Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

13 страница. 1325. Трансфертная цена (Transfer price) – Цена, используемая внутри компании при расчётах

2 страница | 3 страница | 4 страница | 5 страница | 6 страница | 7 страница | 8 страница | 9 страница | 10 страница | 11 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

1325. Трансфертная цена (Transfer price) – Цена, используемая внутри компании при расчётах между самостоятельными подразделениями. Примечание. Т.ц. часто употребляются в контексте оптимизации налогообложения, с помощью т.ц. осуществляется перемещение налоговой базы в подразделения, зарегистрированные в зонах пониженного налогообложения

1326. Трансфертная цена, основанная на рыночных ценах (Market based transfer price) – Трансфертная цена, равная или близкая по величине к ценам внешнего (по отношению к данной компании) рынка на аналогичные продукты. Как правило, этот тип трансфертных цен используется для оформления отношений между крупными, достаточно самостоятельными подразделениями сильно децентрализованной организации (обычно они классифицируются как центры прибыли или центры инвестиций)

1327. Трансфертные услуги (Transfer services) – Услуги по переводу ценных бумаг от одного владельца на другого, т.е. по передаче права собственности на владение этими ценными бумагами от одного лица другому. Заказчиком трансфертных услуг выступают эмитенты ценных бумаг

1328. Транш (Tranche) – Часть денежных средств, передаваемых сериями

1329. Трассант Drawer (of a bill) – Лицо, выдающее переводной вексель

1330. Трассат (Drawee) – Лицо, которому адресовано предложение оплатить переводной вексель (плательщик по переводному векселю – тратте)

1331. Трассирование (Drawing) – Выставление переводного векселя

1332. Траст (Trust) – Доверительное управление имуществом

1333. Траст-компания (Trust company) – Компания, выполняющая доверительные функции по поручению лица, доверившего ей осуществлять некоторые действия, управляющая имуществом по поручению его владельца

1334. Трастовые операции банков (Fiduciary operations of banks) – Операции по управлению средствами (имуществом, деньгами, ценными бумагами и т.п.) клиента, осуществляемые от своего имени и по поручению клиента на основе договора с ним

1335. Требование (Requirement) – 1. Просьба в категорической форме, выполнение которой обычно предполагается или является обязательным. 2. Документ, служащий основанием для отпуска материалов (комплектующих изделий и т.п.) в производство, а также для их списания на складе

1336. Требуемый уровень доходности (Target yield) – Показатель расчёта эффективности инвестиционного проекта - ставка дисконтирования, выступающая в качестве норматива, который должен быть преодолён проектом, чтобы его можно было оценить как эффективный. Т.у.д. носит во многом произвольный характер, различные методики его расчёта опираются на стоимость капитала, который может быть привлечён инвестором

1337. Тренд (Trend, time trend) – Длительная тенденция изменения экономических показателей. Выявляется с помощью различных приёмов статистической обработки временных рядов, позволяющих отделить кратковременные (сезонные, случайные и т.п.) изменения и колебания показателей от общего направления процесса, характеризуемого этими показателями

1338. Трендовый анализ (Trend analysis) – Аудиторский прием, основанный на расчёте отклонений показателей от тренда, выраженных в процентах

1339. Тренировки (Trainings) – Систематическое повторение определённых действий, предназначенных для формирования надлежащих навыков работы в соответствующем виде деятельности

У

1340. Убытки (Losses) – Выраженные в денежной форме потери, уменьшение материальных и денежных ресурсов в результате превышения расходов над доходами. В гражданском праве У. - это выраженный в денежной форме ущерб, который причинён одному лицу противоправными действиями другого лица

1341. Указание (Instruction) – Документ, издаваемый руководителем структурного подразделения КЦ, ЦУР и бизнес-единиц в пределах его компетенции и полномочий для выполнения функциональных задач, возложенных на подразделение

1342. Уклонение от рисков (Risk aversion) – Инвестиционная политика предприятия, не приемлющего операции и виды инвестиций, связанные с высоким уровнем риска (придерживающегося консервативной политики в инвестиционном менеджменте)

1343. Умеренная (компромиссная) инвестиционная политика (Moderate investment policy) – Один из типов политики инвестирования, осуществляемой предприятием, направленной на выбор таких объектов инвестирования, по которым уровень текущей доходности, темпы роста капитала и уровень риска в наибольшей степени приближены к среднерыночным. При реализации этой политики предприятие не стремится к максимизации своего инвестиционного дохода и избегает вложений капитала в высокорисковые объекты инвестирования. Формой реализации такой политики является создание умеренного (компромиссного) инвестиционного портфеля

