assimilation, ucn. asimila- ciön progresiva. Ассимиляция последующего звука предыдущему; противоп. регрессивная ассимиляция. <= Нем. Zimmer < zlmber; казахск. Амангельды < Аманкельды; русск. Пётр [п'отр] (глухое [т] действует «впе­ред» на [р], и [р] оглушается). Ассимиляция регрессивная англ. regressive assimilation, фр. assimilation régressive, нем. regressive (rückschreitende, vorgreifende) Assimilation, ucn. asimilaciön regresiva. Ассимиляция предыдущего звука последующему; противоп. прогрессивная ассимиля­ция. а Русск. [мъллд'бй] < молотьба, [лддат'] < отдать, [женой! < с женой; фр. obtenir [optenirl. Ассимиляция частичная (ассимиляция неполная) англ. partial assimilation, фр. assimilation partielle, нем. Anähnlichung. Ассимиляция только части признаков взаимодействующих звуков; противоп. полная ассимиляция. = Русск. [трупкъ] < трубка. Ассими­ляция эпентетйческая англ. epenthetic assimilation, нем. assimilato­rischer Lautzuwachs, ucn. asimilaciön epentética. Уподобление, за­ключающееся в этимологически неоправданной вставке звуков.

Русск. прост, ндрав.

2. Изменение формы числа, рода, падежа и т. п. под влиянием кон­текста (окружения). *Ассимиляция морфологйческая. То же, что анало­гия морфологическая (см. аналогия).

АССОНАНС англ. assonance, фр. assonance, нем. Assonanz, Stimm­reim, Innreim, ucn. asonancia. Созвучие гласных, используемое в устой­чивых словосочетаниях, а также как стилистическое средство. = Русск. шипенье пенистых бокалов.


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Аллегорий 1 страница| Аллегорий 3 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)