Читайте также:
|
|
Въ Дневнике о. I. Мащака особенно полностно и ярко представлены хлопоты, старанія, ходатайства и безпокойство талергофскихъ узниковъ, все время добивающихся у властей всевозможными путями и способами освобожденія изъ лагернаго ада, или по крайней мере разследованія и разбора ихъ (мнимаго) „дела”. Но все ихъ ходатайства, жалобы, прошенія, протесты и мольбы были напрасны и не удостаивались даже ответа. Въ полной неизвестности относительно своей дальнейшей судьбы, заключенные томились долгіе месяцы и годы и бились и терзались догадками, чемъ все это и — что самое главное — когда кончится.
Между темъ тифъ и другія заразительныя болезни косили заключенныхъ десятками, сотнями и тысячами, a несмотря на все это, количество узниковъ въ Талергофе отнюдь не уменьшалось, но, напротивъ, все увеличивалось, ибо, по распоряженію властей, постоянно прибывали все новыя и новыя ихъ партіи (транспорты). Талергофскій лагерь сталъ, такимъ образомъ, какимъ-то не то пропускнымъ, не то сортировочнымъ пунктомъ по отправке несчастныхъ, сгоняемыхъ со всего Прикарпатья русскихъ людей (за исключеніемъ немногихъ освобождаемыхъ или отправляемыхъ на конфинацію), преимущественно, въ гарнизонныя и другія тюрьмы и чаще всего на другой светъ, на вечное упокоеніе „подъ соснами”.
Сознавая свою правоту и все еще уповая и расчитывая на справедливость австр. властей, русскіе узники все время обманывали сами себя предположеніемъ, что высшія власти плохо осведомлены о положеніи вещей въ Талергофе и о массовыхъ арестованіяхъ невинныхъ людей и что, следовательно, если бы только удалось поставить ихъ обо всемъ этомъ въ известность, все эти пытки распоряженіемъ свыше прекратились бы, А между темъ, по распоряженію этихъ самыхъ высшихъ властей въ Талергофе принимались столь крутыя меры по отношенію заключенныхъ и происходили столь прискорбныя явленія, что, по-видимому, это место ставало пунктомъ истребленія русскаго народа, a этотъ „долинный дворъ” — Іосафатовой долиной русской интеллигенціи и русскаго простонародья. Властями были они обречены на погибель отъ эпидемическихъ болезней, голода, холода, насекомыхъ, антисанитаріи и грязи, дикаго произвола и жестокой расправы съ ними со стороны лагернаго начальства.
Прибывшая вь Талергофъ „украинская комиссія” д-ра Ганкевича освобождала „украинцевъ”, находящихся въ ея партійномъ списке, или же техъ, кто решился бы у ней записаться „украинцемъ”. Кто не решился отречься отъ своего русскаго имени и русской національности, остался въ Талергофскомъ аду до конца, т. е до роспуска этого лагеря весной 1917 г. Видно это особенно ясно изъ записокъ о. Генриха Полянскаго, который, вместе со многими другими русскими узниками, оставался въ Талергофе по 7-ое мая 1917 г.
Чемъ руководились и что замышляли сделать съ талергофцами высшія австр. решающія сферы, оставалось для отрезанныхъ отъ внешняго міра нашихъ братьевъ и сестеръ страдальцевъ непроницаемой и мучительной тайной до конца ихъ заключенія.
Ныне, однако, въ нашемъ распоряженіи находится подлинникъ одного такого тогдашняго оффиціальнаго австрійскаго документа, который эту тайну разоблачаетъ совершенно.
Въ этомъ документе, действительно какъ въ зеркале, верно отображается отношеніе австрійскихъ бюрократическихъ высотъ къ талергофскимъ мученикамъ и къ массовымъ арестованіямъ и расправамъ полиціи и солдатни съ невинными жертвами во всемъ Прикарпатьи.