1344. Умеренный (компромиссный) инвестиционный портфель Conservative (compromise) portfolio – Сформированная совокупность ценных бумаг и других финансовых инструментов портфеля, реализующая умеренную инвестиционную политику предприятия. Формирование умеренного инвестиционного портфеля осуществляется по критерию соответствия уровня его доходности и риска среднерыночным значениям

1345. Унитарное предприятие (Unitary enterprise) – Коммерческая организация, не наделённая правом собственности на закреплённое за ней собственником (государством, муниципалитетом)имущество: оно принадлежит ей на праве хозяйственного ведения или оперативного управления. В форме унитарных предприятий могут быть созданы только государственные и муниципальные предприятия

1346. Управление нефинансовыми рисками (Non-financial risks management) – Управление выбором стейкхолдеров, предполагающее взаимодействие, отслеживание и анализ их интересов и рисковых ситуаций, поиск взаимовыгодных решений. Предполагает также соответствующие изменения в деятельности компании в ответ на ожидания и требования стейкхолдеров

1347. Управление риском (Risk management) – Реализация мер к снижению хозяйственного риска, напр., диверсификация производства, страхование, накопление резервов, получение дополнительной информации о различных вариантах экономического поведения и их возможных последствиях

1348. Управленческий учёт (Management accounting) – Обособленная область бухгалтерского учёта, основной целью которой является сбор, обработка и передача информации для внутренних пользователей – руководителей всех уровней предприятия для эффективного управления компанией

1349. Упущенная выгода Lost profit(s) – Доход или иное благо, не полученное лицом вследствие причинения ему вреда, либо нарушения его права неисполнением обязательства, по которому оно было кредитором. Обычно представляет собой неполученную прибыль и подлежит возмещению как составная часть убытков.

1350. Уровень риска (Degree of risk) – Основной показатель, используемый для оценки отдельных рисков. Определяется как произведение вероятности его возникновения на размер возможных финансовых потерь при наступлении рискового события.

1351. Ускоренный способ начисления амортизации (Accelerated depreciation method) – Метод начисления амортизации, при котором большая часть стоимости актива относится на первые годы его службы. Применяется в ряде стран в качестве меры, стимулирующей техническое совершенствование производства (более быструю смену поколений оборудования), так как при У.с.н.а. сокращается сумма налога на прибыль предприятия и выигрыш может быть обращён на новые инвестиции

1352. Условная франшиза (Franchise condition) – Условие договора страхования, предусматривающее освобождение страховщика от обязанности выплачивать страховое возмещение, если размер убытка не превышает определённой в договоре суммы (франшизы), но обязан возместить убытки полностью, если размер убытка превышает указанную сумму

1353. словно-чистая продукция (Net output) – На уровне предприятия - показатель его деятельности, равный валовой продукции без текущих материальных затрат на ее производство(это – чистая продукция), плюс амортизация основных фондов

1354. Условные события (Contingency) – Условия или обстоятельства, конечный результат которых - прибыль или убыток - будет подтверждён только при наступлении или ненаступлении неопределённых будущих событий, которые не находятся под полным контролем компании

1355. Условный акцепт (Conditional acceptance) – Акцепт, содержащий специальные условия или оговорки; по отношению к оферте недействителен

1356. Услуга (Service) – 1. Деятельность, результаты которой не имеют материального выражения, реализуются и потребляются в процессе осуществления этой деятельности. 2. Результат действия, осуществлённого при взаимодействии поставщика и потребителя; услуга, как правило, нематериальна

1357. Устав (Charter) – Свод правил, определяющих деятельность организаций, учреждений и предприятий, их взаимодействие с другими организациями и учреждениями, структуру, функции и задачи.

1358. Устав акционерного общества (Joint-stock company charter) – Учредительный документ, требования которого обязательны для исполнения всеми его органами и акционерами

1359. Устав юридического лица (Legal person charter) – Документ, определяющий правовое положение предприятий, организаций, учреждений, признаваемых юридическими лицами

1360. Уставный капитал (Founded capital) – Первоначальная сумма собственного капитала предприятия, инвестированная в формирование его активов для осуществления хозяйственной деятельности, размер которого определяется (декларируется) уставом предприятия. Для предприятий отдельных сфер деятельности и организационно-правовых форм минимальный размер У.ф. регулируется законодательством

1361. Устойчивый пассив (Steady passive) – Средства, не принадлежащие данному предприятию, но постоянно находящиеся в его обороте (минимальная задолженность по авансам заказчиков, зарплате, отчислениям на социальные нужды и т.д.)

