Читайте также: |
|
241. Мы хотели бы поручить Вам продажу наших компьютеров и назначить Вас нашим эксклюзивным агентом на территории Восточной Европы.
242. Для увеличения объема продаж в этом регионе компания приняла решение поручить Вашей фирме реализацию наших товаров.
243. Компания имеет право приостановить выполнение своих обязательств в случае, если Агент нарушает условия данного агентского соглашения.
244. «Смит энд Кампани», здесь и далее именуемая «Принципал», осуществляет следующие обязанности.
245. Мы можем предложить Вам комиссионное вознаграждение в размере 7% с чистых счетов-фактур за товары, проданные при Вашем посредничестве.
246. Данное соглашение заменяет все предыдущие соглашения и договоренности между Компанией и Агентом.
247. Компания сохраняет за собой право вносить изменения в конструкцию и отделку данных приборов.
248. Наша компания располагает просторными демонстрационными залами, где товар может быть показан с самой выгодной стороны.
249. Агент обязуется прилагать все усилия для продвижения товара на рынке и увеличения объемов продаж на указанной территории.
250. Все изменения и дополнения к данному соглашению действительны, если они сделаны в письменной форме и подписаны обеими сторонами.
251. Прежде чем согласиться на Ваши условия, мы хотели бы прояснить некоторые моменты.
252. Эта голландская компания в прошлом году продала наши товары на сумму, равную продажам их товаров в нашей стране.
253. Если наши условия Вас заинтересовали, сообщите нам как можно скорее с тем, чтобы мы могли бы выслать Вам проект агентского соглашения.
254. Мы предпочитаем действовать на условиях консигнации.
255. В течение месяца Вы должны представить нам рекомендации Ваших партнеров по бизнесу и отделения банка, где Вы держите свои счета.
256. За рекомендациями Вы можете обратиться в компании, список которых Вы найдете в приложении.
257. Мы обязуемся оказывать помощь в прохождении товарами Принципала таможенной очистки.
258. Мы несем все издержки в связи с исполнением обязанностей агентов по данному соглашению.
259. Вы должны перечислить сумму комиссии через банк.
260. Соглашение вступает в силу со дня подписания.
261. Вы не можете передать свои права и обязанности по настоящему соглашению третьему лицу без нашего письменного согласия.
262. В течение месяца мы рассмотрим представленные Вами рекомендации.
263. Мы уже составили проект агентского соглашения.
264. Вы можете получить оплаченный товар с консигнационного склада (from consignment stock).
265. Наши клиенты отправили товары на консигнацию (to send on consignment).
266. Мы назначили в Вашей стране монопольного агента, к которому и советуем Вам обратиться.
267. Мы перечислили указанную сумму в московское отделение Вашего банка в установленные сроки.
268. Мы продали Ваш товар на равную сумму.
269. В рекомендательном письме следует подтвердить финансовое положение Ваших клиентов, отдельно оговорив состояние счетов.
270. Мы поручаем Вам продажу станков, о которых идет речь, на территории Вашей страны.
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
SECTION 6. NEGOTIATING PRICES AND TERMS | | | SECTION 8. EXPORT CONTRACTS |