Документъ этотъ темъ паче важенъ и замечателенъ, что изданъ былъ теми самыми высокими властями, отъ которыхъ все эти безчеловечныя меропріятія исходили, и притомъ былъ изданъ уже после широчайшаго размаха ихъ палаческой деятельности, именно въ начале ноября 1914 г., т. е. когда и вдоволь насытились и полюбовались разстрелами и виселицами въ Галичине, Буковине и Угорской Руси, и въ тоже время заняты были вопросомъ, что делать со многими тысячами арестованныхъ и интернованныхъ, для которыхъ — какъ видно и изъ этого документа — решительно не хватаетъ въ тюрьмахъ и лагеряхъ места.
Приводимъ его здесь полностью и на немецкомъ языке и въ переводе:
K. und k. Kriegsuberwachungsamt
K. U. A. 8896
Verschlus
An
die k. k. S t a t t h a l t e r e i
in
Wien, am 9. November 1914.
G r a z.
Aus verschiedenen Klagen und Beschwerden, namentlich aus Eingaben des Prasidiums des Ruthenenklubs ist zu schliesen, dag sictrunter den aus Anlas der militarischen Operationen in Galizien und in der Bukowina wegen politischer Bedenklichkeit in Gewahrsam genommenen und nach dem Hinterlande zur Internierung gebrachten Personen („Russophilen”) — da bei der Dringlichkeit der Masnahmen weitgehende Erhebungen gewohnlieh nicht durchfuhrbar waren — auch solche befinden, die nur infolge Misverstandnisse oder falscher Denunziationen mitbetroffen wurden.
Um nun die letzterwahnten Personen aus den Internierungsorten auszuscheiden, ist die sofortige Einleitung einer entsprechenden Aktion notwendig.
Dermalen befinden sich — soviel h. o. bekannt — internierte „Russophile”
Am Thalerhjfe bei Graz..... ca. 5.700,
Theresienstadt in Bohmen....... ca. 890,
Schwaz in Tirol.......... ca. 40,
Kufstein in Tirol.......... ca. 50,
Niederosterreich und Oberosterreich... ca. 20.
Auserdem sollen auch noch bei einzelnen Landwehrgerichten — namentlich in Ungarn — angebliche „Russophile” interniert sein, gegen die das gerichtliche Verfahren bereits eingestellt wurde, beziehungsweise mangels eines positiven Tatbestandes uberhaupt nicht gefuhrt wird und die nur wegen Zweifels bezьglich ihrer politischen Bedenklichkeit bisher weiter in Gewahrsam gehalten wurden, sonach gleichfalsin die Kategorie der vorerwahnten politischen Haeftlinge gehoren.
Da sich die meisten angeblichen Russophilen am Thalerhof befinden und auch die Abtransportierung der in anderen Internierungsorten befindlichen „Russophilen” nach diesem Orte in Aussicht genommen ist, wird eine Untersuchungskommission eingesetzt, deren Aufgabe es ist, in raschester und verlaslichster Weise festzustellen, welche von den aus Galizien, bezw. der Bukowina nach anderen Orten behufs Internierung unter dem Verdachte der russophilen Gesinnung gebrachten Personen aus der politischen Haft zu entlassen waren.
Uber die Entlassung selbst entscheidet die k. k. Statthalterei in Graz, an welche die Kommission ihre Antrage zu leiten hatte und an welche auch die Korrespondenz in dieser Angelegenheit zu richten ware.
Die Kommission hatte zu bestehen: Aus einem alteren Beamten der Statthalterei in Graz als Leiter, ferner aus dem militarischen Kommandanten des Internierungslagers am Thalerhof und einem vom Militarkommando in Graz zu bestimmenden Offizier fur den Justizdienst, dann aus zwei politischen, beziehungsweise Polizeibeamten der galizischen Statthalterei, die mit den Agenden der russophilen Bewegung vertraut sind. Der Kommission wird ein verlaslicher Vertrauensmann der ukrainichen Partei beigegeben, der die Kommission mit seiner Personalkenntnis zu unterstutzen, eventuell auch wegen der weiteren Behandlung und Unterbringung der Freigelassenen vermitteln soll.
Die notigen, die Zivilfunktionare betreffenden Personalverfugungen werden vom k. k. Ministerium des Innern getroffen.
