Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Лексические конверсивы в системе русского языка

СЛОВО КАК ЗНАК. ВНУТРЕННЯЯ ФОРМА СЛОВА. | КОМПОНЕНТНЫЙ СОСТАВ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ И КОМПОНЕНТНЫЙ АНАЛИЗ. | МНОГОЗНАЧНОСТЬ СЛОВА И ДИНАМИКА ЯЗЫКОВОГО ЗНАКА. МЕТАФОРА | МНОГОЗНАЧНОСТЬ СЛОВА И ДИНАМИКА ЯЗЫКОВОГО ЗНАКА. МЕТОНИМИЯ | ЛЕКСИЧЕСКАЯ ОМОНИМИЯ. ПАРОНОМАЗИЯ, ПАРОНИМЫ | Синонимы в русском языке | Лексика русского языка в социальном пространстве | Практические задания. | Фразеологизмы в системе русского языка |


Читайте также:
  1. Author: Маргарита Сосницкая Title: НА ФОНЕ РУССКОГО
  2. PR в системе маркетинговых коммуникаций
  3. PR в системе СМИ
  4. PR в системе социальных технологий
  5. Quot;Говорение на языках" и проречение тайн
  6. Quot;Говорение на языках" и устроение Церкви
  7. Quot;Говорение на языках" и эллинистические мистериальные религии

 

1. Что такое актантная структура слова? Как связаны актантная структура слова, лексическое значение и соответствующая внеязыковая ситуация?

 

2. В чём состоит суть конверсии, что такое конверсивы? Почему внеязыковая ситуация имеет принципиальное значение при рассмотрении явления конверсии?

 

3. Как соотносится конверсия с другими видами системной связи в языке? Чему конверсивы принадлежат более: языку или речи? Поясните свой ответ.

 

4. Объясните суть близости конверсивов синонимам. Объясните суть близости конверсивов антонимам.

 

5. Как образуются конверсивы?

 

6. Какова типология конверсивов?

 

7. Рассмотрите примеры. Поясните соответствующие внеязыковые ситуации (определите важнейшие их состовляющие), сопоставьте ситуации с актантными структурами глаголов. Объясните суть представленных конверсных отношений.

а) Он выиграл матч у чемпиона - Чемпион проиграл ему матч.

б) Он выезжает на своём помощнике – Его вывозит помощник.

в) Его захватила гроза – Он попал в грозу.

г) В этом возрасте девочки превосходят мальчиков в развитии – В этом возрасте мальчики уступают девочкам в развитии.

д) Прораб ему всыпал – Ему влетело от прораба.

 

8. Рассмотрите конверсивы. Объясните, в чём именно они близки синонимам.

а) Иван продавал дом Петру – Пётр покупал дом у Ивана.

б) Игорь брал деньги взаймы у Андрея – Андрей давал деньги взаймы Игорю.

в) Он впадал в отчаяние – Отчаяние овладевало им.

г) Она видела сон – Ей снился сон.

д) Анне дали поручение – Анна получила поручение.

е) В течение многих лет я был его учеником – В течение многих лет он был моим учителем.

 

9. Рассмотрите примеры конверсных отношений. Докажите, что приведённые конверсивы близки антонимам (рассмотрите компонентный состав их значений).

а) Он – автор этой книги – Эта книга – его творение.

б) Он является владельцем этого дома – Этот дом является его

собственностью.

в) Преподаватель принимает экзамен у ученика – Учение сдаёт

экзамен учителю.

г) Он несёт ответственность за детей – На нём лежит ответственность

за детей.

д) Генерал отдаёт офицеру приказ – Офицер получает приказ от

генерала.

е) Пётр бежал быстрее меня – Я бежал быстрее Петра.

 

10. Рассмотрите примеры. Являются ли они конверсными? Объясните свою точку зрения, сделайте вывод.

а) Он вздумал палить из пушек – Ему взбрело в голову палить из

пушек.

б) Сын слушается отца беспрекословно – Слова отца – закон для сына.

в) Он был на волосок от смерти – Смерть смотрела ему в лицо.

г) Работа захватила его целиком – Он с головой ушёл в работу.

д) Он заплатит за это – Ему это даром не пройдёт.

е) Он нас донимает – Нам житья нет от него.

ж) Он заткнёт за пояс Петра – Пётр ему в подмётки не годится.

 

11. Образуйте конверсивы от следующих слов (имейте в виду важность связки), придумайте необходимые контексты.

Существительные: творец, создание, владелец, гость, потомок, следствие, ребёнок.

Прилагательные: высокий, медленный, твёрдый, лёгкий, трудный, крупный, смелый.

Наречия: высоко, медленно, легко, трудно, смело, редко, рано.

 

12. Рассмотрите приведённые конверсивы, определите их типы с точки зрения ситуации и с точки зрения грамматической принадлежности.

Президент передал власть армии – Армия получила власть от

президента.

Он имеет влиятельных друзей – У него есть влиятельные

друзья.

Муравейник кишит муравьями – Муравьи кишат в

муравейнике.

Он располагает любопытными фактами – У него

имеются любопытные факты.

Шерстяной костюм теплее хлопчатобумажного – Хлопчатобумажный костюм холоднее шерстяного.

Он владеет шпагой – шпага слушается его.

Крепость истощила запасы продовольствия – В крепости иссякли запасы продовольствия.

Мы накопили колоссальный материал – У нас накопился колоссальный материал.

Глагол подчиняет наречие – Наречие подчиняется глаголу.

Нога не влезает в сапог – Сапог не лезет на ногу.

Бутылка вмещает два литра – В бутылку входит два литра.

Губка впитывает воду – Вода впитывается губкой.

Пожары вредят посадкам – Посадки страдают от пожаров.

 

 


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 98 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Антонимы, их типы и роль| Иноязычные заимствования. Кальки, полукальки

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)