1362. Участие Participation (interest) – Инвестирование долевого или акционерного капитала компании в другое предприятие с приобретением прав на управление им. Как правило, под участием понимается обладание инвестициями, обеспечивающими контрольный пакет акций

1363. Учёт векселя (Bill discounting) – Покупка банком или специализированным кредитным учреждением векселя до истечения срока; при этом банк получает доход в форме удерживаемого банковского дисконта

1364. Учёт по восстановительной стоимости (Current cost approach) – Метод бухгалтерского учёта (МСФО), при котором восстановительная стоимость активов принимается за основу их оценки

1365. Учёт по текущим затратам (Current cost accounting) – Способ бухгалтерского учёта (МСФО), при котором основные средства отражаются по затратам замещения в ценах на текущий момент

1366. Учётная ставка (Discount rate) – Норма процента, взимаемая федеральными резервными банками при предоставлении ссуд коммерческим банкам

1367. Учётные операции (Discounting operations) – Операции банков по учёту векселей и некоторых других видов долговых обязательств; способ авансирования денежных средств

1368. Учётный (дисконтный) рынок Discount market – Часть денежного рынка, где осуществляется перераспределение краткосрочных денежных средств между кредитными институтами путем купли-продажи векселей и ценных бумаг со сроками погашения, как правило, до 1 года

1369. Учётный процент (Discount rate) – Плата, взимаемая банками за авансирование денег путем покупки (учёта) векселей, ценных бумаг, купонов акций и облигаций, других долговых обязательств до наступления сроков оплаты по ним

1370. Учредительные вклады (Founding contributions) – Первоначальные взносы средств учредителей в формирование уставного капитала; делаются в виде денежных средств в рублях и валюте, ценных бумаг, различного имущества (здания, сооружения, оборудование и т.п.), прав пользования землей, водой и другими природными ресурсами, имущественных прав (на использование интеллектуальной собственности, зданий, сооружений, оборудования)

1371. Учредительская прибыль (Founders profit) – Доход, получаемый учредителями акционерного общества при открытой подписке на акции в форме разницы между суммой, вырученной от продажи акций, и суммой их номинальной стоимости. Среди способов получения У.п. – продажа акций по курсу значительно выше номинала и «разводнение» акционерного капитала путем выпуска и продажи акций на величину, значительно превышающую действительный капитал

1372. Учредительские акции (Founders stock) – Акции, распределяемые среди учредителей акционерных компаний и дающие им некоторые преимущественные права. Держатели учредительских акций имеют дополнительное количество голосов на общих собраниях акционеров; пользуются первоочередным правом на получение акций в случае их дополнительного выпуска. Вместе с другими крупными акционерами играют главную роль в решении важнейших вопросов, связанных с деятельностью акционерных компаний

1373. Ущерб (Damage) – Негативный результат воздействия на имущественную сферу одного лица другим, выразившийся в нарушении его субъективного права. Выражаются либо в уменьшении (утрате или повреждении) имущества, либо в недополучении дохода, который был бы получен при отсутствии правонарушения (упущенная выгода)

Ф

1374. Факторинг (Factoring) – Кредитование продаж поставщика факторинговой компанией, которая становится собственником неоплаченных счетов-фактур и принимает на себя риск их неоплаты, предварительно оплачивает их и оказывает ряд услуг по защите от появления сомнительных долгов и обеспечению гарантированного притока средств поставщику. Факторинговые операции могут быть как внутренними, так и международными

1375. Факторы окружающей среды (Environmental factors) – Факторы, внешние по отношению к оцениваемому имуществу или бизнесу, которые могут иметь положительный эффект (влияние), отрицательный эффект или не иметь никакого эффекта, отражающегося на стоимости этого имущества (бизнеса)

1376. Фактура Invoice (texture) –– Счёт, удостоверяющий поставку товаров и их стоимость

1377. Фас (Fas) – Условия в сделках по внешней торговле, когда продавец указывает цену товара, включающую стоимость товара и его доставки к борту судна

1378. Федеральный бюджет Российской Федерации (RF Federal budget) – Документ, обеспечивающий образование и расходование денежных средств, предназначенных для финансового обеспечения задач и функций, отнесённых к предметам ведения Российской Федерации.

