Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава о лицезрении 4 страница

Глава о вознесении Господа, Благословен Он и Возвышен, на Трон, и возвышении его над небом, и отделении Господа от творений 3 страница | Глава о вознесении Господа, Благословен Он и Возвышен, на Трон, и возвышении его над небом, и отделении Господа от творений 4 страница | Глава о вознесении Господа, Благословен Он и Возвышен, на Трон, и возвышении его над небом, и отделении Господа от творений 5 страница | Глава о вознесении Господа, Благословен Он и Возвышен, на Трон, и возвышении его над небом, и отделении Господа от творений 6 страница | Глава о вознесении Господа, Благословен Он и Возвышен, на Трон, и возвышении его над небом, и отделении Господа от творений 7 страница | Глава о сокрытии за завесой | Глава о нисхождении Господа, Благословен Он и Возвышен, в Судный День для расчёта | Глава о нисхождении Аллаха к обитателям Рая | Глава о лицезрении 1 страница | Глава о лицезрении 2 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Сказал Абу Саид, да помилует его Аллах: все эти хадисы, или большинство из них, посвящены лицезрению Всевышнего Аллаха. Считали правдивой веру в него учёные и правоведы из числа наших шейхов. Не прекращали верить в лицезрение Всевышнего Аллаха мусульмане предшествующего и нынешнего поколений, не отрицая его, а отрицали лицезрение лишь уклонившиеся, впавшие в заблуждение. Более того – это величайшая милость и прекрасное вознаграждение Всевышнего Аллаха его творениям – возможность лицезреть его Лик, с коим ничего не сравнится из милостей Рая.

 

وقد كلمت بعض أولئك المعطلة وحدثته ببعض هذه الأحاديث وكان ممن يتزين بالحديث في الظاهر ويدعي معرفتها فأنكر بعضا ورد ردا عنيفا

Рассуждают об этом некоторые из муатылей, и рассказывают некоторые из этих хадисов. Есть среди них и те, кто приукрашивают внешнюю форму хадисов, и призывают знанием их, а другие хадисы грубо отрицают.

 

قلت قد صحت الآثار عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فمن بعده من أهل العلم وكتاب الله الناطق به فإذا اجتمع الكتاب وقول الرسول وإجماع الأمة لم يبق لمتأول عندها تأول إلا لمكابر أو جاحد

Я скажу: достоверность хадисов от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и от людей знания после него, и изречённое в Книге Аллаха, и во множестве книг, и слова посланника, и единодушное мнение общины, не дают возможности для иносказательного толкования, разве что только преувеличивая нечто, или же отрицая.

 

أما الكتاب فقوله تعالى -, وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ -, إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ -, وقوله -, كَلاَّ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ-,

Относительно Книги Аллаха. Сказал Всевышний Аллах: «Одни лица в тот день будут сиять - и взирать на своего Господа»[266], и сказал Всевышний: «Но нет! В тот день они будут отделены от своего Господа завесой»[267].

 

ولم يقل للكفار محجوبون إلا وأن المؤمنين لا يحجبون عنه فإن كان المؤمنون عندكم محجوبين عن الله كالكفار فأي توبيخ للكفار في هذه الآية إذا كانوا هم والمؤمنون جميعا عن الله يومئذ محجوبين

Сказано не только о неверующих, что будут они «отделены завесой», а верующие не будут «отделены завесой», будут и верующие среди вас, которые будут «отделены завесой» от Аллаха, подобно неверующим. Иначе же каково же тогда было бы порицание для неверующих в этом айате, коль и они, и полностью все мусульмане будут в тот день отделены от Аллаха завесой?

 

وأما قول الرسول صلى الله عليه وسلم فقوله لا تضامون في رؤيته كما لا تضامون في رؤية الشمس والقمر في الصحو ثم ما روينا عن هذه الجماعة من أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم والتابعين

Относительно же слов посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Не будете вы мешать друг другу в лицезрении, равно как не мешаете вы друг другу в лицезрении солнца, луны и прочего», и всего того что передано от всех сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и табиинов.

 

فهل عندكم ما رد ذلك من كتاب أو سنة أو إجماع من الأمة

Есть ли у вас то, что опровергает это из Книги Аллаха, сунны, или единодушного мнения общины?

 

فاحتج بحديث أبي ذر عن النبي صلى الله عليه وسلم نور أنى أراه

Вы аргументируете хадисом Абу Зарры от пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Свет – это то, что я видел»[268].

