Читайте также: |
|
191. Вексель под обеспечение ссуды (Secure loan bill) –Вексель, выписываемый для обеспечения ссуды ненадёжного заёмщика
192. Вексельная метка (Bill mark) – Один из реквизитов переводного векселя: включённое в текст наименование «вексель», написанное на том языке, на котором составлен документ
193. Вексельная ставка (Bill rate) – Процентная ставка, по которой вексель учитывается банком. Она позволяет определить стоимость векселя в текущий момент по отношению к его стоимости в предусмотренный день погашения. Размер В.с. зависит от надёжности векселя, т.е. от уровня кредитного риска, которому подвергается его покупатель. Первоклассные финансовые векселя, эмитированные ведущими банками, учитываются по более низкой вексельной ставке, чем товарные векселя, эмитированные предприятиями с неустойчивым финансовым состоянием
194. Вексельный акцепт (Bill acceptance) – Согласие на оплату векселя, оформленное в виде соответствующей надписи акцептанта на векселе. Акцепт связан прежде всего с переводными векселями (траттами), которые в отличие от простых не выдаются заёмщиком, а выставляются кредитором на заёмщика
195. Венчурная компания (Venture company) – Компания-посредник, формирующая капитал, инвестируемый в проекты с высоким уровнем риска, за счёт средств инвесторов
196. Венчурное финансирование (Venture financing) – Финансирование реальных инвестиционных проектов за счёт венчурного капитала
197. Венчурный капитал (Venture capital) – Капитал - источник финансирования инновационной деятельности на начальном этапе возникновения новых продуктов, технологий и т.п., несущих инвестиционный риск, но сулящих в случае успеха, более высокие прибыли, чем в среднем на соответствующем рынке
198. Вертикальная форма баланса (Vertical accounting form) – Форма представления бухгалтерского баланса, в которой активы составляют левую сторону, а пассивы (обязательства и капитал) – правую
199. Вертикальный (структурный) инвестиционный анализ Vertical (structural) investment analysis – Вид инвестиционного анализа, базирующийся на структурном разложении отдельных показателей финансовой отчетности предприятия. В процессе осуществления этого анализа рассчитывается удельный вес отдельных структурных составляющих, агрегированных в отчетности финансовых показателей, характеризующих инвестиционную деятельность
200. Взаимодополняемые (взаимодополняющие) товары Complements – Товары, которые в совокупности удовлетворяют одну и ту же потребность (напр., автомобили и шины). Снижение цен на одни из В.т., приводя к расширению их продажи, увеличивает спрос и на вторые
201. Взаимозаменяемые товары (Substitutes) – Группа товаров, которые могут быть сравнимы по их функциональному назначению, применению, качественным и техническим характеристикам, цене и другим параметрам таким образом, что покупатель действительно заменяет или готов заменить их друг другом в процессе потребления (в том числе производственного). В случае В.т. если снизится цена на один товар, то спрос на другой уменьшится (напр., газ и электроэнергия для отопления жилищ)
202. Вложенный капитал (Invested capital) – Сумма задолженности и активов предприятия, оцениваемая на долгосрочной основе
203. Внебиржевой рынок (Over-the-counter market) – Вторичный рынок, на котором покупка-продажа ценных бумаг и других инструментов инвестирования осуществляются децентрализованно (в отличие от биржевого рынка)
204. Внебюджетный фонд (Off-budget funds) – Государственный фонд, образуемый вне федерального бюджета и бюджетов субъектов Российской Федерации в соответствии с федеральным законодательством
205. Внеоборотные (нетекущие) активы Non-current assets – В современной мировой практике – активы со сроком службы свыше 1 года. К ним относятся земельные участки, здания, машины, оборудование, а также расходы будущих периодов. Нематериальные (неосязаемые) активы в состав внеоборотных активов не включаются. В РФ к внеоборотным активам относят основные средства и нематериальные активы
206. Внереализационные доходы и расходы (Non-operation incomes and expenses) – Доходы и расходы по операциям, непосредственно не связанным с осуществлением основной деятельности предприятия (компании) по продаже продукции, а также с продажей имущества. Ср. Операционные доходы и расходы
207. Внешнеторговая деятельность (Foreign economic relations) – Предпринимательская деятельность в области международного обмена товарами, работами, услугами, информацией, результатами интеллектуальной деятельности, в том числе исключительными правами на них (интеллектуальная собственность)
208. Внешние инвестиции (External investment) – Вложение капитала в реальные активы других предприятий или в финансовые инструменты инвестирования, эмитированные другими субъектами хозяйствования
209. Внешние источники формирования инвестиционных ресурсов (External investment sources) – Состав привлекаемых со стороны финансовых средств, обеспечивающих инвестиционную деятельность предприятия (эмиссия акций и облигаций, привлечение финансового и товарного кредита и т.п.)