1379. Физические лица (Natural persons) – Граждане Российской Федерации, иностранные граждане и лица без гражданства

1380. Физический износ (Physical deterioration) – Утрата основными фондами технико-производственных свойств

1381. Физический срок службы актива (Physical asset life) – Период, в течение которого актив годен для использования с учётом таких факторов, как его состояние и того, соответствует ли он или способен соответствовать принятым стандартам и требованиям, установленным законом

1382. Фикс (Fix) – Точно определённая сумма вознаграждения

1383. Фиксированные активы Fixed (long-term) assets – По классификации Международных стандартов оценки, – материальные (осязаемые) и нематериальные (неосязаемые) активы, которые разделяются на две широкие категории: основные средства и прочие долгосрочные активы.

1384. Филиал (Branch; subsidiary) – Обособленное подразделение юридического лица, расположенное вне места его нахождения и осуществляющее все его функции или их часть, в том числе функции представительства. Филиалы не являются юридическими лицами.

1385. Финансирование (Financing of investment) – Одно из основных направлений финансирования, обеспечивающее инвестиционную деятельность предприятия необходимыми финансовыми ресурсами

1386. Финансовая гибкость (Financial flexibility) – Способность предприятия быстро формировать необходимый объем заёмных инвестиционных ресурсов при неожиданном появлении высокоэффективных инвестиционных предложений, обеспечивающих новые возможности ускорения экономического развития

1387. Финансовая группа (Financial group) – Объединение предприятий, связанных в единое целое. В отличие от холдинга Ф.г. не имеет голо

1388. Финансовая деятельность (Financial activity) – Операции по привлечению средств от акционеров и кредиторов и выплатам им, т.е. операции, связанные с долгосрочными обязательствами и собственным капиталом

1389. Финансовая компания (Financial company) – Кредитно-финансовое учреждение, специализирующееся на кредитовании, проведении финансовых операций

1390. Финансовое состояние (Financial position) – Характеристика размещения и использования активов и пассивов хозяйствующего субъекта; определяется его платёжеспособностью, кредитоспособностью, финансовой устойчивостью

1391. Финансовое стимулирование (Financial stimulation) – Использование организационных форм финансовых отношений, финансовых стимулов, с помощью которых можно влиять на материальные интересы субъектов хозяйствования. Формы Ф.с.: эффективные направления инвестирования финансовых ресурсов; поощрительные фонды; бюджетные стимулы; специальные финансовые льготы и санкции

1392. Финансовые активы (Financial asset) – Активы предприятия (компании), к которым относятся (по стандартам МСФО): денежные средства; обусловленные договором права на получение денежных средств или других финансовых активов от другой компании; обусловленные договором права на обмен финансовыми инструментами с другой компанией на потенциально выгодных условиях; долевые инструменты (напр. акции) другой компании

1393. Финансовые инвестиции (Financial investment) – Вложение капитала в различные финансовые инструменты, главным образом в ценные бумаги. По периоду инвестирования различают краткосрочные финансовые вложения (инвестирование средств на период до 1 года) и долгосрочные финансовые вложения (инвестирование средств на период более 1 года). Для снижения уровня риска финансовые инвестиции осуществляются обычно в разнообразные финансовые инструменты, совокупность которых формирует инвестиционный портфель

1394. Финансовые институты (Financial institutions) – Основные институциональные операторы на инвестиционном рынке, предметом деятельности которых является привлечение свободных денежных средств и их использование на инвестирование, кредитование и другие операции. Это банки, страховые компании, инвестиционные компании, пенсионные фонды и другие аналогичные учреждения

1395. Финансовые льготы (Financial privileges) – Форма финансового стимулирования, к которой относятся, например, разрешение на ускоренную амортизацию, освобождение от налогообложения части прибыли, направляемой на научно-технические разработки, природоохранные мероприятия, понижение ставок налога, полное освобождение от налога

1396. Финансовые резервы (Financial reserves) – Запас денежных средств, предназначенный для обеспечения бесперебойного финансирования затрат

1397. Финансовые фьючерсы (Financial futures) – Срочные контракты, связанные с перепродажей долгосрочных казначейских облигаций, депозитных сертификатов, приносящих проценты, а также фьючерсных контрактов, обращающихся на валютных рынках и фондовых биржах.

