Читайте также:
|
|
Заявники скаржаться, що тривалість судового провадження в їх справі перевищила вимоги "розумного строку", закладеного у статті 6 § 1 Конвенції про захист прав і основних свобод людини, яка у відповідній частині передбачає:
"Кожен при вирішенні питання щодо своїх цивільних прав та обов'язків,... має право на справедливий і відкритий розгляд упродовж розумного строку незалежним та безстороннім судом, встановленим законом...".
Уряд України стверджує, що судове провадження було складним і проходило без значних періодів затримок, які могли б ставитися у вину національним органам державної влади. Зокрема, Уряд аргументував, що за затримки у розгляді даної справи були відповідальні саме заявники.
Заявники посилав їх - (не погоджуються).
Суд, в світлі наданих сторонами доказів, вважає, що скарга порушує серйозні питання фактів та права за Конвенцією, визначення яких вимагає розгляду справи по суті. Таким чином, Суд вважає, що заява не є явно необґрунтованою в сенсі статті 35 § 3 Конвенції. Ніяких інших підстав для визнання заяви неприйнятною не встановлено.
З цих підстав, Суд одностайно визнає заяву прийнятною без попереднього розгляду справи по суті.
ВИСНОВОК:
Відмазки у нашої держави, як у її представників геніальні, а принцип ratione temporis з посиланням на рішення (див., mutatis mutandis, Bagetta v. Italy, 25 June 1987, Series A no. 119, p. 32, § 20) вони не читали.
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
А. Обставини справи | | | CASE OF ILAŞCU AND OTHERS v. MOLDOVA AND RUSSIA» (Application no. 48787/99, judgment date 8 July 2004) в контексті правила прийнятності скарг «ratione loci». |