Читайте также: |
|
Далеко-далеко за степными просторами, окутанные синей дымкой, виднеются неясные очертания гор. Это растянулся от берегов Черного моря до Каспия яркий, многоцветный — то зеленый, то серый разных оттенков, то белоснежный — Кавказ. Бывалые люди говорят, что стоит человеку лишь раз посетить эту страну исполинских гор — и он непременно оставит здесь частицу своей души, унося с собой лучшие воспоминания и неугасимое желание еще и еще раз вернуться сюда.
Это, наверное, правда, потому что красивое и могучее всегда привлекает и зовет, подобно тому, как зовут море, Север, дремучий лес или беспредельная русская степь. Так уж устроен человек.
От степного города Черкесска к Северному приюту Клухорского перевала тянутся километровые столбы. Летом их терпеливо отсчитывают туристы. С рюкзаками за плечами они идут, ничем не связанные: дом их — палатка, кухня — походный костер. Они шагают счастливые, далекие от повседневных, городских дел и забот. Им светит солнце, сопутствуют леса, горы и кристально чистые пенистые реки — неугомонные в своих каменистых ложах.
А сейчас зима. На больших высотах опасно — лавины то и дело срываются с крутых склонов. Ветер метет на перевалах снег, слепит глаза, холодно, разреженный воздух захватывает дух. Седовласые вершины курятся, словно трубы гигантских печей... В это время года жизнь на высоте замирает почти до самого лета, до прихода альпинистов.
Но горы прекрасны в любое время года.
Весной в затиши, у самой кромки сугроба, пригретая солнцем, пробивается зеленая трава, рядом свечой тянется розовый подснежник, кое-где у корневища пихты неожиданно мелькнет цикламен или фиалка. Повыше на склонах, прямо в снегу, цветет благородный рододендрон, из листьев которого еще древние воскуряли в кадильницах благовония.
Чудесны в эту пору горы.
Летом по ущельям буйно растет зелень, ярким ковром стелются альпийские луга и, омытые утренней росой, радуют глаз пешехода. Но изменчива погода в горах. Бывает, вдруг среди бела дня налетит ветер, разразится гроза — и вот уже в небе полыхают молнии, а где-то по ущелью эхом отдает грозный рокот камнепада, нагоняя страх на все живое. И так же внезапно гроза прекращается, уступая место покою и свежести обновленной природы, яркой синеве неба и щедрому солнцу.
Неповторимо хороши тогда горы.
Глубокой осенью, в ненастье, за черные утесы скал цепляются хмурые туманы, колючий ветер загоняет в пещеры стайки непуганых серн и туров. В такие дни вовсе не покидают теплых гнезд зимующие здесь трясогузки и синички, жмутся друг к другу звери, прячутся в норах куницы и еноты, чтобы согреть стынущие тела. Но потом и для них наступают погожие дни, стоит только выглянуть солнышку с голубого небосвода — и снова тепло, мир и покой.
Привлекательны и тогда горы.
Особое очарование рождают в душе зимние пейзажи. Зимой в горах погода чаще всего бывает устойчивой, солнечной, с легким морозцем, а кругом невообразимые снега и сугробы. Это очарование скорее можно почувствовать, нежели описать или передать словами. Певец гор Важа Пшавела в поэме «Змееед» с восхищением говорит:
Увидишь в снегу их хоть раз,
Всегда их захочешь такими.
Чудесны они без прикрас
И лучше, чем в лиственном дыме.
Эти слова могли бы служить прекрасным эпиграфом к любому рассказу о горах.
Но горы не прощают слабости, малодушия, неорганизованности. Вот и сейчас мне припомнилась одна давнишняя история, связанная с горами, которую сам когда-то слышал и о которой хотелось бы рассказать моим юным друзьям.