210. Внешний эффект (Externality) – Вид дополнительной экономии или дополнительных издержек, который не зависит от деятельности данного предприятия, но влияет на ее результаты. Например, одним из важнейших видов В.э. являются технологические воздействия, связанные с загрязнениями окружающей среды и нарушающие конкурентное равновесие на рынке. То же: Экстерналия
211. Внешняя среда предприятия (Enterprise environment) – Совокупность внешних по отношению к предприятию условий и институтов. Различают среду экономическую, политическую, социальную, технологическую и т.п.
212. Внешняя финансовая (бухгалтерская) отчётность External accounting report – Финансовая (бухгалтерская) отчётность, предназначенная для внешних пользователей. Информация, содержащаяся во внешней финансовой (бухгалтерской) отчетности, является публичной
213. Внутренние инвестиции (Internal investment) – Вложение капитала в развитие операционных активов самого предприятия-инвестора
214. Внутренние источники формирования инвестиционных ресурсов (Internal investment sources) – Собственные финансовые средства, формируемые в рамках предприятия для обеспечения его инвестиционной деятельности
215. Внутренний инвестиционный контроль (Internal investment control) – Организуемый предприятием процесс проверки исполнения и обеспечения реализации всех управленческих решений в области инвестиционной деятельности с целью реализации инвестиционной стратегии
216. Внутренняя норма доходности (IRR) Internal rate of return, IRR – Один из основных критериев оценки инвестиционных проектов (доходности единицы вложенного капитала) – ставка дисконта, при которой выполняется равенство суммы дисконтированных доходов по проекту (положительного денежного потока) дисконтированной сумме инвестиций (отрицательному денежному потоку), т.е. чистая приведённая стоимость (NPV) равна нулю. В.н.д. отражает как отдачу инвестированного капитала в целом, так и отдачу первоначальных инвестиций, является основным вознаграждением потенциальных инвесторов. Главное правило: если В.н.д. меньше требуемой инвесторами ставки дохода на вложенный капитал, проект отвергается, если больше – может быть принят. То же: Внутренняя ставка доходности; внутренняя ставка отдачи
217. Внутренняя стоимость акции (Internal stock value) – Реальная внутренняя стоимость акции, отличающаяся от ее рыночной стоимости, рассчитанная на основе анализа финансового положения компании
218. Внутренняя стоимость изделия (Internal good value) – Рыночная стоимость материалов, из которых изготовлено данное изделие
219. Внутренняя финансовая (бухгалтерская) отчётность Internal accounting reports – Финансовая (бухгалтерская) отчётность, предназначенная для внутренних пользователей. Информация, содержащаяся во внутренней финансовой (бухгалтерской) отчетности, составляет коммерческую тайну
220. Внутризаводская кооперация (Internal cooperation) – Работы и услуги, которые выполняются и предоставляются одними производственными участками и/или цехами другим участкам или цехам
221. Внутрихозяйственные расчёты (Organizational payments) – Расчёты внутри организации между головным структурным подразделением и филиалами, представительствами, отделениями и другими обособленными структурными подразделениями, выделенными на отдельные балансы.
222. Водный налог (Water use tax) – Форма реализации экономических взаимоотношений между собственником водных объектов и водопользователями наряду с платой, направляемой на восстановление и охрану водных объектов. В.н. является платой за пользование водными объектами, но не платой за водные ресурсы. Вносится частично в федеральный бюджет, частично в бюджеты субъектов РФ
223. Возврат налогов (Tax refund) – Возвращение из бюджета, внебюджетного фонда плательщиков налогов и сборов сумм, излишне уплаченных или излишне взысканных налоговыми органами. Законодательство устанавливает сроки и условия В.н., в том числе и путем зачёта имеющихся у налогоплательщика недоимок по уплате налогов
224. Возмещение номинального ущерба Nominal damage (loss) compensation – Денежная сумма, присуждаемая к уплате судом, в качестве признания нарушения контракта, даже если фактически ущерб нанесён не был
225. Возмещение убытков Loss recovery (compensation) – Основная форма ответственности за совершение гражданского правонарушения (нарушение договорных обязательств, причинение вреда).
