Читайте также: |
|
ПРОДОЛЖЕНИЕ О ПЕРЦЕПЦИИ, И О СФЕРАХ В ДРУГОЙ ЖИЗНИ
1503.*
1504. Уже говорилось, что в следующей жизни характер другого узнается при первом его приближении, даже если он ничего не говорит. Из этого можно видеть, что внутренние начала человека вовлечены в своего рода подсознательную деятельность, и что от этого постигается качество духа. Что это так, мне было доказано тем фактом, что сфера, исходящая от этой деятельности, не только простирается далеко, но также иногда, когда Господь позволяет, она становится различными способами ощутимой для чувств.
1505. Мне также объяснили, как приобретаются эти сферы, которые в другой жизни становятся настолько ощутимыми для чувств. Чтобы это понять, возьмем для примера того, кто сформировал высокое мнение о себе и о своем превосходстве над другими. Со временем он пропитывается такой склонностью и, так сказать, такой природой, что везде, куда бы он ни пошел, даже если он смотрит на других и говорит с ними, он концентрируется на себе. Сначала эта склонность проявляется явно, но впоследствии не так явно, так что он не знает о ней; тем не менее, она главенствует, и не только в каждом нюансе его чувств и мыслей, но также и в каждой детали его жестов и речи. Люди могут видеть это в других, и это является тем, что в другой жизни составляет сферу, которая ощущается, но только тогда, когда позволяет Господь. То же относится и к другим чувствами; поэтому существует так же много сфер, как и чувств и комбинаций чувств, которые неисчислимы. Сфера является как бы образом человека, простирающимся вне его, по сути, образом всего, что есть в нем. В мире духов то, что проявляется зримо и ощутимо, является лишь чем-то общим, тогда как на небесах известно, каков человек в частностях; однако никому, кроме Господа, не известны малейшие детали характера человека.
1506. Для того чтобы стала известна природа сфер, позвольте мне привести кое-что из опыта. Некий дух, которого я знал, и с которым беседовал во время его жизни в теле, впоследствии являлся много раз среди злых. Это происходило потому, что он имел высокое мнение о себе и приобрел сферу превосходства над другими, из-за которой духи сразу же убегали, так что никого не было видно, кроме него одного; и тогда он наполнял всю окружающую сферу, которая являлась сферой эгоцентризма. Вскоре после того, как он лишился своих товарищей, он впал в другое состояние; ибо в другой жизни всякий, кто лишен общества своих товарищей, сначала становится как бы наполовину мертвым, поскольку его жизнь тогда поддерживается только небесным наитием на его внутреннее начало. Тогда он начал стенать и мучиться. Впоследствии другие духи сказали, что не могли выносить его присутствия, потому что он желал быть выше, чем другие. Наконец он был соединен с другими и вознесен на высоту, так чтобы ему казалось, что он один управляет вселенной; ибо настолько раздувается любовь к себе, когда предоставляется сама себе. В конце концов, он был сброшен к тем, которые находятся в аду. Такой жребий ожидает тех, которые считают себя выше других. Любовь к себе, больше чем любая другая любовь, противоположна взаимной любви, которая составляет жизнь небес.
1507. Был некий дух, который во время своей телесной жизни, казался себе более великим и мудрым, чем остальные; в других отношениях он был благорасположен и не был склонен презирать других по сравнению с собой; но поскольку он был рожден в высоком положении, он приобрел сферу возвышения и власти. Этот дух подошел ко мне и долгое время ничего не говорил, но я заметил, что он был окружен как бы туманом, который, исходя от него, начал накрывать других духов; в результате они начали испытывать мучение. Вслед за этим, обращаясь ко мне, они сказали, что не могли там оставаться, поскольку были лишены всякой свободы, так что не смели сказать ни слова. Тогда тот дух начал говорить с ними, называя их своими сыновьями, и время от времени наставляя их, но со властью, которую он приобрел. Этот опыт показал, какова сфера власти в другой жизни.
1508. Много раз мне дано было наблюдать, что те, которые в мире были наделены высоким положением, неизбежно приобретали сферу власти, и поэтому в другой жизни они не могли ни скрыть, ни избавиться от этой сферы. У тех, которые были наделены верой и милосердием, сфера власти соединена удивительным образом со сферой доброты, так что она ни для кого не является мучительной; благожелательные духи даже оказывают им соответствующее почтение. Но у них нет сферы господства, а только природная сфера, которая досталась им от их высокого рождения, от которой со временем они избавляются, поскольку они добры, и стремятся от нее освободиться.