Наш отряд длинной цепочкой шел по долине реки Алибек — притока Теберды и взял курс на Джаловчатский перевал. Предстояло перевалить из Домбайской долины в безлюдное Аксаутское ущелье. Мы были влюблены в горы, и нас не пугали ни трудности, ни опасности, которые подстерегают неискушенного человека здесь на каждом шагу.
Впереди уже виднелся наш «противник» — перевал, высокий, трудный, до него еще далеко, он завален глубоким снегом, того и гляди лавина...
Пока мы двигались еще внизу по тропе, на подходах, но пушистый снежок и пудовые рюкзаки уже изрядно вымотали нас. Вот и лес позади, и вдруг — долгожданное:
— Прива-ал!
Тот, кто бывал в горных переходах, знает цену этому короткому, исцеляющему слову... Не успели сбросить рюкзаки, как кто-то крикнул:
— Смотрите, смотрите — лавина!
Со склонов Семенов-Баши в облаке белой пыли низвергались сотни тонн снега. Грохот и треск потрясали Алибекское ущелье, на дне которого мы находились. Лавина катила вниз с неописуемой скоростью и металась, как взбесившийся зверь, по изгибам кулуара, делая резкие броски на косогорах. В мгновение ока она достигла опушки леса, подмяла под себя кусты и вырванные с корнем деревья, оставив за собой начисто выбритую просеку. Мы сидели в безопасном месте, и до нас дошла только воздушная волна, она обдала нас своим могучим дыханием. Мы были до крайности возбуждены грандиозной картиной разрушительной силы природы.
«Вот это да!» — все, что мы успели произнести, прежде чем опомнились.
Это был наглядный урок, преподанный нам суровой действительностью, он остался в памяти навсегда.
На привале выяснилось, что у многих разладились крепления лыж, сломались палки, есть потертости ног. Кое-как привели все в порядок, чтобы только дойти до хижины, в часе ходьбы отсюда.
Круто свернули к леднику Алибек. Где-то подо льдом глухо ворчала только что рожденная речка Алибек. По крутой морене преодолели последний подъем, и перед нашим взором предстала занесенная снегом деревянная хижина. Здесь первая ночевка. Через час дружной работы расчистили снежные завалы и вошли внутрь. Хижина ожила, огласилась шумом и гвалтом. Вместительная, двухэтажная, со множеством удобных нар, двумя печками, запасом дров и угля, она сулила нам, представителям «великого племени горолезцев», горячую пищу и теплый ночлег.
Бензиновый движок для освещения оказался неисправным, пришлось ограничиться свечами.
Стали располагаться. Девушкам уступили нижние, а ребята заняли верхние нары. Дежурные по отряду затопили печь, составили меню и занялись ужином.
Между тем начала портиться погода. Заволокло небо, закружило и завертело такое, что о выходе утром и речи не могло быть. Всю ночь пела и грозилась зима...
Томительно в горах ненастье, но в хижине — не в палатке, и все-таки к вечеру следующего дня уже надоели песни, от безделья все заметно приуныли.
Снег вихрем обрушивался на затерявшуюся в горах хижину, ветер завывал в трубах дымохода. Со склонов Алибек-Баши слышался грохот лавин, а нам было тепло и уютно... Временами дым клубами вырывался из поддувала, окутывал сидящих, и, когда становилось невыносимо, от него отмахивались. Он, как живой, послушно уходил прочь, оставляя за собой крепкий запах смолы.
В хижину вошел командир отряда, он только что был с радистом Федей Потапчуком на связи с лагерем. Все внимательно посмотрели на вошедшего, силясь по выражению лица угадать прогноз погоды.
— Василий Сергеевич, что с погодой! — спросил я. Он слегка улыбнулся, безнадежно махнул рукой и, присаживаясь к печке, ответил:
— Пока ничего утешительного, набирайтесь терпения — и погода придет.
