Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

На исходе зимней ночи, в снегопад, вспоминаю о доме отшельника Ху

ВОЗВРАТИЛСЯ К САДАМ И ПОЛЯМ | СТИХИ О РАЗНОМ | ПОДРАЖАНИЕ ДРЕВНЕМУ | ПОМИНАЛЬНАЯ ПЕСНЯ | ПЕРСИКОВЫЙ ИСТОЧНИК | ИЗ НАРОДНЫХ ПЕСЕН ЮЭФУ | ПАВИЛЬОН ТЭНСКОГО ПРАВИТЕЛЯ | ОТПРАВЛЯЮСЬ В ПУТЬ НА ЗАРЕ | А ВАН БАЙ-ЮНЬ — СЛЕДОМ ЗА МНОЙ | НА БАШНЕ ЖЕЛТОГО АИСТА |


Читайте также:
  1. Записки горного отшельника
  2. ИЩУ ОТШЕЛЬНИКА, НЕ ЗАСТАЮ
  3. Пассаж о Дне, Идущем к Зимней Ночи
  4. Положение ' о зимней Спартакиаде среди отделений ВК.
  5. Программа зимней смены 2014
  6. Сильный снегопад, заносы, обледенения, лавины

 

Вестник зари — барабана мерзлого стук.

Старческий облик в зеркале видеть могу.

Ветр за окном встревожил-взвеял бамбук.

Дверь отворяю: горы в глубоком снегу.

В воздухе реет — на улицах глухо, мертво.

Сбился в сугробы — пустые дворы заволок.

Дом Юань-аня, — как обнаружу его,

Если хозяин за дверью замкнутой лег?

 

ОСЕННИЙ ВЕЧЕР В ГОРАХ

 

Весь день моросило в пустынных горах дотемна.

Небесная глубь вечерней прохладой полна.

Средь хвои сосновой слепит-блистает луна.

Прозрачно бежит по камням ручьевая волна.

Бамбук зашумел — возвращаются прачки с реки.

Лотос качнулся — рыбачьи плывут челноки.

Пусть отлетел аромат весенней травы —

На осень в горах со мной остались бы вы!

 

НАПИСАЛ, ВОЗВРАЩАЯСЬ К ГОРЕ СУНШАНЬ

 

Чистый поток оброс ивняком и травой.

Конь и повозка медленны, словно скользят.

Воды текут — река сдается живой.

Поздние птицы летят в гнездовья назад.

Близ переправы древней — глухой городок.

Горы осенние солнце зажгло ввечеру.

К склонам Суншань труден путь и далек;

В горную келью вернусь — и калитку запру.

 

НАПИСАЛ, ВОЗВРАЩАЯСЬ НА РЕКУ ВАНЧУАНЬ

 

Слышу при входе в долину трезвон порой.

Реже навстречу бредут лесоруб, рыбак.

Долгий тлеет закат за дальней горой.

К белым стремлю облакам одинокий шаг.

Стебель рогатика слаб — к влаге приник.

Тополя пух невесом — взмыл на ветру.

Луг восточный весной — словно цветник.

Тихо грустя, калитку молча запру.

 

ЖИЛИЩЕ В ГОРАХ

 

Запер калитку в тиши. Безбрежен закат.

Вижу — гнездо журавля на каждой сосне.

Дверцу из веток открыть случится навряд,—

Редко друг и собрат заглянет ко мне.

Красные лотосы сбросили ветхий наряд.

Вешний бамбук — в пыльце, рощи цветут.

На переправе огни мелькают подряд.

Собран орех водяной,— расходится люд.

 

ЖИВУ НА ПОКОЕ У РЕКИ ВАНЧУАНЬ

 

В Белый храм воротясъ, в келью мою,

В стольный не езжу град, к Зеленым вратам.

К древу у дома припав, нередко стою,

Даль созерцаю, вижу селение там.

Белые птицы парят над сизой горой,

Дикий рис отражен зерцалом воды.

Словно второй Улин-цзы, отшельник второй,

Движу скрипучий журавль, поливаю сады.

 

В САДУ ВЕСНОЙ

 

В легких сандалиях после ночного дождя

В утренник вешний, ветхий накинув халат,

Сад по частям поливаю, с бадейкой бредя.

Персик румяный цветет, ивы пылят.

Словно доска для шахмат делянки трав.

Поднял над рощей журавль свой наклонный шест.

Столик из шкуры оленьей к закату взяв,

Прячусь в полыни, укромных взыскую мест.

 


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПОСЕЩАЮ ЖИЛИЩЕ ЛИ И| ПРУД, ЗАРОСШИЙ РЯСКОЙ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)