Читайте также:
|
|
Во-первых,
Будущее время сослагательного наклонения употребляется для обозначения действия в будущем. В этом значении оно синонимично будущему времени изъявительного наклонения и переводится на русский язык простым будущим временем. 1 Ср. Գիրքդ վաղը կբերեմ: "Я принесу твою книгу завтра". Երեկոյան թատրոն կգնանք: "Вечером пойдем в театр". Նա քեզ ոչինչ չի ասի: "Он тебе ничего не скажет".
Во-вторых,
* Действие в будущем, выраженное сослагательным наклонением, – это действие, которое может совершиться при определенном условии 1. Тогда в сложноподчиненном предложении с придаточным условным глагол главного предложения ставится в сослагательном наклонении, а глагол придаточного предложения в желательном.
прид. усл. | Եթե ուզես, "Если захочешь, | գիրքդ վաղը կբերեմ: завтра принесу твою книгу". | главн. предл. |
Եթե տոմս լինի, "Если будут билеты, | երեկոյան թատրոն կգնանք: вечером пойдем в театр". | ||
жел. накл. | Եթե չհարցնես, "Если не спросишь, | նա քեզ ոչինչ չի ասի: он тебе ничего не скажет". | сослаг. накл. |
* Сослагательное наклонение употребляется для обозначения ожидаемого, предполагаемого события. Ср. употребление желательного и сослагательного наклонений для выражения цели или ожидаемого, предполагаемого события:
Մենք սպասում ենք, որ նա այսօր գա: "Мы ждем, чтобы он сегодня пришел (приехал)." | Մենք սպասում ենք, որ նա այսօր կգա: "Мы ждем, что он сегодня придет (приедет)." |
Հարևանը հույս ունի, որ իր կաթսան նորից ծնի: "Сосед надеется на то, что его кастрюля может снова родить." | Հարևանը հույս ունի, որ իր կաթսան նորից կծնի: "Сосед надеется, что его кастрюля снова родит." |
Բնական է, որ նա այդպես մտածի: "Естественно, чтобы он так думал." | Բնական է, որ նա այդպես կմտածի: "Естественно, что он так подумает." |
* Сослагательное наклонение, выражая действие в будущем, употребляется в главном предложении при придаточном уступительном (которое ставится в желательном наêлонении). Ср. сложноподчиненное предложение с главным предложением в изъявительном наклонении и сложноподчиненное предложение с главным предложением в сослагательном наклонении.
прид. | Ինչ էլ ասի, "Что бы он ни говорил, | ես նրան չեմ հավատում: я ему не верю". | изъявит. накл. |
уступит. | Ինչ էլ ասի, "Что бы он ни говорил, | ես նրան չեմ հավատա: я ему не поверю". | сослаг. накл. |
жел. | Ինչքան էլ նրան հարցնես, "Сколько его ни спрашивай, | ոչինչ չի ասում: ничего не говорит." | изъявит. накл. |
накл. | Ինչքան էլ նրան հարցնես, "Сколько его ни спрашивай, | ոչինչ չի ասի: ничего не скажет." | сослаг. накл. |
* Сослагательное наклонение употребляется для обозначения действия в будущем. Тогда, как известно, в придаточных времени, когда речь идет о моменте, который еще не настал (после союзов երբ (որ), հենց (որ)), об отрезке времени, который длится до определенного момента (действия) в будущем (после союза մինչև (որ)), ставится желательное наклонение. Ср. употребление сложноподчиненного предложения с придаточным времени, относящимся к будущему, с главным предложением в изъявительном наклонении и сложноподчиненное предложение с придаточным времени, относящимся к будущему, с главным предложением в сослагательном наклонении.
прид. вре-мени | Հենց որ եղբայրս տուն դառնա, "Как только мой брат вернется, | ես կարող եմ քեզ մոտ գալ: я могу прийти к тебе." | изъявит. накл. |
жел. накл. | Հենց որ եղբայրս տուն դառնա, "Как только мой брат вернется, | ես կկարողանամ քեզ մոտ գալ: я смогу прийти к тебе." | сослаг. накл. |
Порядок следования главного и придаточного предложений – свободен, не фиксирован.
изъявит. накл. (привыч-ное, повторя-ющееся действие) | Ամեն օր նա մնում է իր հիվանդ տատիկի մոտ "Каждый день он остается с больной бабушкой, | մինչև ծնողները աշխատանքից վերադառնան: пока родители не возвращаются с работы". | прид. вре-мени в |
сослаг. накл. (единич-ное действие) | Նա կմնա իր հիվանդ տատիկի մոտ "Он останется с больной бабушкой, | մինչև ծնողները աշխատանքից վերադառնան: пока родители не вернутся с работы." | жел. накл. |
В-третьих,
Вторым лицом будущего времени сослагательного наклонения можно выразить настоятельное повеление (утвердительная форма) и категорический запрет (отрицательная форма). Կգնաս կասես Պըլը Պուղուն, թող շուտ գա այստեղ: "Пойдешь, скажешь..." Այսօր կմնաս տանը, բակ չես գնա, հեռուստացույց չես նայի: "... не пойдешь,...не посмотришь."