Мы уважали Василия Сергеевича. В нем нравилось все: немногословность, неторопливость, внимательность к нам, безупречная точность, завидный опыт путешественника. На волевом продолговатом лице его пролегли две сильные морщины. На правой щеке у нижней челюсти виднелся шрам. При ходьбе наш командир еле заметно припадал на левую ногу. Говорили, что когда-то давно он попал в катастрофу, тяжело пережил ее. Всех нас влекло к нему. Он, по-видимому, чувствовал это и, хотя держался с нами просто, сам никогда ничего не вспоминал о давнем. Меня все время подмывало попросить его рассказать о себе. Сейчас, пожалуй, было самое подходящее время для этого. После ужина все были в сборе, мирно сидели у печки, и я попросил:
—Василий Сергеевич, расскажите что-нибудь из своей альпинистской жизни.
Меня поддержали другие.
Он посмотрел на нас испытывающим взглядом, задумался и, как-то горько улыбнувшись, глухим голосом начал свой рассказ:
— Много лет назад в такую же вьюжную ночь на Чучхурском перевале, в противоположном конце этого ущелья, разыгралась страшная трагедия, стоившая жизни двум моим товарищам.
После восхождения на вершину Софруджу наши зимние сборы подходили к концу. Двадцать из двадцати шести вот таких же, как вы, студентов покидали полюбившиеся им навсегда горы, спешили на занятия в институт.
Мы, шестеро оставшихся, с грустью и надеждой смотрели вслед уходившим — с ними уходили не только друзья по спорту, по духу, но и наши первые увлечения, милые сердцу глаза.
Тогда горнолыжный туризм только начинал свои робкие шаги, и перед нами стояла задача — проложить первую лыжню для последующих массовых путешествий.
Нам предстояло пройти на лыжах Чучхурский перевал, спуститься в ущелье Бу-Ульген и через Северный приют и Клухорский перевал выйти к морю. Это была трудная задача, никто до нас не проходил этот путь зимой. В то время в Домбае не было ни лагерей, ни дорог. В центре поляны стояла не теперешняя роскошная гостиница, а покосившийся барак лесорубов со сплошными нарами вдоль стен, маленькая печурка без трубы — вот все удобства. Спальными мешками нам служили свалявшиеся ватные студенческие одеяла. Ледорубы сами ковали в учебных мастерских, рюкзаки тоже были самодельные. Узенькие равнинные лыжи с плохонькими кожаными креплениями сильно грузли в глубоком снегу. Вместо горнолыжных ботинок мы были обуты в сыромятные пьексы или простые ботинки.
Почти новички в горах, с очень небольшим опытом, мы имели слабое представление об опасностях, подстерегавших нас на каждом шагу. И, понятно, на все смотрели удивительно просто, будто собирались не в суровые горы, а на легкую прогулку. Не придали большого значения и тому, что Алеша Жариков, студент мехфака — самый рослый в нашей группе, — отправился в поход, натянув ботинки номером меньше на тоненькие носочки, потому что других не было.
Карта района, изданная еще в начале века, оказалась неточной, устаревшей. Сам район не был знаком даже по летним путешествиям, не были взяты палатки, топорик и запасные крепления, очки, примус, горючее, снеговая лопата и многое другое, без чего теперь не ходят. Оплошность эту мы почувствовали потом: дорого она нам обошлась тогда.
Ко всему этому, мы были неважно одеты, не было штормовых костюмов. Неудобные ватники плохо защищали от метели и всепронизывающего ветра.
Помню, в последнюю минуту прощания первокурсница Люся Светлова перед отъездом сняла с себя серый шерстяной свитер и дала его мне.
Как потом я был благодарен ей! Во время похода он спасал меня не только от холода... Каждый раз в самые трудные минуты нашего несчастливого похода он напоминал мне о любимой девушке, постоянно поддерживал во мне силы и бодрое настроение...
Тут рассказчик умолк, то ли он собирался с мыслями, прислушиваясь к завыванию ветра, а может быть, просто от внезапно нахлынувших воспоминаний. Мы тоже молчали, живо представляя себе все рассказанное.