226. Возмещение фактического ущерба (Actual damage compensation) – Присуждённое судом возмещение фактически причинённого ущерба, размер которого не определён договорными отношениями сторон
227. Возможный ущерб (Possible damage) – Ущерб от возможных нештатных ситуаций
228. Вознаграждение (премия) за риск (Risk premium) – Сумма денег, которую человек (не расположенный к риску) готов заплатить, чтобы его избежать. На этой готовности основано общее правило: чем выше риск, тем выше процентная ставка при кредите, норма окупаемости при оценке бизнеса и т.п.
229. Возобновляемый ресурс (Renewable resource) – Ресурс, использованный объем которого может быть восстановлен через некоторое время (напр. лесные ресурсы)
230. Восстановительная стоимость основных средств (Replacement value of fixed assets) – Первоначальная стоимость основных средств с учётом проведённых переоценок. По международной системе финансовой отчетности - сумма денежных средств или их эквивалентов, которая должна быть уплачена в случае приобретения таких же или аналогичных активов в настоящий момент
231. Враждебное поглощение (присоединение) Hostile takeover – Приобретение контрольного пакета акций компании ее конкурентами без предварительного согласования с советом ее директоров (акционеров)
232. Временная структура процентных ставок (Interest rates term structure) – Оценка динамики процентных ставок во времени, прогнозируемая с учётом ожидаемых темпов инфляции и объёмов предложения и спроса на деньги
233. Временная франшиза (Time franchise) – Период времени определённой длительности от начала перерыва в производственной деятельности, в течение которого возможные убытки страхователя от перерыва в производственной деятельности несёт сам страхователь
234. Время производства (Time of manufacturing) – Продолжительность пребывания капитала в сфере производства, включая время нахождения средств производства в производственных запасах, процессе труда, перерывов в труде, воздействия естественных или искусственных процессов на предмет труда
235. Встречный иск (Counter claim) – Самостоятельное исковое требование, предъявляемое ответчиком истцу для совместного рассмотрения с иском, который был первоначально предъявлен истцом ответчику
236. Вступительные балансы (Entrance balances) – Бухгалтерские балансы обществ, созданных в результате реорганизации, и бухгалтерский баланс реорганизуемого общества на дату государственной регистрации создаваемых в результате реорганизации компаний
237. Вторичный рынок ценных бумаг (Secondary security market) – Фондовый рынок, на котором осуществляется покупка-продажа ранее выпущенных ценных бумаг (после первичного их размещения)
238. Входящий денежный поток (приток) Cash Inflow – Сумма чистой прибыли и амортизации.
239. Выкупленные собственные акции (Treasury stock) – Акции компании, выкупленные ею или ее дочерней компанией и которые на законном основании могут быть повторно выпущены или перепроданы
240. Выкупной фонд (фонд погашения) Sinking fund – Заблаговременно формируемые путем регулярных отчислений финансовые средства, предназначенные для выкупа (погашения) в предусмотренный срок ранее эмитированных предприятием ценных бумаг (облигаций, векселей)
241. Выписка (Extract document) – Копия части документа, оформленная в установленном порядке
242. Выплата дивидендов акциями (Dividend payment in shares) – Инвестиционная операция, посредством которой акции новой эмиссии распределяются между акционерами компании пропорционально числу акций, уже находящихся в их владении. Капитализированная прибыль в размере таких дивидендных выплат направляется на увеличение уставного капитала
243. Выплаты вознаграждения работникам (Employee benefits) – Все формы вознаграждений и денежных поощрений, предоставляемых компанией работникам в обмен на оказанные ими услуги
244. Выравнивание условий кредитного договора (Matching credit conditions) – Термин, характеризующий процесс приведения условий конкретного кредитного договора в соответствие со средними условиями покупки-продажи кредитных инструментов на финансовом рынке
245. Выручка от реализации продукции (Sales; sales receipts) – Денежные средства, полученные предприятием, предпринимателем от реализации продукции, услуг. В отчёте о прибылях и убытках выручка (нетто) рассчитывается как произведение натурального объёма реализации на соответственную цену - без НДС, акцизов и экспортных пошлин. Отражается за вычетом возвратов и скидок