Сравните побуждение к действию и запрет, обращенные к собеседнику (второе лицо) в желательном наклонении и в сослагательном.
Անահիտի հեռախոսի համարը ինձ ասե՛ս: = Ասա՛ ինձ, խնդրեմ, (խնդրում եմ) Անահիտի հեռախոսի համարը: | жел. накл. (вежливая просьба) |
Անահիտի հեռախոսի համարը դու ինձ կասե՛ս: = Ասա՛ ինձ Անահիտի հեռախոսի համարը: | сослаг. накл. (повеление, почти приказ) |
Չտաս նրան իմ հեռախոսի համարը, (խնդրում եմ): = Մի՛ տուր նրան իմ հեռախոսի համարը, խնդրում եմ: | жел. накл. (просьба, даже очень настоятельная, остается в рамках пожелания) |
Չես տա նրան իմ հեռախոսի համարը: = Մի՛ տուր նրան իմ հեռախոսի համարը: | сослаг. накл. (запрет, приказ, иногда с оттенком угрозы со стороны сознающего свою силу) |
В сознании многих армян это употребление отрицательной формы желательного наклонения полностью соответствует отрицательной форме повелительного наклонения и даже более частотно, чем сама отрицательная форма повелительного наклонения.
В-четвертых,
Будущее время сослагательного наклонения может относиться к настоящему моменту. Тогда оно употребляется не для сообщения о реальных событиях (как настоящее время изъявительного наклонения), а для выражения предположения, сомнения, неуверенности, недостоверности сказанного. Сослагательным наклонением нечто сообщается, но не утверждается. В значении настоящего времени сослагательное наклонение часто употребляется в поговорках и пословицах, а также в стилистически близких контекстах и для передачи оттенка повторяемости, привычности действия.
Գողը տնից կլինի: "Вор (бывает) обычно из дома (из своих)".
Ճտերն աշնանը կհաշվեն: "Цыплят по осени считают".
Այդպես չեն պատասխանի մեծերին: "Так не отвечают (нельзя отвечать) старшим".
Сравните разницу между настоящим временем изъявительного наклонения и будущим временем сослагательного наклонения.
Այսպիսի բան քիչ է պատահում: "Такое редко случается". | Այսպիսի բան քիչ կպատահի: "Такое редко может случиться". |
изъявит. накл. – утверждение | сослаг. накл. – возможность |
Не вдаваясь в тонкости значения будущего времени изъявительного и сослагательного наклонений, многие употребляют одно время вместо другого. Однако ср. еще раз:
Յոթ սարի հետևից մի արքայազն է գալու ու ինձ տանելու է լուսավոր ու երջանիկ մի աշխարհ: (выражено убеждение в том, что
это произойдет: как гадание)
Յոթ սարի հետևից մի արքայազն կգա ու ինձ կտանի լուսավոր ու երջանիկ մի աշխարհ: (выражена надежда, мечта)
Употребление "будущего в прошлом" желательного и сослагательного наклонений (20)
Если будущим временем желательного наклонения и будущим временем сослагательного наклонения мы выражаем условие и следствие, которые представлены как возможные, ожидаемые, реальные, то временем "будущее в прошлом" желательного и сослагательного наклонений, наоборот, выражаются такие условие и следствие, которые представлены как невозможные, неожидаемые, нереальные.
С одной стороны,
если действие относится к прошлому, ясно, что уже невозможно вернуть то время, а следовательно, и то условие:
Եթե երեկ անձրև չգար, կգնայինք ման գալու:
С другой стороны,
если действие относится к настоящему или будущему, временем "будущее в прошлом" говорящий выражает, что он не верит в реальность условия. Иными словами, если будущее время сослагательного наклонения обозначает предполагаемое действие в будущем, которое МОЖЕТ совершиться при определенном условии, то прошедшим временем сослагательного наклонения обозначается действие, которое МОГЛО БЫ совершиться при определенном условии (выраженном прошедшим же временем желательного наклонения), но не совершается. Ср.
Եթե հիմա անձրև չգար, կգնայինք ման գալու: (Բայց, ցավոք, անձրև է գալիս:)
Եթե վաղը ազատ լինեի (ժամանակ ունենայի, կարողանայի), միասին կայցելեինք բժշկուհուն: (Բայց, ցավոք, վաղը ազատ չեմ լինի, ժամանակ չեմ ունենա, չեմ կարողանա:)
Долженствовательное наклонение(21)
Долженствовательное наклонение имеет два времени: будущее и "будущее в прошлом".
Формы долженствовательного наклонения образуются при помощи частицы պիտի (պետք է – разг.) 1 "должен", которая присоединяется к соответствующим формам желательного наклонения, но пишется раздельно.
При образовании отрицательных форм долженствовательного наклонения отрицательная частица չ- присоединяется либо к показателю долженствовательного наклонения պիտի, либо к глаголу и пишется слитно с ними. Ср. русск. "я не должен идти" и "я должен не идти".
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Употребление желательного наклонения в придаточных предложениях | | | Будущее время |