— На третий день под самым перевалом, — продолжал Василий Сергеевич, — нас изрядно задержал ремонт креплений. Здесь же мы впервые узнали от Алеши Жарикова, что у него поморожены пальцы ног, он больше не в силах был скрывать этого от нас. Удивительный он был человек — настойчивый и фанатичный. Но одних этих качеств было мало, для того чтобы ходить в горах. Требовался еще здравый смысл, холодный рассудок. А пока мы были поставлены перед свершившимся фактом.
Это было первым для нас ощутимым ударом и серьезным предупреждением от дальнейших ошибок. Еще можно было повернуть назад, исправить положение, хотя это тоже было нелегко. Кое-кто из ребят робко высказывал такую разумную мысль, но Алеша категорически отверг ее, грозился идти один — это было похоже на него. Вот тогда никто не проявил решительности. Смешно, но ложный стыд, боязнь показаться малодушным взяли верх.
Осторожность в горах — не трусость. Умение вовремя повернуть назад — благоразумие, которым обладают лишь настоящие спортсмены. Эти элементарные истины тогда не были по-настоящему поняты. Большинству из нас геройство представлялось только в движении вперед.
Каждый из нас читал о трагической гибели участников английской экспедиции Роберта Скотта на Южный полюс, нам хорошо запомнились слова, начертанные на их могиле: «Бороться и искать, найти и не сдаваться». Эти замечательные слова из теннисоновского «Улисса» мы истолковали неправильно... Мы хотели во что бы то ни стало идти к намеченной цели, не думая о наших возможностях и последствиях.
С заходом солнца все, кроме Алеши, оставшегося с рюкзаками, выбрались на перевальную точку. Из ущелья Бу-Улыен на нас, как из трубы, подул леденящий ветер. Крутые склоны перевала терялись где-то в мрачной бездне, вызывая неприятное ощущение неизвестности. Никто не знал, что нас ждало впереди, эта неизвестность пугала, исподволь наполняла сердце тревогой. Но свои переживания каждый старательно прятал от товарищей. Таков закон ложного стыда — вреднейшего из недостатков человека.
Иннокентий Иванович, старший нашей группы, — он был и возрастом постарше всех, — отойдя в сторонку, присел на корточки, вынул карту района, сориентировал ее на местности и жестом пригласил нас,
— Как вы думаете, — обратился он к нам, — если послать разведку с задачей проложить лыжню, обследовать пригодность вот этого коша для бивака, при необходимости перейти мост, добраться до Северного приюта и с зимовщиком выйти нам на встречу! Расстояние тут...
Последние слова его потонули в шуме ветра. Задача была понятна, но никто не сказал, что идти в ночь, по лавиноопасному склону, в незнакомой местности, с неисправными лыжами, с онемевшими от холода ногами и руками опасно, что следовало бы любой ценой вырыть снежную пещеру, всем вместе отогреться и пробыть в ней ночь. Вопрос лишь встал о том, кому идти.
Выбор пал на Федю Зеленова и на меня. Посмотрев еще раз карту и не соблюдая необходимого для безопасности интервала, мы тронулись след в след. Выйдя на косогор, подались в сторону, чтобы пересечь неширокий, но крутоватый снежный кулуар. Мы уже были на середине кулуара, когда вдруг послышался глухой треск: совершенно неожиданно сзади нас молниеносно образовалась линия разрыва — и пласт подрезанного нашими лыжами снега вместе с нами пополз вниз, быстро набирая скорость.
На глазах окаменевших от неожиданности товарищей нас несло в бездну. От внезапности и мы с Федей впали в состояние какого-то оцепенения.
Потом вдогонку послышались крики:
— Уходите из лавины! Не стойте на месте!
Мы старались изо всех сил, но нелегкая это штука — вырваться из снежных объятий... Грохот лавины потряс ущелье, и на мгновение воцарилась жуткая тишина. «Ну, конец!» — промелькнуло в голове...
