Читайте также: |
|
Вестник зари — барабана мерзлого стук.
Старческий облик в зеркале видеть могу.
Ветр за окном встревожил-взвеял бамбук.
Дверь отворяю: горы в глубоком снегу.
В воздухе реет — на улицах глухо, мертво.
Сбился в сугробы — пустые дворы заволок.
Дом Юань-аня, — как обнаружу его,
Если хозяин за дверью замкнутой лег?
ОСЕННИЙ ВЕЧЕР В ГОРАХ
Весь день моросило в пустынных горах дотемна.
Небесная глубь вечерней прохладой полна.
Средь хвои сосновой слепит-блистает луна.
Прозрачно бежит по камням ручьевая волна.
Бамбук зашумел — возвращаются прачки с реки.
Лотос качнулся — рыбачьи плывут челноки.
Пусть отлетел аромат весенней травы —
На осень в горах со мной остались бы вы!
НАПИСАЛ, ВОЗВРАЩАЯСЬ К ГОРЕ СУНШАНЬ
Чистый поток оброс ивняком и травой.
Конь и повозка медленны, словно скользят.
Воды текут — река сдается живой.
Поздние птицы летят в гнездовья назад.
Близ переправы древней — глухой городок.
Горы осенние солнце зажгло ввечеру.
К склонам Суншань труден путь и далек;
В горную келью вернусь — и калитку запру.
НАПИСАЛ, ВОЗВРАЩАЯСЬ НА РЕКУ ВАНЧУАНЬ
Слышу при входе в долину трезвон порой.
Реже навстречу бредут лесоруб, рыбак.
Долгий тлеет закат за дальней горой.
К белым стремлю облакам одинокий шаг.
Стебель рогатика слаб — к влаге приник.
Тополя пух невесом — взмыл на ветру.
Луг восточный весной — словно цветник.
Тихо грустя, калитку молча запру.
ЖИЛИЩЕ В ГОРАХ
Запер калитку в тиши. Безбрежен закат.
Вижу — гнездо журавля на каждой сосне.
Дверцу из веток открыть случится навряд,—
Редко друг и собрат заглянет ко мне.
Красные лотосы сбросили ветхий наряд.
Вешний бамбук — в пыльце, рощи цветут.
На переправе огни мелькают подряд.
Собран орех водяной,— расходится люд.
ЖИВУ НА ПОКОЕ У РЕКИ ВАНЧУАНЬ
В Белый храм воротясъ, в келью мою,
В стольный не езжу град, к Зеленым вратам.
К древу у дома припав, нередко стою,
Даль созерцаю, вижу селение там.
Белые птицы парят над сизой горой,
Дикий рис отражен зерцалом воды.
Словно второй Улин-цзы, отшельник второй,
Движу скрипучий журавль, поливаю сады.
В САДУ ВЕСНОЙ
В легких сандалиях после ночного дождя
В утренник вешний, ветхий накинув халат,
Сад по частям поливаю, с бадейкой бредя.
Персик румяный цветет, ивы пылят.
Словно доска для шахмат делянки трав.
Поднял над рощей журавль свой наклонный шест.
Столик из шкуры оленьей к закату взяв,
Прячусь в полыни, укромных взыскую мест.
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПОСЕЩАЮ ЖИЛИЩЕ ЛИ И | | | ПРУД, ЗАРОСШИЙ РЯСКОЙ |