|
1920-х — начала 30-х, деформировав ряд творческих индивидуальностей, сменив систему лексических рядов, интонаций, эмоциональных акцентов: Н.Тихонов («Поиски героя», 1927), В.Луговской («Страдания моих друзей», 1930), Э.Багрицкий («Победители», 1932). Принцип А. как части эстетической системы сформулировал В.Маяковский: «Я себя смирял, становясь на горло собственной песне» («Во весь голос», 1930) и в выступлении на вечере, посвященном двадцатилетию деятельности, 25 марта 1930 — «То что мне велят, это правильно. Но я хочу так, чтобы мне велели!» Позже против А. выступил А.Твардовский в разговоре с «внутренним редактором» («За далью—даль», 1953-60). В прозе, как и в поэзии, А. является осознанным стремлением автора соответствовать идеологическим нормам тоталитарного государства.
Лит.: Коваленко С. А. Ахматова и Маяковский // Ахматовские
чтения. М., 1992. Вып. 1. Царственное слово. С.А.Коваленко
АГИОГРАФИЯ см. Житие.
АДАПТАЦИЯ (лат. adaptare — приспособлять) — сокращение и упрощение текста для малоподготовленного читателя, детей или в учебных целях (произведения на иностранном языке).
АЗБУКбВНИК, алфавит — древнерусский словарь-справочник широкого спектра—слово в нем могло иметь и лексическое, и энциклопедическое, и нравоучительное, и другие виды толкования. Слова в А. располагались по алфавиту, указывалось их происхождение, при необходимости давался перевод. В особый лексикографический словарный тип А. сложились в конце 16 — начале 17 в. под значительным влиянием трудов Максима Грека по грамматике и лексикографии, а также в связи с возросшей потребностью русского общества в чтении и понимании книг переводной литературы 11-15 вв., в первую очередь, текстов Священного Писания. Тогда же впервые появляется термин «А.» как название одного из таких сводов слов, возникают и другие их заголовки: Алфавиты иностранных речей, Буквы. Составление лексикографических А. на Руси в 16-17 вв. совпало по времени с подобным процессом во многих европейских странах. И сам тип А. близок типу западноевропейских «тезаурусов», словарей, совмещающих черты толкового словаря и справочника энциклопедического характера. А., будучи многоаспектным по своему характеру, ориентирован на византийский образец энциклопедического словаря, который представлял собой нечто среднее между толковыми, лексикографическими, грамматическими, этимологическими словарями и справочниками, содержащими сведения реального характера. В А. могли встречаться статьи по всеобщей (о Юлии Цезаре, Яне Гусе) и русской (о князьях Борисе и Глебе, Андрее Бо-голюбском, об Иване Грозном) истории — и те, и другие были заимствованы, в основном, из хронографов; географические статьи, извлеченные преимущественно из Космографии; сведения по естествознанию, изложенные в занимательной форме (о некоторых экзотических животных, драгоценных камнях, растениях), которые могли быть как фантастическими, так и содержать реальные наблюдения над природой и общественными явлениями. Первый А. был создан в 50-60-е 16 в. в Тро-ице-Сергиевой лавре. Составители ранних А. — книж-
ники, монахи, переписчики старославянских и переводчики греческих книг. В 17 в. это все чаще горожане из среднего и низшего сословия.
Лит.: Алексеев М.П. Словари иностранных языков в русском
азбуковнике XVII в. Л., 1968; Ковтун Л.С. Русская лексикогра
фия эпохи средневековья. М.;Л.,1963; Она же. Лексикография в
Московской Руси XVI — начала XVII в. Л., 1975; Она же. О лите
ратурных источниках Азбуковников (Книжный фонд Московской
Руси в представлении словарников этой эпохи) // ТОДРЛ. 1997.
Т. 50. Л.Н.Коробейникова
АЗИАНИЗМ — литературное направление в древ
негреческой и отчасти древнеримской риторике.
Культивировало четкие фразы и обширные периоды,
украшенные параллелизмами и антитезами, с под
черкнутым ритмом и перекличкой созвучий. Развил
ся в 3 в. до н.э.; осуждался сторонниками аттикизма
как «извращение эллинских вкусов азиатским влия
нием» (отсюда название). Традиции А. определили
стиль всей позднеантичной прозы; оказали также вли
яние на европейскую прозу средних веков, Возрож
дения И барОККО. М.Л.Гаспаров
АКАДЕМИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ — высшая фор
ма изданий, при подготовке которых проводится на
учная критика текста. А.и. исчерпывающе охваты
вает все творческое наследие писателя, содержит
подлинный авторский текст его произведений, чер
новиков и вариантов^ а также научный сопроводи
тельный аппарат, отражающий состояние изучения
текстов писателя и характеризующий работу тексто
логов, ГОТОВИВШИХ ЭТО издание. Е.И.Прохоров
АКАТАЛЁКТИКА см. Каталектика.
АКАФИСТ (греч. akathistos hymnos—гимн, который поют стоя) — жанр церковного песнопения, гимн в честь Христа, Богородицы, святых или праздника. Восходит к византийскому литургическому песнопению в честь Девы Марии («Великий Акафист», переведен на русский язык в 1855 митрополитом московским Филаретом).
АКМЕИЗМ (греч. акте — вершина, высшая степень, острие) — один из терминов (изначально использовалось также самоназвание «адамизм»), предложенных в 1912 Н.С.Гумилевым и С.М.Городецким для обозначения нового литературного направления, идущего на смену переживавшему кризис символизму.
Если верить мемуарам современников, слово было выбрано в полемическом азарте едва ли не случайно (Ахматова А. Записные книжки (1958-1966). М.; Турин, 1996. С. 612). По воспоминаниям Андрея Белого, оба термина—А. и адамизм — предложили для новой школы Вяч.Иванов и сам Белый в шутку во время спора с будущим лидером А. (Белый А. Начало века. М.; Л., 1933. С. 24). Гумилев принял вызов и провозгласил начало борьбы за символистское наследство. «По устному свидетельству М.А.Зенкевича, форсированное оформление литературной программы акмеизма в рамках «Цеха поэтов» было вызвано отчасти своего рода конкуренцией с Игорем Северяниным и с оглядкой на его бурный успех» (Ти-менчик, 25). Сомнения по поводу правомерности термина возникло и у первых критиков, и у позднейших литературоведов. Дать точное определение А. отказывались как многие участники и критики движения (О.Э.Манделыи-
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
АВТОЦЕНЗУРА | | | АКРОСТИХ |