Не помню, как случилось, что нас выбросило из основного потока. Мы отделались только испугом и ушибами, зато исчез бесследно один рюкзак с вещами и провизией, сильно пострадали крепления лыж. Из четырех палок осталось две, потеряли варежки, а запасных у нас, конечно, не было.
Потрясенные случившимся, мы с Федей кое-как выбрались из снежного плена и не знали, куда девать себя от пронизывающего ветра. Заметив в стороне кустарник, поспешили туда, попытались разжечь костер, но легко сказать — разжечь сырые прутья в таких условиях и при скудных средствах... Оставалось терпеть убийственный холод, и окоченевшими руками мы стали приводить в исправность лыжи — в них было наше спасение, это мы понимали хорошо. Никто не знал, сколько уже прошло времени. В затишье между шквалами вьюги неожиданно послышались голоса.
«Наконец-то!» — обрадовались мы и в свою очередь стали подавать сигналы. Потом увидели силуэты подходивших. Мы были бесконечно рады, да и товарищи уже не надеялись увидеть нас живыми. Тут только мы спохватились, что пришли-то только двое.
— Где Иннокентий Иванович! Что с Алешей! — осаждали мы их вопросами.
— Идут сзади! — неуверенно ответил коренастый, ладно сбитый первокурсник Игорь Плаксин.
Дрожа от холода, мы прижались друг к другу и молча ждали. Но сколько могли ждать голодные, парализованные страшным холодом и неизвестностью за судьбу товарищей! Мы не знали, что делать, как поступить дальше. Нас по-прежнему окружали мрак и нестерпимый холод.
Это было начало трагедии, разыгравшейся на стыке ущелий Бу-Ульгена и Домбая. Мы потеряли контроль над временем. Каждый воспринимал его субъективно. Одному казалось, что прошло полчаса, другой говорил, что уже час, как мы ждем. А где-то наши оставшиеся товарищи, может быть, из последних сил боролись за жизнь.
Кто-то из нас, не помню кто именно, предложил хотя бы немного подняться навстречу товарищам. Он прикладывал руки, как рупор, ко рту и, силясь перекричать злобный вой ветра, обращался от одного к другому. Никто явно не возражал, если не считать наших окоченевших тел, которые тайно противились этой мысли. И все-таки решающим аргументом против этого, как ни странно, было выставлено наличие браунинга, да, маленького браунинга в полевой сумке Иннокентия Ивановича, которым он должен был воспользоваться как сигналом в случае грозившей им опасности. Хотя специальной договоренности между нами на этот счет, кажется, не было. Кто-то заметил еще, что оставшиеся могли взять правее лавинного конуса и, судя по времени, наверно, уже спустились вниз, поэтому надо поспешить на соединение с ними.
Так или иначе, эти доводы, по-видимому, отвечали моральному и физическому состоянию большинства из нас и безоговорочно были приняты. Ясно одно — это была сделка с совестью в надежде на лучшее. Она, как казалось нам, оправдывала дальнейшие действия нашей четверки.
Кое-как залатав крепления, начали спускаться. Шли очень медленно, гуськом, сменяли друг друга на марше. Вошли в лес, ветер немного стих. Когда не ладилось с креплением, один из нас, кто ближе, машинально оставался помогать товарищу, но это уже не была сплоченная единой волей группа. Так мы добрались до предполагаемой точки встречи с товарищами. Но никаких следов не обнаружили и тут же решили без промедления идти к Северному приюту, где, по нашим расчетам, люди могли бы оказать реальную помощь бедствующим в горах. Тем самым, вольно или невольно, мы сбросили со счета самих себя, отреклись от себя, опустили руки.
Здравый смысл здесь отошел на второй план. Мы перестали контролировать свои действия, потеряли веру в себя, в свои силы. Говорят, первым выходит из строя тот, у кого опускаются руки. Не знаю, кто из нас... по правде сказать, все мы опустили руки. Это уже было похоже на неприкрытое, хотя и трудное, бегство. Холод, голод, неизвестность гнали нас к Северному приюту.