Die Grundlage fur die Amtshandlungen der Kommission sollen insbesondere bilden:
1.) Die vom Prasidium der ukrainischen Partei vorgelegten Listen der verlaslichen Anhanger dieser Partei;
2.) die Feststellung, ob gegen die betreffenden Personen nicht noch eine gerichtliche Untersuchung im Zuge ist;
3.) die Feststellung, ob sie nicht in den Vormerkungen der Behorden als russophile Parteigaenger verzeichnet sind;
4.) die Feststellung, ob sie nicht wahrend ihrer Internierung zu misliebigen Wahrnehmungen in politischer Beziehung Anlas gegeben haben;
5.) eventuelle weitere Erhebungen, namentlich dann, wenn es sich um Personen handelt, die nicht ausgesprochene Anhanger der ukrainischen Partei sind, daher in den vorerwahnten Listen nicht vorkommen.
Wenn die sub 2, 3 und 4 erwahnten Voraussetzungen nicht zutreffen, und wenn sonst keine begrundete Zweifel vorliegen, so wird der Nachweis der Nichtzugehorigkeit zur russophilen Partei dann als erbracht anzusehen sein, wenn der betreffende Internierte in den erwahnten Listen des Prasidiums der ukrainischen Partei angefuhrt ist.
Aber auch bezuglich der ubrigen nicht in diesen Listen angefuhrten Internierten hatte die Kommission auf Qrund der vorzunehmenden Perlustrierung und namentlich auf Grund der einlangenden Gesuche und Beschwerden zu prufen, ob eine weitere Internierung dermalen noch notwendig erscheint und eine Entlassung ohne Gefahrdung der militarischen und gesamtstaatlichen Interessen erfolgen kann.
Die etwa notigen Erhebungen werden durch direkten Verkehr der Kommission bezw. der Statthalterei in Graz mit in Betracht kommenden politischen bezw. Polizeibehorden, eventuell militarischen Stellen, auf kurzestem Wege zu pflegen sein. Die befragten Stellen haben die Antwort ungesaumt in der Regel telegraphisch zu erteilen, damit die etwa unschuldig betroffenen Personen nicht langer in Haft gehalten werden-Was die an anderen Orten — nicht bei Landwehrgerichten — internierten, in die Kategorie der politisch verdaechtigen Inlander gehorigen russophilen Ruthenen anbelangt, so sind zunachst die ohnedies wohl vorhandenen Listen dieser politischen Haftlinge unverzuglich der Statthalterei in Graz zu ubermittelten (должно быть: ubermitteln), welche, soweit als moglich, die weitere Amtshandlung durch die Kommission veranlassen und die Entscheidung treffen wird, als wie wenn sich diese Personen am Thalerhof befinden wurden. Die etwaige Abtransportierung nach Thalerhof, soweit nicht schon fruher die Freilassung verfugt wurde, erfolgt erst uber besondere h. o. Weisung.
Bezuglich der bei den Landwehrgerichten noch in Gewahrsam befindlichen politisch Verdaechtigen hat inzwischen das k. k. Ministerium fur Landesverteidigung den abschriftlich mitfolgenden Erlas vom 3. November 1914, ZI. 9651-V an die Landwehrgerichte gerichtet.
Da jedoch einzelne der dort genannten Gerichte in Ungarn aufgestellt sind, wird es manchmal zweifelhaft sein, welcher osterreichischen politischen Behorde die aus gerichtlicher Haft entlassenen Personen zu uberstellen sind.
Fur diesen Fall wird verfugt, das — insoweit es sich um „Russophile” aus Galizien handelt — zunachst Listen der betreffenden gerichtlich nicht, bezw. nicht mehr verfolgten Personen samt den etwa vorhandenen Strafakten der Statthalterei in Graz ubersendet und jene Personen, die von den Gerichten nicht ohnedies direkt auf freien Fus gesetzt werden, vorlaufig auf kurze Zeit zuruckzuhalten waren, bis die Statthaltererei in Graz, welche in dieser Beziehung mit der grostmoglichsten Beschleunigung vorzugehen hat, auf Grund der Feststellung der Thalerhofer Untersuchungskomission den bezuglichen Landwehrgerichten die Verstaendigung zukommen last, ob die Freilassung auch aus der politischen Haft erfolgen kann oder nicht, Diejenigen Individuen, die fur weitere politische Internierung bestimmt erscheinen, sind dann nach Thalerhof zu instradieren; ihr Abtransport ist rechtzeitig der Statthalterei in Graz zu avisieren und Transporte uber 30 Mann auch der Zentraltransportleittmg in Wien anzumelden.