1509. Однажды в течение нескольких дней со мной были духи, которые во время их жизни в этом мире совершенно не заботились о благе общества, но только о своем собственном, являясь бесполезными для общественности. Их единственной целью было роскошно жить, роскошно одеваться и богатеть; они хорошо практиковались в притворстве, втираясь в доверие различными формами льстивого одобрения и проявлением готовности к службе, но только для того, чтобы могли казаться преданными, и чтобы их хозяева доверяли им свое имущество, в то время как они с презрением смотрели на всех тех, которые служили искренне. Я понял, что они были льстецами. Их сфера была такова, что лишала меня всякой сосредоточенности, и мне было крайне трудно действовать и думать о серьезных вещах, истинных и добрых, так что под конец я едва знал, что делать. Когда такие индивидуумы появляются среди духов, они вызывают у них подобную апатию. В другой жизни они являются бесполезными членами и изгоняются отовсюду, куда приходят.
1510. Каждый дух, а тем более каждое общество духов, имеет свою сферу, которая происходит от его принципов и убеждений. Злые гении имеет сферу похотей, и в их случае сфера принципов и убеждений такова, что при воздействии на другого она делает истины как бы ложностями и побуждает все предметы подтверждающего характера склонять к вере, что ложности являются истинами, и что зло является добром.
[2] Это показало мне, как легко человек может быть убежден во лжи и во зле, если он не верит в истины, которые исходят от Господа. Плотность таких сфер зависит от природы присутствующих ложностей. Эти сферы не могут сосуществовать со сферами духов, пребывающих в истинах. Если они приближаются, возникает противоречие; и если по позволению преобладает сфера лжи, добрые испытывают искушение и страдание. Я также ощутил сферу неверия, которая такова, что находящиеся в ней не верят ничему сказанному, и едва ли верят тому, что видят собственными глазами. Также есть сфера тех, которые верят только тому, что постигают чувствами.
[3] Однажды я видел некоторого духа, одетого в темное, сидящего на мельнице и как бы перемалывающего муку. В стороне от него я увидел небольшие зеркала, а затем увидел некоторые вещи, производимые фантазией, но которые были воздушными. Я захотел узнать, кем он был, но он подошел ко мне и сказал, что он был тем, кто сидел на мельнице; и что он имел такие понятия, что всё вообще является только фантазией, и что ничего нет реального. По этой причине он стал таким, каким он был.
1511. Из многочисленного опыта мне стало известно, настолько хорошо, что ничего не может быть более известного, что духи, пребывающие в ложностях, проникают в мысли и весьма убедительно делают ложь похожей на истину, так что эта ложь выглядит не иначе, как истина; и это они совершают посредством сфер. Подобным образом гении, пребывающие во зле, проникают в волю и производят такой же эффект, делая зло подобным добру, так что это зло не может восприниматься иначе, как добро; и это они также совершают посредством своей сферы. Мне было позволено ясно ощущать такие воздействия духов тысячу раз, а также постигать, от кого они исходили, и как ангелы от Господа удаляли эти воздействия; кроме того, много других вещей, которые невозможно так просто описать в деталях. Из этого мне стало ясно, со всей достоверностью, откуда происходят ложности и зло в человеке; а также, что такие сферы, поскольку они остаются после смерти тела и проявляются настолько явно, происходят от ложных предположений и злых желаний.
1512. Сферы иллюзий, когда предстают в зримой форме, проявляются подобно облакам, более или менее плотным соответственно качеству иллюзии. Есть некая скала под левой ногой, покрытая туманом, где пребывают духи, жившие до потопа, под которой они и остаются. Эта туманность, из-за которой они держатся в стороне от всех остальных в другой жизни, происходит от их иллюзий. От тех, которые жили в ненависти и мести, исходит такая сфера, которая вызывает обморок и рвоту. Насколько такие сферы ядовиты и насколько плотны, обычно устанавливается посредством того, что подобно голубоватой темноте, которая исчезает, поскольку сфера убывает.