Мы вышли из леса на открытое место. Ветер по-прежнему не унимался, поднимал вихри снега, слепил глаза, мешал выбирать путь. Острые снежинки в кровь рассекали лица. Ночь бросала нас в снежные ямы, в каменные ловушки, отнимала последние рукавицы, палки, рвала крепления, выматывала последние силы. К счастью, лыжи оставались целыми, и мы могли еще двигаться по этому бесконечному снежному царству.
Выбившись из сил, мы утратили всякое чувство ориентировки, страха, холода. Усталость брала свое.
— Вася, смотри, кто-то идет с фонарем! — неожиданно услышал я за спиной голос Бориса Власова.
Я внимательно смотрел в темноту, насколько позволяла метель, но никакого фонаря не увидел.
— Чувствуешь запах дыма! Это же Северный приют! — продолжал осаждать меня Борис вопросами.
Становилось как-то жутко от этих разговоров. Это, конечно, были галлюцинации, вызванные душевной угнетенностью, усталостью и высотой. Мерещились люди, идущие к нам навстречу с факелами, хижина с ярко освещенными окнами. Отовсюду слышались голоса, хохот, крики. Очень мучила жажда. Потом наступило состояние какого-то безразличия, появилось непреодолимое желание упасть и уснуть. Но мы из всех сил боролись с навязчивым желанием, зная, что это был бы конец...
Продолжая свой спуск, мы наткнулись на полуразрушенный бревенчатый кош, видно, давно заброшенный пастухами, — тот самый кош, о котором говорил Иннокентий Иванович. В пустые глазницы окон и распахнутую дверь увидели внутренность, почти доверху занесенную снегом. В щели стен сквозил ветер. Ничто здесь не привлекало нашего внимания, и мы побрели дальше в надежде добраться до Северного приюта, ставшего теперь единственной целью нашей жизни.
Брели медленно, еле переставляя лыжи, чтобы не упасть, так как палок осталось всего две: одна у первого, другая у замыкающего. Не помню, о чем я думал в эти критические для нас минуты, но до меня вдруг донесся слабый аромат духов, исходивший от ворота моего свитера. Передо мной внезапно встал нежный образ, и с меня сразу сошло оцепенение, я встрепенулся, тут же вспомнил, что сегодня суббота и там, в цокольном зале института, как всегда, танцы и среди танцующих моя Люся — дорогая, хорошая. Она, конечно, думает обо мне и ждет. Я ей обещал вернуться... В эти минуты для меня не было ничего, что было бы дороже этого, даже сама жизнь...
Воспоминания придали мне силу и веру... Мне тут же захотелось сказать что-нибудь теплое, ободряющее моим бедным товарищам, и я оглянулся назад, но что такое!!
Никого нет. Кричу:
— Бори-и-ис! Ответа нет.
— Федя-я, Иго-орь!
Снова молчание. Только слышно зловещее шуршание поземки.
Мне стало страшно от мысли, что я остался один среди мертвой зыби снегов. С трудом разворачиваю лыжи назад и снова кричу. В десяти-пятнадцати метрах наталкиваюсь на сидящего, уже заносимого снегом Бориса, а рядом с ним Игоря и Федю, дремлющих стоя. Спазмы страха при виде товарищей прошли. Настойчивыми движениями нам удается поднять жалобно скулящего Бориса, и снова бредем, вдвое согнувшись, навстречу ветру. «Только бы не упасть, нужно поднапрячься еще», — сверлили мысли воспаленный мозг.
Близился рассвет. С невероятными трудностями удалось спуститься к реке Гоначхир, но моста на указанном в карте месте не оказалось. В поисках переправы наша группа распалась на две части. Это была еще одна ошибка, которая при других обстоятельствах привела бы к неминуемой гибели всех. Только случай помог нам спастись.
