Читайте также: |
|
330. Мы хотели бы еще раз подчеркнуть, что немедленная поставка товаров по контракту № 234 очень важна.
331. Наши экспедиторы сделают все возможное, чтобы оборудование выдержало транспортировку морем и сушей.
332. В каждый ящик должен быть вложен подробный упаковочный лист.
333. Если у Вас есть другие пожелания, то мы готовы внести дальнейшие изменения.
334. Мы уже упаковали смонтированное оборудование, а партия находится на складе в ожидании, когда Вы ее заберете.
335. Мы организуем отправку документов по адресу наших экспедиторов.
336. Наши экспедиторы поставили комплектующие раньше графика.
337. Мы вынуждены напомнить Вам, что мы испытываем сложности с фрахтованием тоннажа для перевозки груза в счет вышеназванного контракта.
338. Поскольку в настоящее время ничто не препятствует исполнению контракта, мы отгрузим остальные товары по графику.
339. Мы вынуждены сообщить Вам, что мы не можем принять груз, который должен быть отгружен в феврале, из-за переполнения резервуаров на нефтеперерабатывающем заводе.
340. Перевозчик забрал партию товара, как и было запланировано.
341. Просим Вас отнестись к этому, как к делу первостепенной важности.
342. Мы вынуждены напомнить Вам, что гарантийный период составляет 18 месяцев.
343. Мы гарантируем, что оборудование не имеет дефектов в конструкции и качестве изготовления. Оно полностью соответствует высочайшим стандартам в соответствующей отрасли.
344. Два доставленных ящика имеют снаружи повреждения.
345. Просим Вас направить замену поврежденным товарам, начислив их стоимость на наш счет.
346. Внеся соответствующие исправления, мы направляем чек на 2 тыс. евро в качестве окончательного расчета.
347. Мы изучили Вашу претензию и настаиваем, что задержка документации случилась не по нашей вине.
348. Мы вынуждены указать, что Вы нарушили условия платежа.
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
SECTION 9. IMPORT CONTRACTS | | | SECTION 11. CLAIMS AND COMPLAINTS |