246. Высокорисковые инвестиции (High-risk investments) – Вложение капитала в объекты (инструменты) инвестирования, прогнозируемая доходность по которым имеет высокую вариацию (уровень риска по которым существенно превышает среднерыночный уровень)
247. Вычет за слабость реализуемости на рынке (Marketability discount) – Количественное или процентное уменьшение акционерного дохода в результате слабой реализуемости оцениваемого бизнеса на рынке
248. Вычет за слабость управления (Lack of control discount) – Количественное или процентное уменьшение акционерного дохода относительно его пропорциональной доли, отражающее недостаток или отсутствие необходимой силы контроля
249. Вычет меньшинства (Minority discount) – Заниженная (непропорционально доле меньшинства в акционерном капитале) оценка, связанная с недостаточным влиянием этой части акционеров в контроле над оцениваемым бизнесом
Г
250. Гарантийное письмо (Guarantee letter) – Обязательство, выдаваемое гарантом кредитору в обеспечение полного и своевременного выполнения условий хозяйственного договора должником
251. Гарантийные выплаты (Guarantee payments) – Выплаты, которые компенсируют потери рабочих и служащих в заработке, если они не работали в течение определённого времени по уважительным причинам, предусмотренным законом
252. Гарантированные ценные бумаги (Guaranteed securities) – Акции и облигации акционерных обществ, по которым поручитель гарантирует регулярную выплату дивидендов или процентов, если это по каким-либо причинам не сможет сделать само акционерное общество
253. Гарантированный капитал (Guaranteed capital) – Специальный резерв, выделяемый в балансе акционерных обществ, для покрытия возможных убытков по определённым операциям или для выплаты в последующие годы гарантированного дивиденда
254. Гарантированный кредит (Guaranteed credit) – Кредит, предоставляемый отдельным лицам или корпорациям под гарантию, выдаваемую правительственным учреждением или банком
255. Генеральный лизинг (General lease) – Форма лизинга, при которой лизингополучателю предоставляется право пополнять список арендуемого оборудования без дополнительного соглашения с лизинговой фирмой
256. Генеральный подрядчик General (turnkey) contractor – Предприятие или организация, выступающие главным исполнителем договора подряда и привлекающие других лиц (субподрядчиков) для его выполнения.
257. Главная книга (General accounting book) – Регистр бухгалтерского учёта, представляющий собой группировку данных по всем синтетическим счетам, открытым в организации. Заполняется ежемесячно на основании первичных документов и ведомостей. В конце года на основе Г.к. и дополнительной информации составляется бухгалтерский баланс организации
258. Голосующие акции (Voting share) – Простые (обыкновенные) акции, каждая из которых имеет один голос в голосованиях на общем собрании акционеров компании
259. Голубые фишки Blue chips (stock) – Простые (обыкновенные) акции наиболее известных крупных компаний, зарекомендовавших себя высокими показателями получаемых доходов и выплачиваемых дивидендов, результатами деятельности, превышающими средний уровень
260. Горизонтальная форма баланса (Horizontal reporting form of balance) – Форма бухгалтерского баланса, при которой активы составляют левую сторону, а пассивы (обязательства и капитала) – правую.
261. Горизонтальный (трендовый) инвестиционный анализ Horizontal (trend) investment analysis – Одна из систем инвестиционного анализа, базирующаяся на изучении динамики отдельных анализируемых показателей во времени. В процессе осуществления этого анализа рассчитываются темпы роста (прироста) отдельных показателей финансовой отчетности за ряд периодов и определяются общие тенденции их изменения (или тренд)
262. Государственная гарантия State (government) guarantee – Обязательство Правительства РФ возместить кредитору за счёт средств бюджета развития часть фактически предоставленных им средств на финансирование инвестиционного проекта в случае невозврата заёмщиком (инвестором) основного долга в срок, установленный кредитным договором
263. Государственная или муниципальная гарантия (Government or municipal guarantee) – Способ обеспечения гражданско-правовых обязательств, в силу которого соответственно Российская Федерация, субъект Российской Федерации или муниципальное образование даёт письменное обязательство отвечать полностью или частично за исполнение лицом, которому даётся государственная или муниципальная гарантия, обязательства перед третьими лицами
264. Государственная пошлина State (government) duty – Денежный сбор государственными органами (судом, арбитражем, нотариатом и др.), взимаемый при выполнении ими определённых функций