Федя Зеленов и Борис Власов пошли на поиски переправы вверх, а мы с Игорем Плаксиным — вниз по течению Гоначхира. Неожиданно, так бывает в горах, наступила оттепель, по-видимому с юга подул теплый ветер — фён, это и спасло нас. В конце следующего дня, как потом мы узнали, Федя и Борис добрались до приюта, а мы с Игорем через два дня в состоянии полного истощения сил набрели на хижину лесорубов.
На третий день с помощью лесорубов были организованы поисковые работы. Мы вместе добрались до того разрушенного коша, и в нем под слоем снега с натянутым на ноги спальным мешком, в одном легком свитере нашли окаменевший труп Алеши Жарикова. Ни лыж, ни ботинок, ни рюкзака при нем не оказалось...
Лыжные палки Иннокентия Ивановича стояли у входа, а его ботинки, повернутые подошвами вверх, были вложены носками в щели бревенчатой стены коша...
Можно лишь представить себе, каких невероятных физических и моральных сил стоило им в вьюжную морозную ночь, двоим, без всякой поддержки, лицом к лицу с ощерившейся природой, добраться сюда без лыж по глубокому снегу, с помороженными ногами.
Они погибли, оставаясь верными и мужественными до конца...
Голос Василия Сергеевича дрогнул, видно было, что он боролся с минутной слабостью... В хижине стало тихо. В печке чуть потрескивали дрова, на противоположной стене играли блики огня.
Через минуту рассказчик продолжил прерванную повесть:
— Мы в сотый раз задавали себе вопрос: «Куда же делся сам Иннокентий Иванович!» Не мог же он в здравом уме в мороз и вьюгу уйти босиком! На ум приходила одна догадка страшнее другой. Мы продолжали поиски загадочно исчезнувшего товарища, исходили вокруг многие километры, но безуспешно...
Только три дня спустя на берегу реки, случайно, в полукилометре от коша, в одних меховых носках был найден занесенный снегом замерзший труп Иннокентия Ивановича. По-видимому, он погиб при безуспешной попытке перебраться через реку к Северному приюту, который по карте был неправильно показан тут же за рекой. При нем была полевая сумка с нашими личными документами и браунинг — такой маленький, беспомощный, из которого в тот роковой вечер не было сделано ни единого выстрела.
Рассказчик вздохнул и после небольшой паузы продолжал:
— Ночью нас преследовали кошмары, сквозь сон слышались чьи-то стоны, выкрики. Где-то скрипела сухая сосна, а рядом лежали окоченевшие тела.
Тяжело переживали мы гибель товарищей, но переживания наши на этом не кончились. В институте нам предстояло лицом к лицу встретиться с живыми обвинителями. Это были наши товарищи.
Для меня удар оказался двойным, он оставил след на всю жизнь. От Люси, которая была самым дорогим мне человеком, я услышал только:
— Я ошиблась в вас, вы трус!
Я был уничтожен. Только тогда по-настоящему я понял тягость вины, лежащей на мне и моих товарищах.
С тех пор я не расставался с горами. Много работал в лагерях, ходил, участвовал в спасательных работах, оказывал помощь бедствующим в горах...
Василий Сергеевич закончил трудный для него рассказ. Потом встал и вышел в сени — было время связи с лагерем. Через некоторое время он вернулся и порадовал нас радиопрогнозом на погоду:
— Всем ложиться спать, завтра подъем в пять ноль-ноль! Дежурным без шума за час до подъема встать и обеспечить отряду горячий завтрак! Спокойной ночи.
В это время за хижиной природа делала свое дело: ветер утих, в просветах облаков показались первые звезды — все это, так сказать, вещественно подкрепляло прогноз.
Утром предстоял трудный лыжный переход через боковой хребет, нужно было хорошо отдохнуть.
Неразумно спускаться
в колодец на чужой веревке.
Турецкая пословица
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГОРЫ ЗОВУТ | | | НА ЧУЖОЙ ВЕРЕВКЕ |