Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Функции параллельных синтаксических конструкций в речи юриста

Практическая часть | Отсутствие события налогового правонарушения; | Управление предложное и беспредложное | Синонимия предлогов | Формы управления в языке права | Седании. 14. Овладения бутылки со стороны Мальцева не было. | Функции однородных членов в тексте закона и юридических документов | Lt;^> — причастные обороты. | Однородные члены предложения в судебной речи | Ошибки в использовании однородных членов предложения |


Читайте также:
  1. Defining functions Определение функции
  2. II. Основные цели, задачи и функции Центра
  3. II. Основные цели, задачи и функции Центра
  4. II. Функции тахографа и требования к его конструкции
  5. III. Функции ФСБ России
  6. Lt;question>Укажите функции научного стиля?
  7. А). Функции и понятия

При выборе одной из этих конструкций следует учитывать речевую ситуацию и стиль речи. Причастные и деепричастные обороты характерны для книжной речи. В устной разговорной речи используются, как правило, конструкции с придаточными предложениями. Возьмем два примера.

Свидетели, которые были вызваны в суд, дали показания, ко­торые подтверждают виновность подсудимого.

Свидетели, вызванные в суд, дали показания, подтверждающие виновность подсудимого.

Какой из них вы употребите в разговоре с коллегой? Конеч­но, с придаточными предложениями, так как для устной речи характерны глаголы.

Конструкции с отглагольными существительными употреб­ляются в письменной речи и придают ей сугубо книжный, официальный характер: на основании изложенного; ввиду вновь открывшихся обстоятельств; в соответствии с требованиями статьи... и др.

Причастные и деепричастные обороты уточняют какой-либо признак предмета или действия (причастные обороты) или ус­ловие, время, причину действия (деепричастные обороты), по­этому частотны в тексте закона.

В УК РФ причастные обороты могут уточнять а) характер­ные признаки преступлений: Хулиганство, то есть грубое нару­шение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся применением насилия к гражданам либо угрозой его применения, а равно уничтожением или повреж­дением чужого имущества, — наказывается... (ст. 213 УК РФ),

б) способ совершения преступления (убийство, совершенное с особой жестокостью), в) обстоятельства, которые учитываются при назначении наказания (При назначении наказания учитыва­ются характер и степень общественной опасности преступления и личность виновного, в том числе обстоятельства, смягчающие и отягчающие наказание...). Вот как, например, причастные обороты уточняют обязанности и права совершеннолетних де­тей по содержанию родителей: Трудоспособные совершеннолет­ние дети обязаны содержать своих нетрудоспособных нуждаю­щихся в помощи родителей и заботиться о них. Размер алимен­тов, взыскиваемых с каждого из детей, определяется судом исходя из материального и семейного положения родителей и де­тей... в твердой денежной сумме, подлежащей уплате ежемесяч­но... Дети освобождаются от уплаты алиментов родителям, ли­шенным родительских прав (ст. 87 СК РФ).

Исследование доказательств в судебном следствии произво­дится в таком порядке: После исследования доказательств, пред­ставленных стороной обвинения, исследуются доказательства, представленные стороной защиты (ст. 274 УПК РФ). Уточнить срок договора поднайма жилого помещения также помогают причастные обороты: Договор поднайма жилого помещения, пре­доставленного по договору социального найма, заключается на срок, определяемый сторонами договора поднайма такого жилого помещения (ст. 77 ЖК РФ).

В ТрК РФ причастные обороты уточняют различные усло­вия оплаты труда: Гарантии и компенсации работникам, совме­щающим работу с обучением в вечерних (сменных) общеобразова­тельных учреждениях, не имеющих государственной аккредита­ции, устанавливаются коллективным договором или трудовым договором (ст. 176).

Уточняющую функцию выполняют и анкетные данные об­виняемых и подсудимых, которые оформляются с помощью причастных оборотов: родившийся (когда? где?), имеющий обра­зование, работающий (где? кем?), проживающий (где?), судимый (когда? кем? по какой статье? на какой срок?), освободившийся (когда?).