 

فقلت هذا في الدنيا وكلاهما قد قاله رسوله الله صلى الله عليه وسلم وتفسيرهما بين في الحديثين جميعا فقالت عائشة رضى الله عنها من زعم أن محمدا رأى ربه عز وجل فقد أعظم على الله الفرية وتلت -, لَا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ-,

Я скажу: это в этом мире (дунья). Но про оба лицезрения сказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ясно разъяснил их во всех хадисах. Сказала Айша, да помилует её Аллах: Кто утверждает что Мухаммад видел его Господа, тот возвёл на Аллаха великую ложь. И прочла Айша: «Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры. Он — Проницательный, Сведущий»[269].

 

حدثناه عمرو بن عون عن هشيم عن داود عن الشعبي عن مسروق عن عائشة

109. Сообщил нам Амр бин Аун: поведал нам Хушайм, от Дауда, от Шаабий, от Масрука, от Айши[270].

 

قال أبو سعيد وأنتم وجميع الأمة تقولون به إنه لم ير ولا يرى في الدنيا فأما في الآخرة فما أكبر نعيم أهل الجنة إلا النظر إلى وجهه والخيبة لمن حرمه

Сказал Абу Саид: вся община говорит им об этом: не видим Всевышний, и нет лицезрения Его в этой жизни, в жизни следующей – это величайшая милость к обитателям Рая – лицезрение Лика Всевышнего, и величайшее разочарования для тех, кому оно запрещено.

 

وما تعجبون من أن كان الله ولا شيء من خلقه ثم خلق الخلق ثم استوى على عرشه فوق سمواته واحتجب من خلقه بحجب النار والظلمة كما جاءت به الآثار ثم أرسل إليهم رسله يعرفهم نفسه بصفاته المقدسة ليبلو بذلك إيمانهم أيهم يؤمن به ويعرفه بالغيب ولم يره وإنما يجزى العباد على إيمانهم بالله بالغيب لأن الله عز وجل لو تبدى لخلقه وتجلى لهم في الدنيا لم يكن لإيمان الغيب هناك معنى كما أنه لم يكفر به عندها كافر ولا عصاه عاص ولكنه احتجب عنهم في الدنيا ودعاهم إلى الإيمان به بالغيب وإلى معرفته والإقرار بربوبيته ليؤمن به من قد سبقت له منه السعادة ويحق القول على الكافرين

Что удивительного в том, что был Аллах, и не было ничего из творений, затем создал Аллах творения, затем вознёсся на Трон над небесами и отделился завесой из света и мрака от творений, как пришло об этом в хадисах, затем направил пророков к своим творениям, дабы узнали они сущность его с её священными атрибутами, дабы испытать тем самым их веру: кто из творений уверует в него и узнает его сокрытого, не видя его воочию, дабы воздать рабам за веру в Аллаха сокрытого. Ибо если бы Аллах, Велик Он и Преславен, изначально явился бы рабам в этой жизни, то не было бы и смысла веры в сокрытое, ибо не проявил бы неверие в него неверующий, и не ослушался бы ослушник. Однако же отделился завесой в этой жизни Всевышний Аллах, дабы вера была верой в сокрытое, знанием и утверждением Его Господства, и опередили бы в ней счастливые, и свершилось слово его над неверующими.

 

ولو قد تجلى لهم لآمن به من في الأرض كلهم جميعا بغير رسل ولا كتب ولا دعاة ولم يعصوه طرفة عين فإذا كان يوم القيامة تجلى لمن آمن به وصدق رسله وكتبه وآمن برؤيته وأقر بصفاته التي وصف بها نفسه حتى يروه عيانا مثوبة منهم لهم وإكراما ليزدادوا بالنظر إلى من عبدوه بالغيب نعيما وبرؤيته فرحا واغتباطا ولم يحرموا رؤيته في الدنيا والآخرة جميعا وحجب عنه الكفار يومئذ إذ حرموا رؤيته كما حرموها في الدنيا ليزدادوا حسرة وثبورا

Если бы это было так, то уверовали бы во Всевышнего все творения на земле, без пророков, без Книг и без призыва, и не ослушивался бы никто очевидного. Однако же в Судный День те, кто уверовали во Всевышнего Аллаха, и сочли правдивым Его пророков и книги, и уверовали в лицезрение Его, и утверждали о Его атрибутах, которыми он описал себя сам, увидят Всевышнего Аллаха воочию – как награду им и почтение. Добавкой станет им возможность лицезреть того, кому они поклонялись сокрытому, радуясь от лицезрения его, до того сокрытого. Не одно и тоже запрещение лицезрения Всевышнего в этой жизни и в следующей. Отгородится в Судный День Всевышний Аллах от неверующих, и запретит им лицезрения себя в следующей жизни, равно как и в этой, и прибавит им убытка и разочарования.

