Читайте также:
|
|
На место корреспондентов и станет провинциалом, отшельником
≫ чужеземцем и ребенком душой* Чтобы этого добиться,
Читателю придется отречься от культурного багажа взрослого
Мира и заново научиться читать, как читал Жан-Жак со
своим отцом, который умел стать ≪больше ребенком, чем ты≫.
Так руссоистское чтение должно было покончить с условностями,
Введенными Буало в разгар классицизма. Оно должно
Было перевернуть отношения между читателем и текстом и
Открыть дорогу романтизму. В то же время оно должно было
Возродить вид чтения, предположительно господствовавший
в XVI и XVII столетиях: чтение ради того, чтобы впитать Слово
Божие. Руссо требовал читать себя так≫ как если бы он был
Пророком божественной правды, и Рансон понимал его именно
В этом смысле, так что упор на религиозную литературу в
Заказах Рансона не противоречил его руссоизму, а скорее дополнял
Его. Что отличало чтение по Руссо от заветов его религиозных
Предшественников — будь то кальвинисты, я нее-
Иисты или пиетисты, — так это призыв читать самую подозрительную
Форму литературы, роман, как Библию. С помощью
этого парадокса Руссо мог бы возродить к monde (мир).
Однако же, ища самовыражения в предисловии к ≪Новой
Элоизе≫, новый вид чтения натолкнулся на другой парадокс.
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Эти были написаны не для того, чтобы понравиться в Париже, | | | Руссо, утверждавший, что письма любовников подлинны, написал |