Читайте также: |
|
Тот же день. Закат. Ханна и Сестра Элла Чаптер, агент по продаже недвижимости и ближайшая подруга Ханны, перед домом Ханны в Солт-Лейк-Сити.
Сестра Элла Чаптер: Какой вид! Райский вид. Словно настоящий рай-город, правда, так и сверкает на солнце.
Ханна: Сверкает.
Сестра Элла Чаптер: Даже камни и кирпичи сверкают и переливаются, как рай под солнечным светом. У тебя здесь превосходный вид и аж до самого края каньона. Великолепное место.
Ханна: Мы в Солт-Лейке, не в Париже и ты продаешь дом не мне, а для меня.
Сестра Элла Чаптер: Я люблю воодушевляться перед будущими сделками.
Ханна: Постарайся выбить приличную цену.
Сестра Элла Чаптер: Рынок сейчас в упадке.
Ханна: Не меньше пятидесяти.
Сестра Элла Чаптер: Тебе бы обождать чуток.
Ханна: Я не могу.
Сестра Элла Чаптер: Лучше бы. Кроме тебя у меня и друзей-то никаких нет.
Ханна: Давай не будем.
Сестра Элла Чаптер: Знаешь, почему я решила, что ты мне нравишься? Я решила, что ты мне нравишься, потому что ты единственный неприветливый человек из всех моих знакомых мормонов.
Ханна: У тебя парик съехал набок.
Сестра Элла Чаптер: Так поправь его.
(Ханна поправляет Эллин парик.)
Сестра Элла Чаптер: Нью Йорк. У них там сплошные крошечные комнатенки.
Я всегда считала: люди должны сидеть на одном месте. Поэтому я и начала продавать недвижимость. Я как бы говорю: покупайте дома! И сидите на одном месте! Я как бы говорю, путешествия до добра не доводят. Плюс я деньги зарабатываю. (Она достает из сумки пачку сигарет, зажигает одну, предлагает пачку Ханне.)
Ханна: Не могу курить здесь. Кто-нибудь еще пройдет мимо.
Бывали дни, я стояла на этом краю и думала, а не шагнуть ли вперед.
Тяжелое это место, Салт-Лейк: пекло и засуха. Энергии много, ума мало. Это сочетание кого угодно сведет с ума. Ничего страшного, если я перееду. Мне много места не надо.
Моя золовка, Либби, говорит, у меня в подвале радон.
Сестра Элла Чаптер: У тебя в подвале радон...
Ханна: Конечно нет. Либби - дура.
Сестра Элла Чаптер: Но об этом нельзя упоминать в объявлении о продаже.
Ханна: Нет там никакого радона, Элла. (Короткая пауза.) Дай я пыхну разок. (Зятягивает Эллиной сигаретой.) Потуши ее.
Сестра Элла Чаптер: Ну, до свидания, пожалуй.
Ханна: Все у тебя будет в порядке, Элла, я была не ахти какой подругой.
Сестра Элла Чаптер: Я кое-что скажу, только ты не смейся, ладно?
Здесь у нас приют святых, говорят, это самое божественное место на земле и по-моему, это правда. Следовательно, зла здесь нет? Есть. Зло существует везде. Грех существует везде. Но здесь у нас... течет родник сладкой воды в пустыне, растет цветок пустыни. Каждый шаг правоверного от дома чреват опасностями. Боюсь я за тебя, Ханна Пит, ведь ты моя подруга. Сиди лучше на месте. Здесь у нас истинный приют святых.
Ханна: Бывших святых.
Сестра Элла Чаптер: А других нынче не бывает.
Ханна: И все же. Слишком уж поздно... для святых и так далее.
Все. Все.
Пятьдесят тысяч за дом, Сестра Элла Чаптер; не продешеви. У меня тут впечатляющий вид.
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сцена 9 | | | Январь 1986 1 страница |