1398. Финансовый актив (Financial asset) – Показатель Международных стандартов оценки. Любой актив, который представляет собой: а) денежные средства; б) основанное на договоре право получать денежные средства или иной финансовый актив от другого предприятия; в) основанное на договоре право обменивать финансовые инструменты с другим предприятием при условиях, которые потенциально благоприятны; или г) инструмент долевого участия в другом предприятии

1399. Финансовый анализ (Financial analysis) – Совокупность мероприятий по изучению финансовой системы предприятия и ее элементов

1400. Финансовый год (Financial year) – Стандартный период учёта (обычно продолжительностью 12 месяцев, но не обязательно совпадающий с календарным годом, а также с бюджетным годом), за который производится подсчёт прибылей и убытков, а также на конец (начало) которого составляется бухгалтерский баланс. В течение Ф.г. действуют и исполняются планы, составленные в форме бюджетов, смет, балансов доходов и расходов

1401. Финансовый инжиниринг (Financial engineering) – Процесс целенаправленной разработки новых финансовых инструментов и новых схем осуществления финансовых операций

1402. Финансовый капитал (Financial capital) – Банковский капитал (а также капитал небанковских кредитно-финансовых институтов), консолидированный с капиталом промышленности или других отраслей экономики. Из простых финансовых посредников банки при этом становятся крупными инвесторами и контролируют финансовые потоки промышленных компаний

1403. Финансовый кредит (Financial credit) – Средства, предоставляемые заёмщику в денежной форме банковскими или другими финансовыми учреждениями для целевого использования на установленный срок под определённый процент

1404. Финансовый кризис (Financial crisis) – Глубокое расстройство финансов страны, вызванное чрезвычайными событиями (экономическими, политическими, войнами и т.п.)

1405. Финансовый план (Financial plan) – План доходов и расходов предприятия; разрабатывается в форме баланса доходов и расходов, является частью бизнес-плана. В балансе доходов и расходов отражаются результаты деятельности, взаимоотношения с бюджетом, внебюджетными фондами, банками

1406. Финансовый результат (Financial result) – 1. Система показателей по конечной денежной оценке различных сторон деятельности предприятия. 2. Чистая прибыль (убыток)

1407. Финансовый рынок (Financial market) – Рынок кратко-, средне- и долгосрочных кредитов, инвестиций, ценных бумаг, вкладов и т.п. Ф.р. включает рынок капиталов и денежный рынок. Выделяются также рынки золота, акций (ценных бумаг) и иные секторы Ф.р.

1408. Финансы предприятий (Finance of enterprises) – Совокупность денежных отношений, связанных с формированием и использованием фондов денежных средств и накоплений предприятий, с контролем за их функционированием, организацией соответствующих служб

1409. Финансы сферы товарного обращения (Finance of commodity circulation sphere) – Финансы снабженческо-сбытовых, заготовительных и торговых организаций

1410. Финансы унитарных предприятий (Finance of unitary enterprises) – Экономические отношения коммерческих организаций, не наделённых правом собственности над закреплённым за ними имуществом; оно находится в государственной или муниципальной собственности, не может быть распределено по вкладам и является неделимым

1411. Фискальные доходы (Fiscal incomes) – Доходы государственной казны

1412. Фоб (Free on board) – Принятые в мировой практике условия поставки товаров, при которых продавец за свой счёт поставляет товар на судно, зафрахтованное покупателем, в согласованном порту погрузки

1413. Фонд заработной платы (Wages fund) – Фонд денежных средств организации, предназначенный для оплаты труда в соответствии с его количеством и качеством. Расчёт фонда осуществляется исходя из объёма производства, тарифных ставок, должностных окладов, надбавок и выплат в соответствии с принятыми в организации формами и системами оплаты труда

1414. Фонд накопления предприятия (Enterprise accumulation fund) – Часть финансовых ресурсов предприятия, предназначенная в основном для финансирования пополнения основного капитала и увеличения запасов материальных оборотных средств. Создаётся за счёт чистой прибыли, используется на реализацию инвестиционных проектов, финансирование научных разработок, а также в ряде случаев и на социальное развитие

1415. Фонд обращения предприятия (Circulating assets) – Часть оборотных средств предприятия, находящаяся в готовой продукции, расчётах, кассе, ценных бумагах, на счетах и т.д.

