Читайте также:
|
|
В устной речи предлог по является синонимом предлога за при назывании цели действия: пойти за хлебом — по хлеб, за водой — по воду. Нормативным является первый вариант; второй вариант с предлогом по имеет просторечный оттенок.
Близки по семантике и предлоги в — на и из — с. Предлог в с винительным падежом имеет значение «направление внутрь чего-либо» (в протокол внесены новые данные), с предложным — «нахождение внутри чего-либо»: в местах лишения свободы. Предлог на с винительным падежом обозначает «направление на поверхность» (прибыв на место происшествия), с предложным — «нахождение на поверхности» (отметка на постановлении). Ср.: отбывание в местах лишения свободы, с содер-
жанием в колонии особого режима, но: содержание на гауптвахте. В двух первых примерах имеется в виду ограниченное пространство, в последнем примере нет значения ограничения[67].
Предлоги в — на образуют антонимичные пары с предлогами из — с. в — из, на — с. Поэтому правильно будет вернулся из мест лишения свободы, с гауптвахты. Этим же правилом руководствовался законодатель: освободившемуся из мест лишения свободы, побег из мест заключения, из лечебно-трудового профилактория. Но в устойчивом словосочетании — справка с места жительства. Необоснованное употребление предлога с вместо из придает речи просторечный оттенок; пришел со школы, характеристика со школы.
Падеж управляемого слова в большинстве случаев определяется семантикой управляющего им слова: оставление без надзора, склонение к употреблению наркотических веществ, побуждение к отказу, заключение о психическом состоянии, необходимость в применении меры пресечения, способствовать укреплению законности, возражать против иска, приобщать к делу и др.
В некоторых случаях на выбор предлога указывает приставка в управляющем слове: надругательство над Государственным гербом, направлены на завладение, вовлечены в преступную деятельность, отказ от поручительства, направить на рассмотрение, отстранить от должности, откажется от подписания.
Управление при переходных глаголах с отрицанием
Синонимичным является и употребление существительных в родительном и винительном падежах при переходных глаголах с отрицанием ср.: не менять место жительства, не выполняет возложенные на него обязанности и не оправдать доверия, не представляют общественной опасности. Постараемся запомнить, что родительный падеж в подобных случаях подчеркивает отрицание и что в родительном падеже употребляются существительные, обозначающие отвлеченные понятия: не нашло подтверждения, не устраняет применения; винительный же падеж существительного указывает объект: не может указать источник, не приостанавливая выполнение указаний. Кроме того, форма родительного падежа употребляется при глаголах мысли, восприятия, ожидания: не видел ножа, не слышал крика, не понимал сложности ситуации, не знал материнской ласки. В устойчивых сочетаниях существительные используются также в форме родительного падежа: не упускает (не имеет) возможности, не имею представления, не дает покоя. При глаголах совершенного вида чаще используется форма винительного падежа: он не вытащил нож, хотя держал его рукой; не отдал шапку.
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Управление предложное и беспредложное | | | Формы управления в языке права |