 

فاحتج محتج منهم بقول الله تعالى لموسى -, لَن تَرَانِي وَلَكِنِ انظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي -,

Аргументирует отрицающий из их числа (джахмитов) словами Всевышнего Аллаха, сказанными Мусе: «Ты не увидишь Меня, но взгляни на гору. Если она удержится на своем месте, то ты увидишь Меня»[271].

 

قلنا هذا لنا عليكم لا لكم إنما -, لَن تَرَانِي-, في الدنيا لأن بصر موسى من الأبصار التي كتب الله عليها الفناء في الدنيا فلا تحمل النظر إلى نور البقاء فإذا كان يوم القيامة ركبت الأبصار والأسماع للبقاء فاحتملت النظر إلى الله عز وجل بما طوقها الله ألا ترى أنه يقول -,فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي -, ولو قد شاء لاستقر الجبل ورآه موسى ولكن سبقت منه الكلمة أن لا يراه أحد في الدنيا فلذلك قال -, لَن تَرَانِي-, فأما في الآخرة فإن الله تعالى ينشىء خلقه فيركب أسماعهم وأبصارهم للبقاء فيراه أولياؤه جهرا كما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم

Мы скажем: Этот довод в нашу пользу, а не в вашу. Ибо сказано «Ты не увидишь Меня» - в этом мире, ибо зрение Мусы таково же как и зрение прочих творений в этом мире, и не сможет вынести лицезрение света вечности, покуда не настанет Судный День, и не изменится слух и зрение так, что сможет вынести оно лицезрение Аллаха, Велик Он и Преславен. Так и утвердил Аллах, сказав что никто не увидит его, сказав «если она удержится на своем месте, то ты увидишь Меня»[272]. Если бы пожелал Всевышний Аллах, то удержалась бы гора, и увидел бы Его Муса, но однако предшествовали этому слова о том, что не увидит Всевышнего Аллаха никто в этой жизни. По этому и было сказано «Ты не увидишь Меня». Что же касается следующей жизни, когда Всевышний Аллах вернёт творения к жизни, то создаст их со зрением и слухом для вечной жизни, и тогда творения увидят Его, как и сказал об этом посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.

 

وقال بعضهم إنا لا نقبل هذه الآثار ولا نحتج بها

Говорят некоторые из них: Мы не принимаем эти хадисы, и не аргументируем ими.

 

قلت أجل ولا كتاب الله تقبلون أرأيتم إن لم تقبلوها أتشكون أنها مروية عن السلف مأثورة عنهم مستفيضة فيهم يتوارثونها عن أعلام الناس وفقهائهم قرنا بعد قرن

Я сказал: Не принимаете вы и Книгу Аллаха, коль по вашему мнению неприемлемы и сомнительны передачи от праведных предшественников, хадисы от них, в коих есть польза, наследие от самых знающих людей и сведущих в фикхе, передаваемое из века в век.

 

قالوا نعم

Они сказали: Да.

 

قلنا فحسبنا إقراركم بها عليكم حجة لدعوانا أنها مشهورة مروية تداولتها العلماء والفقهاء فهاتوا عنهم مثلها حجة لدعواكم التي كذبتها الآثار كلها فلا تقدرون أن تأتوا فيها بخبر ولا أثر

Мы сказали: По нашему мнению ваши утверждения – довод против вас в пользу нашего призыва. Если все известные передачи, передаваемые учёными и факихами, и пришедшее от них – сообразно вашему призыву – всё обличено ложью, и не можете принять у них ни хадиса, ни асара.

 

وقد علمتم إن شاء الله أنه لا يستدرك سنن رسول الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه وأحكامهم وقضاياهم إلا بهذه الآثار والأسانيد على ما فيها من الاختلاف وهي السبب إلى ذلك والنهج الذي درج عليه المسلمون وكانت إمامهم في دينهم بعد كتاب الله عز وجل منها يقتبسون العلم وبها يقضون وبها يقيمون وعليها يعتمدون وبها يتزينون يرثها الأول منهم الآخر ويبلغها الشاهد منهم الغائب احتجاجا بها واحتسابا في أدائها إلى من لم يسمعها يسمونها السنن والآثار والفقه والعلم ويضربون في طلبها شرق الأرض وغربها يحلون بها حلال الله ويحرمون بها حرامه ويميزون بها بين الحق والباطل والسنن والبدع ويستدلون بها على تفسير القرآن ومعانيه وأحكامه ويعرفون بها ضلالة من ضل عن الهدى فمن رغب عنها فإنما يرغب عن آثار السلف وهديهم ويريد مخالفتهم ليتخذ دينه هواه وليتأول كتاب الله برأيه خلاف ماعنى الله به


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава о лицезрении 3 страница| Глава о лицезрении 5 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)