265. Государственная регистрация прав на недвижимое имущество и сделок с ним (State registration of rights for real estate and transactions) – Юридический акт признания и подтверждения государством возникновения, ограничения (обременения), перехода или прекращения прав на недвижимое имущество в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации
266. Государственные доходы (State revenue) – Доходы государства, формируемые за счёт сбора налогов, выпуска государственных займов, бумажно-денежной и кредитной эмиссии, дивидендов от государственных долей (участия) в акционерных обществах, а также взимания государственной пошлины и др. источников
267. Государственные финансы Public (state) finance – Денежные отношения, связанные с формированием финансовых ресурсов государства, включая бюджеты разных уровней государственного управления, внебюджетные фонды, государственный кредит, финансы государственных предприятий
268. Государственный бюджет (State budget) – 1. Централизованный фонд денежных средств государства, его финансовый план, имеющий силу закона
269. Государственный заем State (government) loans – Разновидность кредитно-финансовых операций, в которых государство выступает заёмщиком или кредитором
270. Государственный кадастровый учёт земельных участков (State cadastre land registration) – Описание и индивидуализация в Едином государственном реестре земель земельных участков, в результате чего каждый земельный участок получает такие характеристики, которые позволяют однозначно выделить его из других земельных участков и осуществить его качественную и экономическую оценки
271. Грант-элемент (Grant-element) – Специальный показатель, позволяющий сравнить стоимость привлечения заёмных средств (финансового кредита) на условиях отдельных коммерческих банков со средними условиями на финансовом рынке
272. Грационный период кредита (Grace period of the credit) – Период отсрочки начала погашения кредита после его полного использования
273. Группа Group (holding) – Материнская компания со всеми ее дочерними компаниями
274. Гудвилл (Goodwill) – Совокупность нематериальных активов, возникающих в результате действия. факторов, вызывающих экономические выгоды, хотя и не всегда поддающихся формальному выделению и/или оценке (таких, напр., как название предприятия, постоянство клиентуры, размещение, характер продукции и др.). Стоимость Г. определяется (при оценивании компаний) как разница между рыночной (продажной) стоимостью предприятия как целостного имущественного комплекса и его балансовой стоимостью (суммой чистых активов). Это превышение стоимости связано с возможностью получения более высокого уровня прибыли (по сравнению со среднерыночным уровнем эффективности инвестирования) за счет использования более эффективной системы управления, доминирующей позиции на товарном рынке, применения новых технологий и т.п.
Д
275. Дамнификация (Damnification) – Понижение убытков
276. Дамно (Damno) – Особая плата, взимаемая банком с клиентов (сверх комиссии, процентов и почтовых расходов) за принятие к учёту векселей на инкассо
277. Дата приобретения (Date of acquisition) – Дата действительного перехода контроля над чистыми активами и операциями приобретаемой компании к новому владельцу
278. Дебитор (Debtor) – Должник – юридическое или физическое лицо, имеющее денежную задолженность предприятию, организации, учреждению
279. Дебиторская задолженность (Debtor indebtedness) –Обязательства покупателей или других контрагентов перед предприятием, напр., по выплатам за предоставление товаров или услуг. Подразделяется на текущую (которая должна быть погашена в течение года или операционного цикла) и нетекущую
280. Дезинвестиции (Disivestment) – Изъятие части ранее инвестированного капитала путем продажи активов или недостаточность инвестирования основных средств предприятия, характеризующаяся отрицательной величиной показателя чистых инвестиций
281. Декувер (Decover) – Разница между оценкой имущества и страховой суммой
282. Делимая дебиторская задолженность (Divisible debtor indebtedness) – При реорганизации компании (акционерного общества) – дебиторская задолженность, которая может быть распределена между компаниями, созданными в результате реорганизации.
283. Делимая кредиторская задолженность (Divisible credit indebtedness) – При реорганизации компании (акционерного общества) - кредиторская задолженность, которая может быть распределена между компаниями, созданными в результате реорганизации.