Bezuglich der etwa bei der Landwehrgerichts-Expositur Besztercze in Gewahrsam befindlichen Russophilen aus der Bukowina hatte sich diese Expositur mit der k. k. Landesregierung in der Bukowina in das Einvernehmen zu setzen.
Den auf freien Fus gesetzten Personen ist in allen Fallen von jener Behorde, in der die Internierung stattgefunden hat, eine Legitimation auszustellen, welche nebst der genauen Personsbeschreibung sowie die Unterschrift des Entlassenen die Bestaetigung enthalten soll, das der Beireffende als politisch unbedenklich aus der politischen, bezw. gerichtlichen Haft entlassen wird. Diese Legitimationen, welche in deutscher Sprache nebst einer polnischen und ruthenischen Ubersetzung zu verfassen waeren, haben den Zweck, den Freigelassenen vor etwaigen neuerlichen Masregelungen aus dem gleichen Anlasse, der zur ursprunglichen Internierung Anlas gab, zu schutzen.
Die Freigelassenen werden stets nach den gleichen Grundsaetzen wie die Fluchtlinge aus Galizien und der Bukowina zu behandeln sein.
Die in Osterreich entlassenen unbemittelten Ruthenen wurden sonach — soweit eine anderweitige Versorgung untunlich und soweit auch eine Unterbringung in Wolfsberg in Kaernten nicht mehr erfolgen kann — nach Bruck a. d. Leitha kommen.
Das kgl. ung. Ministerium des Innern wird zugleich um die Zusimmung (очевидно: Zustimmung) ersucht, das die in Ungarn von den Landwehrgerichten auf freien Fus gesetzten Personen auch dort nach den gleichen Grundsaetzen wie die sonstigen Fluchtlinge aus Galizien oder der Bukowina behandelt werden.
Zugleich werden der k. k. Stalthalterei die vom Praesidiurn des Ruthenenklubs h. o. vorgelegten Listen der internierten ukrainischen Parteigaenger, fur deren politische Verlaesslichkeit das genannte Praesidium die vollste Garantie ubernimmt, zur weiteren Veranlassung ubermittelt.
Ergeht an die k.k. Statthalterei in Graz, abschriftlich zur Kenntnisnahme an die Statthalterei in Wien, Linz und Biala, an die Landesregierung in Dorna Watra, an die Bezirkshauptmannschaften in Leitmeritz, Kufstein und Schwaz, an das k.k. Gericht des Mьitaerkommandos in Munkacs, an die k.k. Landwehrgerichte, Expositur Iglo, in Marmaros-Szigez (очевидно: Sziget) und Besztercze, an die Militaerkommanden in Graz, Leitmentz, Munkacs, Pozsony 2 und Krakau, an das k.k. Ministerium des Innern, an das k.k. Ministerium fur Landesverteidigung, an das k.k. Mi-nisterratspraesidium und an den kgl. ung. Minister des Innern.
Schleyer m. p. Fmlt.
Praesidium der k. k. steierm.
Statthalterei eingelangt am 10.November 1914, Pr. 2616/11.
Въ переводе:
Имп. и кор. военно-охранное ведомство. Доверительно.
№ 8896.
Въ Имп. кор. Наместничество
въ Граце. Вена, 9-го ноября 1914 г.
Изъ разныхъ жалобъ и протестовъ, въ частности же изъ заявленій президіума рутенскаго клуба явствуетъ, что между лицами, арестованными изъ-за военныхъ действій въ Галичине и Буковине и эвакуированными для интернированія въ тылъ („руссофилами”) — въ виду того, что по спешности меропріятій надлежащаго разследованія производить было некогда — находятся и такія личности, кои попались только по недоразуменію или же ложнымъ доносамъ.
Съ целью выделенія таковыхъ изъ местъ заключенія необходимо начать соответствующія действія немедленно.