Иногда несколько причастных оборотов соединены между собой подчинительной связью, образуют цепочку, в которой предыдущий причастный оборот поясняется последующим: Суд, прокурор, а также следователь, с согласия прокурора, вправе прекратить уголовное дело в отношении лица (какого?), не дос­тигшего восемнадцатилетнего возраста, совершившего преступ­ление (какое?), не представляющее большой общественной опас­ности (см. также ст. 113 УК РФ).

Деепричастные обороты уточняют различные обстоятельст­ва. Это, как правило, обстоятельства времени, причины, ка- ких-либо условий. В клишированном построении Рассмотрев материалы дела, следователь (суд) установил... деепричастный оборот вводит читающего в курс дела: называет время или ус­ловие установления определенных фактов. В клише На основа­нии изложенного, руководствуясь статьей... следователь поста-


новил... деепричастный оборот указывает основание (причину) тех выводов, к которым пришел следователь.

В УК РФ деепричастный оборот обосновывает причины мягкого наказания или условия назначения дополнительных видов наказания (Суд, назначая условное осуждение, может воз­ложить на условно осужденного исполнение определенных обязан­ностей...); в АПК РФ он указывает причины или условия во­зобновления разбирательства дела: Арбитражный суд, признав во время совещания необходимым дополнительно исследовать дока­зательства или продолжить выяснение обстоятельств, имеющих значение для дела, возобновляет разбирательство дела (ст. 125)'.

Довольно часто причастные и деепричастные обороты ис­пользуются в документах, составляемых нотариусом, следовате­лем, прокурором. Здесь они содействуют проявлению предель­ной точности.

Во вводной части договора аренды причастные обороты уточняют данные договаривающихся сторон и объект аренды:

Договор аренды автотранспортного средства

«» 2000 г.

(место заключения)

Предприятие в лице его руководителя

(наименование)

, действующего на основании...

(фамилия, имя, отчество, должность)

, именуемое в дальнейшем «Арендатор», с од­ной стороны, и гражданин, имеющий

(фамилия, имя, отчество) на праве собственности автомобиль, именуемый в дальнейшем «Арендодатель», с другой стороны, заключили настоящий до­говор о нижеследующем.

В тексте 23 февраля 2004 г. Симонов и Парамонов, находив­шиеся в состоянии алкогольного опьянения, предварительно дого­ворившись о совершении кражи, подошли к гаражу, принадлежа­щему гр-ну Извекову, и, взломав замок на двери гаража, похитили автомашину... причастные и деепричастные обороты уточняют отягчающие ответственность обстоятельства: состояние алко­гольного опьянения, предварительный сговор, а также способ совершения преступления.


В тексте Павлова Клавдия Михайловна, работая буфетчицей в кафе «Ева», по предварительному сговору с буфетчицей того же кафе Мартьяновой Земфирой Ивановной в период с 5 мая по 16 сен­тября 2000 г. систематически присваивала деньги из торговой вы­ручки названного кафе, похитив таким образом 23 348рублей. Об­разовавшиеся в результате хищения недостачи Павлова совместно с Мартьяновой скрывала путем другого преступленияобмана покупателей в крупных размерах, торгуя фальсифицированными спиртными напитками уточняются условия совершения престу­пления и причиненный ущерб.

В устной ораторской речи причастные и деепричастные обо­роты приобретают экспрессивные оттенки и создают динамич­ность, выразительность: «Молодой талант (Висновской. —

Н. И.) уже замечен, выделен из толпы лицедеев из-за куска хле­

ба. Талант, воплощенный в обольстительные формы молодой кра­соты, замечен трижды — артистка делается любимицей. Тут-то бы, кажется, быть довольной, как никогда, своим положени­ем... а она... находит отголосок своему душевному состоянию. Очаровавшая ее своей эстетической карьерой сцена разочаровы­вает ее своим реализмом будничной жизни артиста... Служа эс­тетическому запросу публики на сцене, она не обретала покоя и после того, как опускался занавес театра. Прошлое, ее чем-то жестоко оскорбившее, носилось перед ней как темное пятно, которое мешает счастью» (Ф. Н. П.).

Для того чтобы параллельные синтаксические конструкции грамотно и уместно употреблялись вами в речи, рассмотрим недочеты, которые встречаются в их использовании.


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 115 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
О б в и н я ется...| Употребление причастных оборотов

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)