1416. Фонд потребления предприятия (Consumption fund of enterprise) – Часть финансовых ресурсов предприятия, образованная за счёт чистой прибыли и используемая на оказание материальной помощи работникам, выплату дивидендов, премий, надбавок к пенсиям, на благотворительность

1417. Фонд риска (Risk fund) – Часть финансовых ресурсов предприятия, выделяемая в качестве резерва на случай непоступления ожидаемых платежей. Включает, в частности, резерв по сомнительным долгам предприятию

1418. Фондовая биржа (Stock exchange) – Учреждение, в котором осуществляется купля-продажа ценных бумаг

1419. Фондовый индекс (Stock exchange index) – Средневзвешенный показатель курсов по определённому числу компаний различных отраслей экономики, банков и других кредитно-финансовых учреждений. Наиболее известны Б.и.: Доу-Джонса (США), Никкей (Япония), ДАКС (Германия). В России – индексы ММВБ, РТС и др. Б.и. отражают движение курсов акций на фондовой бирже и являются ключевыми показателями для статистического измерения, исследования и прогнозирования общего положения в фондовой торговле и положения в отдельных отраслях

1420. Фондоёмкость (капиталоёмкость) Capital intensiveness – Показатель, определяемый объёмом производственных фондов (капитала) в расчёте на единицу продукции.

1421. Фондоотдача (Efficiency of capital) – Величина, обратная фондоёмкости производства, – объем продукции в расчёте на единицу используемых фондов

1422. Форвардные контракты (Forward contracts) – Простейшие деривативы (производные финансовые инструменты). Как правило, это не инструменты, подлежащие продаже, а сделки между двумя сторонами на неорганизованном (внебиржевом) рынке

1423. Формат бизнес-плана Business plan form (format) – Фиксированный набор таблиц, показателей, указаний и правил по их заполнению (включая требования к пояснительной записке), обеспечивающий функцию бизнес-планирования и отчета об исполнении бизнес-плана

1424. Формирование дела (File formation) – Помещение исполненных документов в дело в соответствии с номенклатурой дел подразделения и упорядочение документов внутри дела

1425. Формирование инвестиционных ресурсов Investment sources formation (accumulation, allocation) – Процесс оптимизации объёма и структуры инвестиционных ресурсов, их привлечения на предприятие из различных источников

1426. Формирование портфеля Portfolio formation (allocation) – Процесс подбора в портфель наиболее эффективных финансовых инструментов инвестирования в соответствии с избранной портфельной стратегией и параметрами его типизации

1427. Форс-мажор (Force majeur) – Обстоятельства, которые стороны указали в договоре как освобождающие или ограничивающие ответственность за нарушение договорных обязательств

1428. Франко (Franco) – Вид торговой сделки, при которой в цену товара включают расходы по его доставке на место назначения (распределение транспортных расходов до места доставки товара между продавцом и покупателем)

1429. Франчайзинг (Franchising) – Система, при которой один экономический субъект (напр., компания) предоставляет другому экономическому субъекту право действовать на рынке от его имени и часто под его именем (напр., выпускать продукцию под маркой известной компании)

1430. Франшиза (в страховом деле) Franchise – Освобождение страховщика от возмещения ущерба, не превышающего определённый размер

1431. Фрахт (Freight) – Плата владельцу транспортных средств за предоставленные им услуги по перевозке грузов или пассажиров

1432. Фундаментальный анализ рынка (Fundamental market analysis) – Система методов исследования конъюнктуры рынка, основанная на изучении влияния отдельных факторов на его рассматриваемые показатели – уровень цен, объем спроса и т.п.

1433. Фундированный доход (Funded income) – Доход, получаемый от устойчивых («твёрдых») источников, т.е. от владения землёй и другими видами недвижимости

1434. Функционально-техническая документация (Functional-technical documentation) – Стандарты, регламенты, методики, порядки, инструкции, положения, регулирующие организационные, технологические, финансовые и иные стороны деятельности структурных подразделений и Общества в целом

1435. Функциональный (моральный) износ Functional (moral) depreciation – Снижение реальной стоимости отдельных видов используемых внеоборотных активов (производственных основных фондов, нематериальных активов) в связи с научным и техническим прогрессом, вызывающим появление на рынке более эффективных аналогов

1436. Фьючерс (Future) – Контракт на куплю-продажу какого-либо товара (ценной бумаги, валюты) в будущем, т.е. срочный биржевой контракт. Заключение этого контракта не является непосредственным актом купли-продажи, т.е. продавец не отдаёт покупателю свой товар, а покупатель не отдаёт продавцу свои деньги. Продавец принимает на себя обязательство поставить товар по зафиксированной в контракте цене к определённой дате, а покупатель принимает обязательство выплатить соответствующую сумму денег. Главная особенность фьючерса в том, что он может перепродаваться и переходить из рук в руки, вплоть до указанной в нем даты исполнения. В приобретении фьючерсов заинтересованы не только продавцы и покупатели, но и посредники – спекулянты, биржевые игроки


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
12 страница| 14 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)