Въ настоящее время находятся — посколько здесь известно — интернированные „руссофилы”:
въ Талергофе возле Граца.... ок. 5.700 чел.
„ Терезине, въ Чехіи...... „ 890 „
„ Шваце, въ Тироле....... 40 „
„ Куфштеине, въ „...... „ 50 „
„ Нижней и Верхней Австріи........ „ 20 „
Кроме этихъ, кажется, находятся еще въ заключеніи также при отдельныхъ военно-ополченскихъ судахъ — въ частности венгерскихъ — такіе мнимые „руссофилы”, противъ которыхъ судебное следствіе уже пріостановлено или же за неименіемъ никакихъ положительныхъ данныхъ вообще не ведется и которые содержатся до сихъ поръ дальше въ заключеніи только по сомнительнымъ соображеніямъ относительно ихъ политическаго образа мыслей и, следовательно, такъ же точно принадлежатъ къ той же категоріи политическихъ узниковъ.
Такъ какъ наибольшее число предполагаемыхъ руссофиловъ находится въ Талергофе и имеется въ виду также перевезеніе туда же и „руссофиловъ”, интернированыхъ въ другихъ местахъ, то назначается особая следственная комиссія, заданіемъ которой будетъ установить скорейшимъ и надежнейшимъ образомъ, кого изъ лицъ, вывезенныхъ изъ Галичины и Буковины въ другія места для интернированія по подозренію въ руссофильскомъ образе мыслей, следовало бы освободить изъ политическаго ареста.
О самомъ освобожденіи решало бы имп. кор. наместничество въ Граце, къ которому комиссія должна бы направлять свои предложенія и къ которому должна бы также адресоваться вся переписка по этому делу.
Комиссія должна бы состоять изъ: старшаго чиновника грацкаго наместничества какъ руководителя (председательствующаго), затемъ изъ военныхъ комендантовъ Талергофскаго лагеря интернированныхъ и одного офицера-судьи (авдитора), котораго назначитъ военная команда въ Граце, затемъ изъ двухъ политическихъ, респ. же полицейскихъ чиновниковъ галиційскаго наместничества, сведущихъ въ проявленіяхъ руссофильскаго движенія. Къ комиссіи присоединяется надежное и доверенное лицо (конфидентъ) украинской партіи, которое будетъ помагать комиссіи своими личными сведеніями и оказывать свои посредническія услуги также въ деле и на случай дальнейшаго поступленія и обращенія съ лицами уже освобожденными.
Надлежащія, гражданскихъ чиновъ и личнаго состава касающіяся распоряженія издастъ имп. кор. министерство внутреннихъ делъ.
Основаніемъ для исполнительныхъ действій комиссіи должны служить въ частности:
1) президіумомъ украинской партіи предложенные списки надежныхъ сторонниковъ этой партіи;
2) выясненіе вопроса, не ведется ли еще судебное следствіе противъ относ. лицъ;
3) выясненіе, не представлены ли (аттестованы ли) эти лица въ актахъ (записяхъ) властей какъ сторонники руссофильской партіи;
4) выясненіе, не дали ли эти лица какого-нибудь повода къ отрицательнымъ замечаніямъ въ политическомъ отношеніи во время ихъ интернированія;
5) возможныя дальнейшія разследованія, въ частности въ такихъ случаяхъ, когда дело будетъ касаться лицъ, которыя не являются открытыми сторонниками украинской партіи и потому въ вышеуказанныхъ спискахъ не значатся.
Если подъ 2) 3) и 4) приведенныя предпосылки не находятъ примененія и если, впрочемъ, никакихъ обоснованныхъ сомненій нетъ, можно непринадлежность къ руссофильской партіи считать доказанной, если относительный интернованный находится въ означенныхъ спискахъ украинской партіи.
Но также относительно прочихъ, въ этихъ спискахъ не названныхъ интернованныхъ должна бы комиссія на основаніи производимой проверки и въ частности на основаніи поступающихъ прошеній и жалобъ установить, является ли ныне дальнейшая ихъ интернація нужной и можетъ ли наступить ихъ освобожденіе безъ ущерба для военныхъ и вообще государственныхъ интересовъ.