1513. Ко мне пришел один из духов, называвшихся теплыми, который вел себя так, как будто он раскаивался. Я не почувствовал обмана, хотя и подумал о том, что он что-то скрывает. Но духи сказали, что они не могли выносить его присутствия, и что они ощущали в себе то же, что обычно ощущают люди, когда их тянет на рвоту, и что этот дух был одним из тех, кого нужно извергнуть. Впоследствии он говорил непристойности, и не мог остановиться, как бы его не убеждали так не выражаться.
1514. Сферы также становятся ощутимыми для чувств через запахи, которые духи чувствуют гораздо более тонко, чем люди; ибо, что удивительно, запахи соответствуют сферам. У людей, которые предавались обману и в результате приобрели лживое расположение, когда их сфера превращается в запах, присутствует рвотное зловоние. У тех, которые обучались красноречию для того, чтобы все это способствовало самолюбованию, их сфера, когда превращается в нечто обоняемое, подобна запаху горелого хлеба. У тех, которые предавались только удовольствиям, и в которых не было ни милосердия, ни веры, запах сферы подобен зловонию испражнений. Такой же запах у тех, которые проводили свою жизнь в прелюбодеяниях, но еще более отвратительный. У тех, которые жили в ненависти, мести и в жестокости, сфера, превращаясь в запахи, подобна трупному зловонию. От тех, которые были отвратительно скупы, исходит мышиная вонь; зловоние клопов или паразитов исходит от тех, которые преследовали невинных. Эти запахи не могут ощущаться человеком, если его внутренние чувства не открыты в такой степени, чтобы он мог пребывать в обществе духов.
1515. Однажды я ощутил сферу зловония одной женщины, которая впоследствии присоединилась к сиренам, и в течение нескольких дней это зловоние распространялось от нее везде, где она ходила. Духи сказали, что зловоние казалось смертельным, хотя она сама его совершенно не ощущала. Зловоние сирен подобного рода, поскольку их внутреннее является нечистым, тогда как их внешнее, в основном, привлекательное и приятное (п. 831). Удивительно, как быстро в другой жизни сирены узнают все, лучше других знают природу вещей и даже вопросы учения; но все это они узнают для того, чтобы обратить это в магию и приобрести власть над другими. Они проникают в добрые чувства человека через имитацию добра и истины, однако их собственное расположение остается таким, каким было раньше. Из этого становится ясно, что положения учения не имеют никакой ценности, если человек не становится таким, как оно учит, то есть если его целью не является жизнь; кроме того, среди адских обитателей есть много таких, которые были наиболее искусными в вопросах учения. Но все, которые вели жизнь милосердия, пребывают на небесах.
1516. Я говорил с духами об ощущении вкуса, о котором они сказали, что не обладают им, но что они немного знают о том, чем является вкус. Они сказали, что он был подобен запаху, который, однако, они не могли описать. Тогда я вспомнил, что вкус и запах объединятся в своего рода третье чувство, как это видно на примере животных, которые исследуют свою пищу через запах, по которому они узнают, является ли она съедобной и подходящей для них.
1517. Однажды я ощутил аромат вина, и мне объяснили, что он исходил от тех, которые приветствовали друг друга от дружбы и законной любви, так что в их хвалебных словах была правдивость. Существует множество разновидностей этого аромата, и происходит он от сферы прекрасного в формах.
1518. Когда небесные ангелы являются к телу умершего человека, который должен воскреснуть, трупный запах превращается в благовонный аромат, воспринимая который, злые духи не могут приблизиться.
1519. Сферы милосердия и веры, когда они воспринимаются как ароматы, являются самыми восхитительными. Они являются приятными ароматами, такими как ароматы цветов, лилий и разного рода пряностей, с безграничным разнообразием. Кроме того, сферы ангелов также иногда становятся видимыми как ауры, которые настолько прекрасны, настолько приятны и настолько разнообразны, что их невозможно описать.
1520. Но в отношении того, что было сказано о возможности постигать внутренние начала духа через сферы, распространяющиеся и проявляющиеся вовне, а также через запахи, должно быть известно, что они не всегда ощущаются; более того, они сдерживаются различными способами Господом для того, чтобы качество духов не раскрывалось для других.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ВНУТРЕННИЙ СМЫСЛ 4 страница | | | Глава 13 |