Читайте также:
|
|
большой беды, как это происходит в сказках ≪Цыпленок Половинка
≫ (≪Moitie Poulet≫, AT 563) и ≪Бесподобный корабль≫
(≪Le navi re sans pareib, AT 283), а иногда накидывались на
тебя, утгуяв запах добычи, как в ≪Медвежьем Жане≫ (АТ 301 В).
* У нас этот сюжет известен прежде всего по ≪Сказке о том, кто ходил
страху учиться≫ из собрания братъен Гримм.
К Р Е С Т Ь Я Н Е Р А С С К А З Ы В А Ю Т С К А З К И 47
Отец маленького Луи из одноименной сказки (≪Petit Louis≫,
AT 531) был прав, советуя мальчику никогда не брать в попутчики
горбуна, хромого или Cacous, т.е. канатного мастера
(представители этого ремесла считались париями). Все необычное
Было чревато опасностью, но ни один совет не годился
На все случаи жизни и ни одна формула не помогала предугадать
Эту опасность-
Для большинства французов, запрудивших дороги страны,
выражение ≪поиски счастья≫ эвфемистически заменяло слово
≪нищенство≫. В народных сказках полным-полно нищих,
Причем самых настоящих иищих, а не переодетых волшебников
и фей. Когда вдову и ее сына из сказки ≪Браслет≫ (≪Le
bracelet≫, AT 590) одолевает бедность, они отправляются в
Странствия, прихватив один-единственный мешок с пожитками.
Путь их пролегает через грозный лес, они попадают к
Шайке разбойников, потом в дом призрения, но в конце концов
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Были уже немолоды, объявили своего зятя единоличным хозяином | | | Их ждет избавление от напастей в виде волшебного браслета. |