Такъ или иначе нужныя разследованія комиссія или же грацкое наместничестно должны производить путемъ прямого сношенія съ относительными политическими или полицейскими властями и незамедлительно. Опрошенныя ведомства должны немедленно и по правилу давать ответы по телеграфу, дабы сколько-нибудь невинно пострадавшія лица не содержались дальше въ заключеніи.
Что же касается интернованныхъ въ другихъ местахъ, — не при военно-ополченскихъ судахъ — включенныхъ въ категорію политически подозрительныхъ руссофиловъ-русинъ, то прежде всего следуетъ и подавно имеющіеся подъ рукой ихъ списки безотлагательно переслать въ наместничество въ Граце, которое, поскольку это возможно, распорядитъ дальнейшее делопроизводство черезъ комиссію или же вынесетъ постановленіе такъ точно, какъ если бы такія лица находились въ Талергофе. Перевезеніе ихъ въ Талергофъ въ случае, если ихъ освобожденіе не было уже раньше распоряжено, можетъ наступить только по особому указанію отсюда.
Относительно заключенныхъ при военно-ополченскихъ судахъ политически заподозренныхъ имп. кор. министерство ополченія обратилось отношеніемъ отъ 3 ноября 1914 г.за № 9651 — V къ военноополченскимъ судамъ.
Въ виду того, однако, что таковые отдельные суды установлены въ Венгріи, иногда окажется сомнительнымъ, которой именно австрійской политической власти следуетъ передать освобожденныхъ изъ судебнаго заключенія арестантовъ.
На такой случай дается распоряженіе, чтобы — поскольку дело въ галиційскихъ „руссофилахъ”— списки такихъ изъ нихъ, которые ни судебнымъ порядкомъ, ни вообще никакъ не преследуются, были пересланы вместе съ возможно имеющимися следственными актами наместничеству въ Граце, a лица, которыхъ эти суды все таки не выпустили на свободу, были покаместъ на короткое время задержаны, пока грацкое наместничество, которое въ этомъ отношеніи должно действовать возможно наиспешнее, не сообщитъ относ. военноополченскимъ судамъ на основаніи разследованій талергофской следственной комиссіи, могутъ ли эти лица быть освобождены также изъ-подъ политическаго ареста или нетъ.
Те арестанты, которые кажутся подходящими для дальнейшей политической интернировки, должны быть доставлены въ Талергофъ. О ихъ предстоящемъ перевезеніи должно быть заблаговременно предъупреждено грацкое наместничество, a o транспорте партій по свыше 30 человекъ следуетъ докладывать также центральному эвакуаціонному ведомству во Вене.
Относительно находящихся въ заключеніи при военной судебно-ополченской экспозитуре въ Бестерче буковинскихъ руссофиловъ должна эта экспозитура войти въ сношенія съ политическими властями въ Буковине.
Для лицъ выпускаемыхъ на свободу во всехъ случаяхъ та власть, при которой они были интернированы, должна выготовить легитимаціи, въ которыхъ, кроме точнаго описанія личности и подписи освобождаемаго, должно заключаться потвержденіе, что относительное лицо политически не заподозрено и изъ политическаго или судебнаго ареста освобождается. Эти летитимаціи, которыя должны быть составлены на немецкомъ языке при польскомъ и малорусскомъ переводахъ, имеютъ своей целью защиту уже освобожденныхъ отъ возможныхъ новыхъ преследованій по тому же поводу, по которому первоначально уже были арестованы.
Съ освобожденными следуетъ всегда обращаться такъ точно, какъ съ беженцами изъ Галичины и Буковины.
Въ австрійской половине освобожденные и неимущіе русины должны затемъ — поскольку поселеніе и устроеніе ихъ такъ или иначе въ Вольфсберге въ Каринтіи уже невозможно — направляться въ Брукъ на р. Лейте.
Одновременно у венгерскаго кор. министерства внутреннихъ делъ испрашивается согласіе на подобное же третированіе освобожденныхъ венгерскими ополченскими судами лицъ какъ и другихъ беженцевъ изъ Галичины и Буковины.