284. Дело (Document file) – Совокупность документов, относящихся к одному вопросу или участку деятельности, помещённых в одну обложку (для документов в бумажной форме)
285. Демонетизация экономики (Demonetization) – Снижение коэффициента монетизации экономики, обычно связанное с развитием финансового кризиса в стране в силу тех или иных исторических причин (напр., с ускоренной инфляцией и гиперинфляцией)
286. Демпинговый импорт (Dumping import) – Импорт товара на таможенную территорию Российской Федерации по цене ниже нормальной стоимости (нормальной цены) такого товара
287. Денежная система (Monetary system) – Форма организации и регулирования денежного обращения в стране, исторически сложившаяся и закреплённая национальным законодательством. Включает такие элементы, как применяемая в стране денежная единица, виды денег (наличные или безналичные, разменные монеты, «электронные деньги» и т.п.), система эмиссии (выпуска в обращение) денег, масштаб цен
288. Денежные активы предприятия (Enterprise cash assets) – Совокупная сумма денежных средств предприятия, находящихся в его распоряжении на определённую дату и представляющих собой его активы в форме готовых средств платежа (т.е. в форме абсолютной ликвидности). Состоят из: 1) средств на депозитном счёте в банке и 2) денег в кассе предприятия, предназначенных для оплаты мелких расходов. Д.а. п. составляют основную часть ликвидных активов предприятия (компании)
289. Денежные обязательства (Cash liabilities) – 1. Обязательства юридического или физического лица по выплате денег, оплате счетов, требований. 2. Обязательства государства по оплате государственных заказов, выкупу облигаций, выплате социальных пособий и т.д.
290. Денежные оттоки(Cash outflow – COF) – Производимые в данный период времени денежные выплаты
291. Денежные потоки для кредиторов (Creditors cash flow) – Платежи по обслуживанию долга, образовавшегося благодаря деятельности кредиторов, привлечённых к финансированию инвестиционного проекта (совместно с долевыми инвесторами – акционерами предприятия, осуществляющего проект)
292. Денежные притоки (Cash inflow – CIF) – Полученные в определенный период времени поступления денег
293. Денежные реформы Monetary (system) reforms – Полное или частичное преобразование денежной системы, проводимое государством с целью упорядочения и укрепления денежного обращения
294. Деноминация (Denomination) – Понижение нарицательной цены бумажных денег с целью упрощения расчётов
295. Депозит (Deposit) – 1. Денежные средства или ценные бумаги (акции, облигации), помещённые для хранения в банки; вклад.
296. Денежная сумма или ценные бумаги, вносимые должником через судебные учреждения для передачи кредитору
297. Депозитарий (Depositary) – 1. Юридическое или физическое лицо, которому вверен на хранение вклад (депозит). В качестве депозитариев выступают прежде всего банки, уполномоченные государством принимать суммы в пользу казначейства или для собственных операций. 2. Государство или международная организация, хранящее подлинный текст международного договора
298. Депозитарная расписка (Deposit receipt) – Производная ценная бумага, выпущенная на основе бумаги иностранного эмитента и имеющая свободное хождение в стране; имеются два вида депозитарных расписок: американские, обращающиеся на рынке США, и глобальные, применяемые также на рынках стран Западной Европы
299. Депозитный риск (Deposit risk) – Риск возможного невозвращения полностью или частично депозитных вкладов в связи с банкротством банка или другого финансового учреждения. Он связан с неправильной оценкой и неудачным выбором банка (или другого финансового учреждения) для осуществления депозитных операций предприятия
300. Депонент (Deponent) – Физическое или юридическое лицо, которому принадлежат денежные средства, временно хранимые у другого лица
301. Депонированный вексель (Deponent bill) – Вексель, выданный в обеспечение кредита
302. Депонировать (Deposit) – 1. Передавать на хранение в государственное или частное финансовое учреждение (банк, нотариальную контору) ценные бумаги, деньги; делать взнос, вклад (депозит). 2. Передавать на хранение подлинный текст международного договора депозитарию
303. Депорт (Deport) – Биржевая сделка на срок, заключаемая на фондовой бирже в расчёте на понижение курса ценных бумаг с целью получения курсовой разницы. Противоположностью депорта является репорт.
304. Дерево решений (Decision tree) – Граф - схема, отражающая структуру задачи оптимизации многошагового процесса принятия решений. Ветви дерева отображают различные события, которые могут иметь место, а узлы (вершины) – состояния, в которых возникает необходимость выбора
305. Дефицит (Deficit) – 1. Несоответствие (недостаток) предложения по отношению к спросу (напр. товарный Д. - на рынке товаров). 2. Превышение расходов на доходами в финансовом плане (напр. бюджетный дефицит).
306. Дефицитный денежный поток (Cash flow deficit) – Характер денежного потока предприятия, при котором поступление денежных средств существенно ниже его реальных потребностей в целенаправленном их расходовании
307. Дефлятор (Deflator) – Индекс инфляции, применяемый для индексации стоимости и пересчёта цен товаров и услуг текущего года в цены года, взятого в качестве базового, при расчётах динамики ВВП и ВНД страны
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 170 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
2 страница | | | 4 страница |