Одновременно имп. кор. наместничеству препровождаются предложенные здешнимъ президіумомъ рутенскаго клуба списки интернованныхъ сторонниковъ украинской партіи, за политическую благонадежность которыхъ названный президіумъ совершенно ручается, на дальнейшее распоряженіе.
Отправляется имп. кор. наместничеству въ Граце, въ копіяхъ для сведенія наместничествамъ во Вене, Линце и Бялой, краевому (буковинскому) правительству въ Дорне Ватре, староствамъ въ Литмерице, Куфштейне и Шваце, имп. кор. военному суду въ Мункаче, имп. кор. ополченскимъ судамъ и ихъ экспозитурамъ въ Игле, Мармарошъ-Сиготе и Бестерче, военнымъ командамъ въ Граце, Литмерице, Мункаче, Пошоны 2 и Кракове, имп. кор. министерству внутр. делъ, имп. кор. ополченскому мин-ву, ц. к. президіуму совета министровъ и венгерскому кор. министерству внутр. делъ.
Шлейеpъ, соб. р., фельдмаршаллейтнантъ
Президіумъ имп. кор. Стирійскаго наместничества, вошло 10-го ноября 1914 г., Пр. 2616|11.
Комментаріи излишни. Критика и объясненіе этого документа, впрочемъ, принадлежатъ исторіи. Здесь же теперь остается только указать на вытекавшіе изъ него неизбежно и обусловленные имъ факты. Итакъ:
Во вступленіи признается фактъ, что арестованы были и содержатся въ заключеніи многіе „руссофилы” только „по недоразуменію или же ложнымъ доносамъ”.
Замечательно употребленіе терминовъ: „руссофилы” и „украинцы” (или „украинская партія” и ея президіумъ). Первый изъ нихъ („руссофилы”) значитъ, какъ видимъ, то-же самое, что преступники, изменники, и потому обреченные на осужденіе, содержаніе въ заключеніи и погибель, — второй (”украинцы”), это все равно что синонимы: люди благонадежные, заслуживающіе безусловно полнаго доверія, a потому имеющіе право и подлежащіе немедленному освобожденію, если по ошибке или недосмотру были арестованы, и долженствующіе играть доверительную и полномочную роль въ деле решенія дальнейшей судьбы настоящихъ и мнимыхъ „руссофиловъ”. Здесь впервые въ австр. оффиціальномъ документе употребляются термины „украинцы” и „украинскій” въ національномъ смысле. Только во время войны Австро-Венгрія решилась на это нововведеніе и решилась самой себе на горе, отъ этого ей не поздоровилось. Но видно еще некоторое колебаніе въ этомъ отношеніи: упоминается еще парламентскій „рутенскіи клубъ”, фактически, какъ известно, „украинскій”. За то совсемъ неопределена національность ненавистныхъ „руссофиловъ”. Было бы ошибкой предполагать, что отсутствуетъ это определеніе потому, что преступниками - „руссофилами” были люди разныхъ національностей. Отнюдь нетъ. Хотя въ талергофскомъ лагере и содержалось известное (сравнит. небольшое) количество интернованныхъ поляковъ,евреевъ и др., но въ документе подъ „руссофилами” подразумеваются люди русской національности изъ Галичины, Буковины и Угорской Руси.Что это несомненно такъ, явствуетъ изъ сл. „русины” дальше и изъ др. соврем. австр. оффиц. документовъ: въ частности, нпр., въ обвинительныхъ актахъ и приговорахъ I и II венскихъ полит. процессовъ означены „руссофилами” все обвиненные, исключительно одни только русскіе галичане. Объясняется здесь эта странность темъ, что хотя, ввиду признанія особой „украинской” національности, темъ самымъ требовалось признаніе русской національности (терминъ „рутены” не могъ ведь идти въ расчетъ, ибо относился и къ русскимъ и къ „украинцамъ”), все же Австро-Венгрія, съ ослинымъ упрямствомъ, такъ и до последняго своего издыханія не признавала наличія русской націи въ Прикарпатьи. Въ этой разительной непоследовательности и нелогичности австро-венгерская бюрократія руководилась прямыми указаніями нашихъ;„украинцевъ”, которые тогда уже да и ныне, сами отреклись отъ русскаго имени, желаютъ и силятся, во что-бы то ни стало, лишить его и русскихъ, и потому называютъ ихъ москвофилами, москалями, кацапами и др. под. прозвищами, только не русскими, въ печати и всякихъ заявленіяхъ, съ такимъ же ослинымъ упрямствомъ. Какь панически трепетала Явстро-Венгрія предъ русскимъ именемъ до самой своей постыдной кончины, можно судить по той жестокой расправе съ галицко-русскими студентами, которая была описана въ Дневнике Куриллы и запискахъ К. Чижа въ III вып. Талергофскаго Альманаха, где 48 чел. были наказаны подвешиваніемъ къ столбу за то, что при рекрутскомъ наборе въ талергофскомъ лагере назвали свою національность русской („russisch”).
Въ комиссіи, заданіемъ которой будутъ постановленія объ освобожденіи или дальнейшемъ содержаніи въ заключеніи отдельныхъ „руссофиловъ”, должно служить своими личными сведеніями, надежное и доверенное лицо (конфидентъ) украинской партіи. О вывезенныхъ же изъ Галичины и Буковины узникахъ выразительно сказано, что арестованы и интернованы они „по подозренію въ руссофильскомъ образе мыслей”.
Пункты 1—5 документа показываютъ, что немедленно освобождались изъ заключенія сторонники „украинской” партіи, фигурирующіе въ спискахъ, предложенныхъ президіумомъ этой партіи, но что безусловно содержались дальше въ тюрьмахъ и лагеряхъ заключенные сторонники „руссофильской” партіи.
Названные „украинскіе” конфиденты оказываютъ свои услуги, какъ видимъ, также „въ деле и на случай дальнейшаго поступленія и обращенія съ лицами уже освобожденными” (и находящимися уже на конфинаціи — добавимъ на основаніи данныхъ матеріаловъ). И действительно они, эти конфиденты, следили и доносили и на конфинованныхъ и освобожденныхъ русскихъ.
Изъ документа видно, что то „безголовье”, которое царитъ все время въ талергофскомъ лагере изъ-за все прибывающихъ новыхъ транспортовъ, для которыхъ тамъ не было ни места, ни бараковъ, ни одежды, ни пищи, выходило изъ относительныхъ распоряженій высшихъ властей.
Если сообразить, съ какимъ удареніемъ подчеркивалась въ этомъ распоряженіи высшихъ австр. властей „украинская” благонадежность и какое важное значеніе придавалось „партійнымъ украинскимъ” спискамъ, то становится уже до некоторой степени понятнымъ то издевательское нахальство, то хамство, съ которымъ отдельные „украинскіе” конфиденты приставали къ русскимъ узникамъ съ предложеніемъ записаться у нихъ въ „украинцы” и добиться такимъ путемъ освобожденія. Вместе съ темъ, съ истиннымъ удовлетвореніемъ приходится отметить, что крайне мало нашлось такихъ русскихъ узниковъ, которые поддались этому соблазну. Огромное ихъ большинство, почти все, гнали этихъ нахаловъ вонъ, неустрашимо исповедуя свою принадлежность къ Руси, и, держа въ тюрьме, даже на процессахъ, передъ виселицей и разстреломъ, русское національное знамя высоко, геройски перенесли все тяжкія испытанія, все страданія, до конца. За то, съ другой стороны, если учесть и взвесить все довоенныя преследованія русскихъ и покровительствованіе и поддерживаніе „украинцевъ” со стороны властей, a затемъ военный терроръ по отношенію первыхъ и безпредельное доверіе и благоговеніе ко вторымъ, то какой безстыдной ложью и какимъ діавольскимъ цинизмомъ были все эти „украинскія” заявленія, въ печати, парламенте, на вечахъ и собраніяхъ въ крае и въ разныхъ переднихъ заграницей, о томъ, что къ „украинской” партіи присоединяются многіе изъ-за „живучости, правды и чистоты украинской справы” и вообще изъ идейныхъ побужденій!
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Талергофская кантина подъ судомъ | | | Бережанскій уездь |